CITROEN DS3 2017 Návod na použitie (in Slovak)
Page 461 of 523
3
Núdzový alebo asistenčný hovor
V núdzovom prípade pridržte toto
tlačidlo zatlačené po dobu dlhšie
ako 2 sekundy.
Blikanie zelenej diódy a hlasová
správa potvrdia aktiváciu volania
zákazníckeho centra „Služby
núdzového lokalizovaného
volania“*.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
požiadavka zruší.
Zelená dióda zhasne.
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania)
v prípade, ak bolo spojenie uskutočnené.
Zhasne po ukončení komunikácie.
„Služba núdzového lokalizovaného volania“
ihneď lokalizuje vaše vozidlo, telefonicky sa
s vami spojí vo vašom jazyku** a v prípade
potreby k vám vyšle kompetentnú záchrannú
službu**. V krajinách, v ktorých nie je výkonná
centrála alebo v prípade, ak bola lokalizačná
služba jasne odmietnutá, je hovor riadený
priamo prostredníctvom záchrannej služby
(112) bez lokalizácie. **
V z
ávislosti od geografického pokrytia
„Službou núdzového lokalizovaného volania“,
„Službou lokalizovaného asistenčného
volania“ a od zvoleného úradného jazyka
vodičom. Zoznam pokrytých krajín a „telematických
služieb“ je dostupný v predajných miestach
alebo na stránke.
*
V z
ávislosti od všeobecných podmienok
používania a dostupnosti služby v predajnom
mieste, s prihliadnutím na technologické a
technické obmedzenia. V prípade nárazu zaznamenaného
počítačom airbagu sa nezávisle od
prípadných rozvinutí airbagov núdzový
hovor aktivuje automaticky.
Ak ste využili ponuku DS Connect
BOX s balíkom služieb SOS vrátane
asistencie, máte zabezpečený prístup
k doplnkovým službám vo vašom
osobnom priestore, prostredníctvom
webovej stránky vašej krajiny.
Ty p 2
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
Audio a telematika
Page 462 of 523
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
V prípade imobilizácie vozidla
požiadajte o pomoc stlačením
tohto tlačidla a jeho pridržaním
na dlhšie ako 2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor
bol aktivovaný**.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
požiadavka zruší.
Zrušenie požiadavky potvrdí hlasová správa.
Geolokalizácia
Gelokalizáciu môžete deaktivovať súčasným zatlačením
tlačidiel „Služba lokalizovaného núdzového volania“
a „Služba lokalizovaného asistenčného volania“ a
následným potvrdením voľby zatlačením na „Služba
lokalizovaného asistenčného volania“.
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať ďalším súčasným
zatlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného núdzového
volania“ a „Služba lokalizovaného asistenčného volania“
a následným potvrdením voľby zatlačením na „Služba
lokalizovaného asistenčného volania“.
Ak ste si vozidlo zakúpili mimo
autorizovanej siete, skontrolujte
konfiguráciu týchto služieb. O úpravu
konfigurácie môžete požiadať
vašu predajnú sieť. V krajinách s
niekoľkými úradnými jazykmi je možná
konfigurácia v úradnom jazyku podľa
vášho výberu.
Z technických dôvodov, a najmä pre
účely zlepšenia kvality telematických
služieb poskytovaných zákazníkovi, si
výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek
vykonať aktualizácie telematického
systému zabudovaného vo vozidle.
**
V z
ávislosti od geografického pokrytia
„Službou núdzového lokalizovaného volania“,
„Službou lokalizovaného asistenčného
volania“ a od zvoleného úradného jazyka
vodičom.
Zoznam pokrytých krajín a „telematických
služieb“ je dostupný v predajných miestach
alebo na stránke.
Porucha systému nebráni pohybu
vozidla.
Čer vená svetelná kontrolka je tr valo rozsvietená:
je potrebné vymeniť rezervnú batériu.
Červená svetelná kontrolka bliká: je potrebné
vymeniť rezervnú batériu.Činnosť systému
Pre všetky krajiny s výnimkou Ruska,
Bieloruska, Kazachstanu.
Pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan.
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti
zelená svetelná kontrolka po dobu
3 sekúnd, ktorá signalizuje správnu
činnosť systému.
Červená svetelná kontrolka bliká
a následne zhasne: porucha
systému.
