CITROEN DS3 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 341 of 410
339
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Używać wyłącznie pamięci USB
w formacie FAT32 (File Allocation Table).
Zaleca się używanie firmowych
przewodów Apple
®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*
W p
ewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z klawiatury.
** Jeżeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z telefonu przez gÅ‚oÅ›niki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon".
W menu " Bluetooth : Telefon – audio " wybrać
telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.
Sterowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocÄ… przycisków na panelu
audio i przyciskami na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogÄ… być wyÅ›wietlane na ekranie. Uaktywnić źródÅ‚o streaming,
naciskajÄ…c przycisk SOURCE
*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna siÄ™ automatycznie.
Sterowanie odbywa siÄ™ z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy / albumy / rodzaje / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza Apple
®.
Audio i Telematyka
Page 342 of 410
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Telefon
Parowanie telefonu Bluetooth®
Ekran C
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
Ze wzglÄ™dów bezpieczeÅ„stwa
(konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth
z systemem gÅ‚oÅ›nomówiÄ…cym
Bluetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy
włączonym zapłonie.
Dodatkowe informacje (kompatybilność,
pomoc...) znajdujÄ… siÄ™ na stronie www.citroen.pl.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie
i
upewnić się, że telefon jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
Nacisnąć przycisk MENU . Wybrać w menu:
-
"Bl
uetooth: Telefon – audio"
-
"B
luetooth configuration"
(Konfiguracja Bluetooth)
-
"P
er form a Bluetooth search"
(Wyszukaj urzÄ…dzenie Bluetooth)
Wyświetla się okienko z komunikatem:
wyszukiwanie w toku.
Dostępne usługi są uzależnione od
sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi telefonu lub skontaktować
siÄ™ z
operatorem w celu uzyskania
informacji na temat dostępnych usług.
*
J
eżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny
sprzętowo. W okienku tym wyświetlają się 4 pier wsze
rozpoznane telefony.
Menu "
Telefon " umożliwia dostęp zwłaszcza
do następujących funkcji: " Consult the
paired equipment" , "Directory" *, "Calls
list " (Zobacz sparowane urządzenia, Książka
telefoniczna, Dziennik połączeń). Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można
podłączyć tylko jeden telefon naraz.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
Komunikat na ekranie wskazuje wybrany telefon. Aby
zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam kod
w telefonie, a potem zatwierdzić, naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
Na ekranie ukazuje siÄ™ komunikat: parowanie
zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest
aktywne dopiero po skonfigurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i dziennik połączeń są
dostępne po zakończeniu synchronizacji.
Page 343 of 410
341
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna
dialogowego na ekranie.Wybrać zakładkę "YES" na ekranie
za pomocÄ… przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
Nacisnąć ten przycisk sterowania
przy kierownicy, aby odebrać
połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu " Bluetooth: Telefon –
audio" .
Wybrać " Manage the telephone call " (Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać "Call" (Połącz).
Albo
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
Albo
Wybrać " Directory " (Książka telefoniczna).
Naciskać przez ponad dwie sekundy
ten przycisk, aby otworzyć książkę
telefoniczną, a następnie użyć
pokrętła.
Albo
Aby wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Zakończenie połączenia
Podczas połączenia nacisnąć na
ponad dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK , aby zakończyć połączenie.
System ma dostęp do książki
telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i podczas
połączenia poprzez Bluetooth.
W niektórych telefonach podłączonych
przez Bluetooth można importować
kontakt do książki telefonicznej
radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty
są zapamiętywane w stałej książce
telefonicznej, widocznej dla wszystkich
bez względu na podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest
niedostÄ™pne, dopóki jest puste.
