CITROEN DS3 2015 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 301 of 384

04
299
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Voz masculina/Voz femininaPrima SET u P para visualizar o menu de
configuração.
Seleccione " Voz masculina " ou
" Voz feminina " e, em seguida, valide
" Sim " para activar uma voz masculina
ou feminina. O sistema é, então,
reiniciado. Seleccione " Síntese vocal " e valide.
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

Page 302 of 384

05
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Acesso ao menu "INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO"
Lista das mensagens TMC
classificadas consoante a
distância do veículo.Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
" Informações de tráfego "
" Filtro geográfico "
" Selecção estação TMC "
(automática, manual)
" Activar / Desactivar alerta
tráfego "
ou
Prima " TRAFFIC ".
INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO

Page 303 of 384

05
301
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Parametrizar a filtragem e a visualização das mensagens TMC
As mensagens TMC (Traffic Message Channel) na Navegação-GPS são informações de circulação emitidas em tempo real.Prima TRAFFIC para visualizar o menu
"Informações de tráfego".
Seleccione a função "Filtro geográfico"
e prima o botão para validar. O sistema propõe, em opção:
-
" Guardar todas as mensagens ",
ou
-
" Guardar as mensagens "


"
Na zona da viatura ", (validar a
quilometragem para a modificar e
escolher a distância),


"
No itinerário ".
Validar através de " OK" para registar as
modificações.
Preconizamos:
-

um filtro no itinerário e
-


um filtro em redor do veículo de:
-


20
km em localidades,
-

50
km em auto-estrada.
INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO

Page 304 of 384

05
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Principais visualizações TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por ex\
emplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
Informações sobre o tempo
Sinalização modificada
Perigo de explosão Informações sobre a circulação
Redução de via
Estrada fechada
Vento
Estrada escorregadia
Manifestação Nevoeiro
Acidente
Perigo
Estacionamento
Atraso
Entrada de estrada interdita
Neve / gelo
Trabalhos
Engarrafamento
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita es\
te
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a
fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompid\
o
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal da
fonte multimédia é retomada após o fim da emissão da mensagem.
Prima RADIO para visualizar o menu.
Seleccione " Anúncio de serviços" e,
em seguida, valide.
Active ou desactive "Aviso de trânsito"
e, em seguida, valide.
O volume sonoro das mensagens TA pode ser regulado apenas
aquando da difusão deste tipo de alerta. A qualquer momento, active ou desactive a função
pressionando a tecla.
Aquando da emissão de uma mensagem, pressione a
tecla para a interromper.
INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO

Page 305 of 384

06
303
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Acesso ao menu "TELEFONE"
"Telefone"" Marcar o n° "
" Contactos "
"Gestão dos contactos "
" Funções do Telefone "
" Funções do Bluetooth "
" Terminar a chamada "
Passar da lista para o menu (esquerda/direita). ou
Lista das últimas chamadas
efectuadas e recebidas com o
telefone ligado ao sistema.
Prima esta tecla.
Para iniciar uma chamada, seleccione um número da lista
e valide através de " OK".
A ligação de um telefone diferente elimina a lista das
últimas chamadas. Nenhum telefone ligado.
Telefone ligado.
Chamada recebida.
Chamada efectuada.
Sincronização da lista de
endereços em curso.
Comunicação telefónica
em curso.
Na barra superior da
visualização permanente
TELEFONAR

Page 306 of 384

06
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
Emparelhar um telefone bluetooth
Primeira ligaçãoPor motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção
sustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio\
,
devem ser efectuadas com o veículo parado.
No menu Bluetooth do seu periférico, seleccione o
nome "Citroën" na lista dos aparelhos detectados. Prima esta tecla.
Seleccione " Funções do Bluetooth "
e valide.
Seleccione " Procura dos periféricos "
e valide.
É apresentada a lista dos periféricos
detectados. Aguarde que o botão
" Conectar " fique disponível.
Pode verificar a compatibilidade do seu telefone em www.citroen.pt
(serviços).
Active a função Bluetooth do telefone e assegure-
se de que esta se encontra "visível para todos"
(configuração do telefone).
Procedimento (curto) a partir do telefone
Introduza no periférico um código de 4

algarismos
no mínimo e valide.
Introduza esse mesmo código no
sistema, seleccione " OK" e valide. Procedimento a partir do sistema

