ECU CITROEN DS3 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 69 of 356

67
Conforto











Conselhos para a ventilação e o ar condicionado

Se após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior permanecer demasiado elevada, não hesite emventilar o habitáculo durante alguns instantes. Coloque o comando de débito de ar num nível suficiente para assegurar uma renovação de ar ideal no habitáculo. O sistema de ar condicionado não contém cloro e não representa perigopara a camada de ozono.

Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de manutenção seguintes:)
Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala. )
Não tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este ser ve para a regularização do sistema de ar condicionado automático. )
Coloque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5 a 10 minutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em perfeitas condições defuncionamento. )
Procure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituiçãodos elementos filtrantes. Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para alimpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitosde gordura).)
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações guia demanutenção e de garantias.)
Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa for te inclinação, com temperaturas elevadas, o cor te do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, acapacidade de reboque.


A condensação criada pelo ar condicionado provoca, quando parado, um escorrimento de água normal sob o veículo.

Page 127 of 356

Arrumações








Ta p e t e s
Dispositivo amovível de protecção da alcatifa.

Aquando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixaçõesfornecidas na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente colocadosna alcatifa.

Montagem Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:)
recue o banco ao máximo,
)
liber te as fixações, )
retire o tapete.
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:)
posicione correctamente o tapete,)
coloque novamente as fixações
pressionando-as, ) verifique a fixação correcta do tapete.


Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais:


- utilize apenas tapetes adaptados às fixações já presentes no veículo; a sua utilização é imperativa,

- nunca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes nãohomologados pela CITROËNpode impedir o acesso aos pedaise prejudicar o funcionamento do regulador/limitador de velocidade.

Page 152 of 356

Neutralização
Em condições excepcionais (arranque do
veículo atolado, imobilizado na neve, em solo
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar
os sistemas ASR e ESP para fazer patinar as
rodas e recuperar a aderência.)Prima o botão "ESP OFF", situado à
esquerda sob o volante.
O acendimento da luz avisadora do botão
indica a neutralização dos sistemas ASR e
ESP.


Reactivação

Estes sistemas reactivam-se automaticamenteapós o desligar da ignição ou a par tir de 50 km/h excepto motores a gasolina (THP 155, THP 150, THP 160) e R ACING.
)
Prima novamente o botão "ESP OFF"
paraos reactivar manualmente.


Anomalia de funcionamento
Os sistemas ASR/ESP aumentam a segurança em condução normal mas não devem incitar o condutor a assumir riscos suplementares ou a circular aaltas velocidades. O funcionamento destes sistemas éassegurado na condição de respeitar as preconizações do construtor sobre:


- as rodas (pneus e jantes),

- os componentes de travagem,

- os componentes electrónicos,

- os procedimentos de montagem e de intervenção. Depois de uma colisão, solicite a verificação desses sistemas pelarede CITROËN ou por uma oficinaqualificada.
O acendimento deste avisador
no quadro de bordo e da luz
avisadora do botão "ESP OFF" ,
acompanhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrãmultifunções, indica um problema de funcionamento desses sistemas.
Solicite a verificação pela rede CITRO
ËN ou por
uma oficina qualificada.

Page 198 of 356

011
Informações práticas
Neste capítulo, poderá tomar conhecimento sobre o funcionamento do
kit de desempanagem provisória dos pneus para efectuar uma reparação
temporária, o modo de execução para substituir um pneu furado ou
um limpa-vidros usado, para substituir as diferentes lâmpadas ou
fusíveis, conselhos para recarre
gar a bateria ou rebocar o seu veículo, precauções de manutenção, dos acessórios disponíveis na rede.

Page 205 of 356

Informações práticas

Remoção do cartucho
)Arrume o tubo preto. )Desencaixe a base curva do tubo branco. )Mantenha o compressor na vertical. )Desaper te o car tucho por baixo.
Tenha atenção aos derrames de líquido. A data limite de utilização do líquidoestá inscrita no cartucho.O car tucho de líquido é de utilizaçãoúnica; caso seja encetado, deve ser substituído. Após utilização, não elimine ocartucho no ambiente, entregue-o àrede CITROËN ou a um organismo encarregado de proceder à respectivarecuperação.Não se esqueça de adquirir um novo cartucho de produto de colmatagem disponível na rede CITROËN ou numaoficina qualificada.

Page 207 of 356

205
Informações práticas














Substituição de uma roda
Modo de execução de substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.

As ferramentas estão instaladas na mala sob a superfície inferior.
Para aceder:)abra a mala,)retire o tapete da mala, puxando a correiapara cima, )retire o compartimento de arrumação empolistireno, )desencaixe e retire a caixa de supor te com as ferramentas.


Acesso às ferramentas
Lista das ferramentas
Todas estas ferramentas são específicas para
o seu veículo. Não as utilize para outros fins.
Roda com tampão
Aquando da desmontagem da roda , liberte previamente o tampão com a chave de desmontagem de rodas 1
puxando ao nível de passagem da válvula.Aquando da montagem da roda
, monte novamente o tampão começando por colocar o seu entalheem frente à válvula e prima a sua super fície com a palma da mão.

3.Ferramenta "tampões" de parafusos.
Permite retirar os protectores (tampões)
dos parafusos das rodas em alumínio.
4.Casquilho para parafuso anti-roubo (situado no porta-luvas).
Permite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais "anti-roubo" (sefizer par te do equipamento do seu veículo).
1
.Chave de desmontagem de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2. Macaco com manivela integrada.
Permite elevar o veículo.