Audio i Telematyka
Page 344 of 410
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
RozkÅ‚ad(y) funkcji ekranu(ów)
Radio-CD
Radio – CD
REG mode
Tr yb REG
CD repeat
Pow tarzanie CD
Random Play
Odtwarzanie losowe
Vehicle config
Konfiguracja samochodu*
Rev wipe act
Włączanie tylnej w ycieraczki po włącz. wstecznego biegu
Options
Opcje
Diagnostics
Diagnostyka
RDS search
Åšledzenie RDS
Consult
PrzeglÄ…daj
Abondon
Rezygnuj1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogÄ… różnić siÄ™ w zależnoÅ›ci od poziomu gamy modelu.
Guide lamps
Oświetlenie towarzyszące2
Units
Jednostki
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Fuel consumption: KM/L - L/100- MPG
Zużycie paliwa: km/l – l/100 – mpg1
2
2
Display adjust
Ustawienia wyświetlacza
Month
MiesiÄ…c
Date
Dzień
Hour
Godzina
Minutes
Minuty Ye a r
Rok
12 H/24 H mode
Tr yb 12 H/24 H Languages
Języki
Italiano
Włoski
Nederlands
Holenderski
Portuguès
Portugalski
Por tuguês do Brasil
Portugalski brazylijski Français
Francuski
Deutsch
Niemiecki
ÄŒeština
Czeski English
Angielski
Hr vatski
Chorwacki Español
Hiszpański
Magyar
Węgierski
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 345 of 410
343
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Ekran C
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia
dostÄ™p do menu skrótów w zależnoÅ›ci
od wyświetlania na ekranie.
activate / deactivate RDS
włącz / w yłącz RDS
activate / deactivate REG mode
włącz / w yłącz tr yb REG
activate / deactivate radiotext
włącz / w yłącz radiotekst
Radio
activate / deactivate Intro
włącz / w yłącz Intro
CD / CD MP3
activate / deactivate track repeat (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (caÅ‚a bieżąca
pł yta CD w przypadku CD, cał y folder w przypadku
CD MP3)
activate / deactivate random play (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
włącz / w yłącz losowe odtwarzanie utworów (caÅ‚a
bieżąca pł yta CD w przypadku CD, cał y bieżący
folder w przypadku CD MP3) activate / deactivate track repeat (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
włącz / w yłącz odtwarzanie losowe (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio i Telematyka
Page 346 of 410
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Ekran C
Audio functions
Funkcje audioAlternative frequencies (RDS)
Śledzenie częstotliwości (RDS)Activate / deactivate
Włącz / wyłącz
FM band preferences
Preferowane ustawienia fal FM
Regional mode (REG)
Tr yb regionalny (REG)Activate / deactivate
Włącz / wyłącz
Radio-text information (RDTXT)
Wyświetlanie radiotekstu (RDTXT) Activate / deactivate
Włącz / wyłącz1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
Tr yby odtwarzania
Album repeat (RPT)
Powtórzenie albumu (RPT)Activate / deactivate
Włącz / wyłącz
Track random play (RDM)
Losowe odtwarzanie utworów (RDM) Activate / deactivate
Włącz / wyłącz2
3
4
3
4
Enter distance to destination
Wprowadzić odległość do miejsca docelowego1
1
1
2
2
2
Naciśnięcie przycisku MENU
umożliwia wyświetlenie:
Funkcje audio Komputer pokładowyDistance: x miles
Odległość: x km
Vehicle diagnostics
Diagnostyka pojazdu Aler t log
Dziennik alarmów
Functions activated or deactivated
Funkcje włączone lub w yłączone Status of the functions
Stan funkcji
Page 347 of 410
345
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Bluetooth configuration
Konfiguracja Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Normal video
Normalny tr yb wideo
Brightness-video adjustment
Regulacja jaskrawoÅ›ci – wideo Display configuration
Konfiguracja wyświetlacza Define the vehicle parameters
Określ parametry samochodu*
Inverse video
Odwrotny tr yb wideo
Brightness (- +) adjustment
Regulacja jasności (- +)
Date and time adjustment
Regulacja daty i godziny
Setting the day/month/year
Ustawienie dzień/miesiąc/rokSetting the hour/minute
Ustawienie godzina/minuta
Choice of 12 h / 24 h mode
Wybór tr ybu 12h/24h
Choice of units
Wybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
l/100 km – mpg – km/l °Celsius / °Fahrenheit
°Celsjusza / °Fahrenheita
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalizacja –
Konfiguracja Bluetooth: Telefon – audio
Telephone function
Funkcja telefonu
Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sparowane
Connect /Disconnect an equipment
Podłącz/Odłącz urządzenie
Audio Streaming function
Funkcja Audio Streaming
Consult the paired equipment
Zobacz urzÄ…dzenia sparowane