Page 307 of 384

06
305
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
Seleccione " Conectar " e valide.
O sistema propõe a ligação do telefone:
-

no perfil "
Modo mãos-livres "
(telefone apenas),
-

no perfil "
Áudio " (streaming :
leitura dos ficheiros musicais do
telefone),
-

ou em "
Todos " (para seleccionar
os dois perfis).
Seleccione " OK" e valide. Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para
permitir que este se ligue automaticamente em cada vez que
efectuar o arranque do veículo.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do
telefone. Os dois perfis podem ser ligados por defeito. O perfil " Modo mãos-livres " deverá ser utilizado
preferencialmente se não pretender a leitura "Streaming".
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. V
erifique no
manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode\
aceder.
Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ou
não a transferência da sua lista.
Ao regressar ao veículo, o último telefone emparelhado é ligado\

automaticamente, nos 30 segundos seguintes a ligar a ignição
(Bluetooth activado e visível).
Para modificar o perfil de ligação automático, anule o
emparelhamento do telefone e recomece o emparelhamento com
o perfil pretendido.
Introduza no periférico um código de 4
algarismos
no mínimo e valide.
Introduza esse mesmo código no
sistema, seleccione " OK" e valide.
Seleccione o nome do periférico
escolhido na lista dos periféricos
detectados e, em seguida, valide.

Page 308 of 384

06
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
Configuração da lista / Sincronização com o telefone
Prima PHONE e, em seguida, seleccione
" Gestão dos contactos " e valide.
Seleccione " Novo contacto " para
registar um novo contacto.
Seleccione " Selecção por Apelido/
Nome próprio" ou "Selecção por
Nome próprio/Apelido" para escolher a
ordem de visualização.
Seleccione " Suprimir todos os
repertórios " para eliminar os contactos
registados no sistema. Seleccione as "
Opções de
sincronização " :
-

Não há sincronização : apenas os
contactos registados no sistema
(sistematicamente presentes).
-


V
er os contactos do telefone :
apenas os contactos registados no
telefone.
-

V
er os contactos do cartão SIM :
apenas os contactos registados no
cartão SIM.
-

V
er todos os contactos : contactos
do cartão SIM e do telefone.
Seleccione "
Importar tudo " para
importar todos os contactos do telefone
e registá-los no sistema.
Quando estiver importado, um contacto
permanece visível independentemente
do telefone ligado.
Seleccione " Situação memória
contactos " para saber o número de
contactos registados no sistema ou
importados e a memória disponível.

Page 309 of 384

06
307
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Edição, importação ou supressão de um contacto
Prima PHONE e, em seguida, seleccione
" Contactos " e valide.
Seleccione "Procurar" e, em seguida
rode o botão rotativo para escolher por
ordem numérica ou por ordem alfabética
um grupo de contactos desejados no
seguimento dos registos efectuados
previamente e depois valide.
Navegue pela lista de contactos,
seleccione o contacto desejado e, em
seguida valide.
Seleccione " Abrir " para visualizar um
contacto do telefone ou modificar um
contacto registado no sistema.
Seleccione " Importar " para copiar um
contacto do telefone para o sistema.
Seleccione " Eliminar " para eliminar um
contacto registado no sistema.
TELEFONAR
Seleccione OK ou pressione a tecla de
retorno para sair deste menu.
Depois de importar o contacto, o símbolo Bluetooth desaparece e é \
substituído pelo símbolo telefone, o que o significa que o contacto
fica gravado no sistema. Não é possível modificar ou eliminar os contactos do telefone ou do
cartão SIM através da ligação Bluetooth.
Neste menu " Contactos ", os contactos são importados e
suprimidos um por um.

Page 310 of 384

06
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Marcar o n° " e, em
seguida, valide. Seleccione "
Contactos " e, em
seguida, valide.
Marque o número de telefone através
do teclado virtual, seleccionando e
validando os algarismos um por um.
Valide através de " OK" para iniciar a
chamada. Prima TEL ou duas vezes PHONE.
Efectuar uma chamada para um novo número
Efectuar uma chamada para um contacto
Seleccione o contacto pretendido e
valide.
Se o acesso for efectuado através da
tecla PHONE, seleccione " Chamar " e
valide.
Seleccione o número e valide para
iniciar a chamada.
Passar uma chamadaA utilização do telefone é desaconselhada durante a conduçã\
o.
Recomendamos que estacione em segurança ou que privilegie a
utilização dos comandos no volante.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 390 next >