Page 227 of 356

225
Informações práticas

Tabela de fusíveis
Fusível N.°AmperesFunções
F120 A
Alimentação do calculador do motor, relé de comando do grupo motoventilador, relé principal de controlo do
motor multifunções, bomba de injecção (Diesel).
F
215 A Avisador sonoro.
F
310 A Lava-vidros dianteiro e traseiro.
F420 A Luzes diurnas.
F5
15 A Aquecedor de gasóleo (Diesel), bomba de aditivo do filtro de par tículas (Diesel), debímetro de ar (Diesel), electroválvula EGR (Diesel), aquecedor blow-by e electroválvulas (VTi).
F
610 A Calculador ABS/ESP, contactor de stop secundário.
F
710 A Direcção assistida eléctrica, caixa de velocidades automática.
F8
25 A Comando do motor de arranque.
F
910 A Caixa de comutação e de protecção (Diesel).
F10 30 A Aquecedor de
gasóleo (Diesel), aquecedor blow-by (Diesel), bomba de combustível (VTi), injectores e bobinas
de ignição (Gasolina).
F1140 A Pulsor do ar condicionado.

Page 230 of 356












Bateria Modo de execução para recarregar a sua bateria descarregada ou para efectuar o arranque do motor a par tir de outra bateria.

A bateria encontra-se situada sob o capot do
motor.
P
ara aceder:)
abra o capot através do manípulo interior e,em seguida, exterior, )
fixe a vareta de fixação do capot,)
eleve a tampa em plástico do borne (+).


Acesso à bateria

Após a montagem da bateria pelarede CITROËN ou por uma, o Stop & Start ficará activo apenas após uma imobilização contínua do veículo,cuja duração depende das condiçõesclimáticas e do estado de carga dabateria (até cerca de 8 horas).
A presença desta etiqueta, principalmente com o Stop & Start, indica a utilização de uma bateria de chumbo de 12 V de tecnologia e características específicas, que necessita, se for desligada ou substituída, da inter venção exclusivada rede CITROËN ou de uma oficinaqualificada. O incumprimento destas instruçõespoderá dar origem a um desgaste prematuro da bateria.

Page 235 of 356

Informações práticas





Reboque do veículo
Modo de execução para rebocar o seu veículo ou rebocar um outro veículo com um dispositivo mecânico amovível.

A argola de reboque encontra-se instalada na mala, sob o piso.
Para aceder:)abra a mala,)eleve a super fície inferior, )retire o compartimento de arrumação empolistireno, )retire a argola de reboque da caixa de suporte.


Acesso às ferramentas
Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu país.Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor deverá permanecer ao volante do veículo rebocado e deve ter car ta decondução válida. Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem ede direcção.Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque: - veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida, - veículos de 4 rodas motrizes,- impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear adirecção, de desactivar o travão de estacionamento,- reboque apenas com duas rodas no solo, - ausência de barra de reboque homologada...

Page 260 of 356

258
CHAMADA DE URGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA








Citroën Chamada de Urgência Localizada
Em caso de emergência, prima durante mais de 2 segundos esta tecla. O acendimento intermitente do díodo verde e uma
mensagem de voz confirmam a realização da chamada para a plataforma "Citroën Chamada de Urgência Localizada" * .
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
O díodo verde apaga-se.
Uma pressão
(a qualquer momento) durante mais de 8 segundos nesta
tecla anula o pedido.


Citroën Chamada de Assistência Localizada

Quando a ignição é ligada, a luz avisadora verde acende-se durante3 segundos indicando o funcionamentocorrecto do sistema.


A luz avisadora cor-de-laranja acende-se de formaintermitente: o sistema apresenta uma avaria.jj

A luz avisadora cor-de-laranja está acesa de forma fixa: é necessário substituir a pilha dejj
emergência.
Em ambos os casos, consulte a rede CITROËN.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.

Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
uma assistência em caso de imobilização do veículo.
Uma mensagem de voz confirma que a chamada éefectuada
* .


Funcionamento do sistema
O díodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente)quando a comunicação é estabelecida. Apaga-se no final da comunicação.
Esta chamada é e
fectuada pela plataforma "Citroën Chamada de Urgência Localizada" que recebe as informações de localização do
veículo e pode transmitir um alerta qualificado para os serviços de
emergência competentes. Nos países onde a plataforma não está
operacional ou quando o serviço de localização foi expressamente
recusado, a chamada é efectuada directamente pelos serviços de
emergência (11 2) sem localização.

Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e
independentemente dos eventuais accionamentos de airbag, é
automaticamente efectuada uma chamada de urgência.
*
Estes serviços encontram-se sujeitos a condições e disponibilidade.

Consultar a Rede CITROËN. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá solicitar a modificação junto da sua
rede. Num país multilingue, a configuração é possível no idioma nacional
oficial de sua preferência.

Por motivos t
écnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dosserviços telemáticos que trazem benefícios para o cliente, o construtor reserva-se ao direito de efectuar a qualquer momento actualizações do sistema telemático do veículo.
Se beneficiar da oferta CITROËN eTouch, terá, igualmente, à sua disposição
serviços complementares no seu espaço pessoal MyCITROEN através da página da Internet CITROËN do seu país, acessível em www.citroen.com. çp pçp y

Page:   1-10 11-20 next >