Per form a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Dziennik połączeń Call
Połącz Directory
Książka telefoniczna Terminate the current call
Zakończ bieżące połączenie
Manage the telephone call
Zarządzanie połączeniami telefonicznymi
Activate secret mode
Włącz tr yb sekretny
* Parametry mogÄ… siÄ™ różnić w zależnoÅ›ci od samochodu.Choice of language
Wybór wersji jÄ™zyk.1
Audio i Telematyka
Page 348 of 410
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.PY TA N I E ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Po zgaszeniu silnika
radioodtwarzacz wyłącza
siÄ™ po kilku minutach
używania. Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy
od poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz
przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić
akumulator samochodu. Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia siÄ™
komunikat "system audio
jest przegrzany". Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury
powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb
bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem
natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD. Wyłączyć system audio na kilka minut, aby
system ostygł.
Najczęściej zadawane pytania
PY TA N I E
ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w jakoÅ›ci dźwiÄ™ku
miÄ™dzy poszczególnymi
źródÅ‚ami audio (radio,
CD...). Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Bar wa
dźwiÄ™ku, Loudness) odrÄ™bnie dla każdego źródÅ‚a dźwiÄ™ku (radio,
CD...). Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Bar wa dźwięku,
Loudness) sÄ… dostosowane do poszczególnych
źródeÅ‚ dźwiÄ™ku. Zaleca siÄ™ ustawić funkcje audio
(Niskie tony, Wysokie tony, Balans TyÅ‚/Przód, Balans
Lewo/Prawo) w położeniu środkowym, wybrać
bar wę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness
w
poÅ‚ożeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio –
w położeniu "Inactive".
Radio
Page 349 of 410
347
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
PY TA N I EODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz). Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć
zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym
zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są
informacje drogowe (TA).
Nie otrzymuję żadnej
informacji drogowej. Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji
drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje
drogowe.
Jakość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane stacje
radiowe nie działają (brak
dźwięku, wyświetla się
87,5 Mhz). Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden
nadajnik nie znajduje siÄ™ w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje
siÄ™ w przemierzanym regionie.
Åšrodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, podziemne
parkingi...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikajÄ…ce
z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenÄ™ w ASO sieci CITROËN.
Przerywanie dźwięku
na 1–2 sekundy w trybie
radio. System RDS szuka w danym momencie częstotliwości
umożliwiajÄ…cej lepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbyt
częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Audio i Telematyka
Page 350 of 410
DS3 _ pl _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Media
PY TA N I EODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Komunikat "Błąd urządzenia
peryferyjnego USB"
wyświetla się na ekranie.
Połączenie Bluetooth
zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może
być niewystarczający.
Naładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Moduł pamięci USB nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci USB mogą być uszkodzone. Sformatować ponownie pamięć USB.
Płyta CD wysuwa się
bez przer wy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym
powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
S
prawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
-
S
prawdzić stan płyty CD: mocno
porysowana płyta CD nie będzie
odtwarzana.
-
S
prawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z poradami w rubryce "Audio".
-
O
dtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
-
Z
e wzglÄ™du na niskÄ… jakość niektóre
wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Niska jakość dźwięku
odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, bar wa
dźwiÄ™ku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając bar wy dźwięku.