Červená svetelná kontrolka
je trvalo rozsvietená: porucha
systému.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že
služby núdzového a asistenčného volania
nemusia byť dostupné.
V čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný servis.
Page 463 of 523
5
7-palcový Dotykový tablet
Navigácia GPS - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth®
Obsah
Prvé kroky
6
O
vládače na volante
8
P
onuky
9
N
avigácia
10
N
avigácia - Navádzanie
1
8
Dopravná situácia
2
2
Radio Media (Médium Rádio)
2
4
Rádio
3
0
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
3
2
Médium
3
4
Nastavenia
3
6
Pripojené služby (On-line)
4
4
MirrorLink
TM 44
C
arPlay® 48
T
elefón
5
0
Najčastejšie otázky
5
8
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom vozidle. Z bezpečnostných dôvodov je vodič povinný vykonávať operácie
vyžadujúce si jeho zvýšenú pozornosť na zastavenom vozidle.
Zobrazenie správy o aktivovaní energeticky úsporného režimu
signalizuje uvedenie zapnutých elektrických zariadení do
pohotovostného režimu.
Pozrite kapitolu Režim úspory energie.
Audio a telematika
Page 464 of 523
Prvé kroky
Na prístup k jednotlivým ponukám použite
tlačidlá pod dotykovým tabletom, následne
stlačte zobrazené tlačidlá dotykového tabletu.
Každá ponuka sa zobrazí na jednej alebo
dvoch stránkach (hlavná stránka a vedľajšia
st r ánka).Vedľajšia stránka
Hlavná stránka V prípade príliš vysokej teploty sa
môže systém uviesť do pohotovostného
režimu (úplné zhasnutie displeja a
zvuku) po dobu minimálne 5 minút.
Page 465 of 523
7
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
- R ádiostanice FM/DAB*/AM*.
-
K
ľúč USB.
-
S
martfón prostredníctvom MirrorLink
TM
alebo CarPlay®.
-
T
elefón pripojený prostredníctvom
Bluetooth* a s multimediálnym vysielaním v
Bluetooth* (streaming).
-
P
rehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack
zásuvky, kábel nie je súčasťou dodania).
* V závislosti od výbavy.
Skrátený prístup: stlačením tlačidiel
umiestnených v hornom pásme dotykového
tabletu je možný priamy prístup k voľbe zdroja
zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom podľa
zdroja).
Displej je „rezistentného“ typu
a preto je potrebné silnejšie
zatlačenie, predovšetkým v prípade
posuvných dotykov tzv. „kĺzania“
(presúvanie stránok, premiestnenie
mapy...). Obyčajný dotyk nestačí.
Dotyk viacerými prstami displej
nezaznamená.
Displej je použiteľný aj s rukavicami.
Táto technológia umožňuje jeho
použitie pri akejkoľvek teplote. V prípade vysokých teplôt môže byť
úroveň hlasitosti obmedzená z dôvodu
ochrany systému. Hlasitosť sa uvedie
do pôvodného stavu akonáhle teplota v
interiéri vozidla poklesne.
Na údržbu displeja sa odporúča
používanie neabrazívnej utierky z
jemnej tkaniny (utierka na okuliare)
bez použitia dodatočného čistiaceho
prostriedku.
Na obsluhu displeja nepoužívajte ostré
predmety.
Nedotýkajte sa displeja mokrými rukami.
Nastavenie hlasitosti (každý zdroj zvuku je
nezávislý vrátane dopravných informácií (TA) a
navigačných pokynov).
Zatlačte na Menu
pre zobrazenie
kruhovej ponuky.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Zvuk môžete vypnúť súčasným stlačením
tlačidiel na zvýšenie a zníženie hlasitosti.
Zvuk môžete opäť zapnúť stlačením jedného
alebo druhého tlačidla hlasitosti.
Audio a telematika
Page 466 of 523
Ovládače na volante
Radio (Rádio): voľba
predchádzajúcej/nasledujúcej
stanice uloženej v pamäti.
Médium: voľba žánru / interpreta /
adresára zo zoznamu.
Voľba predchádzajúceho/
nasledujúceho prvku z ponuky.Zníženie hlasitosti.
Radio (Rádio): automatické
vyhľadávanie vyššej frekvencie.
Médium: voľba nasledujúcej skladby.
Médium, neprerušované zatlačenie:
rýchly posun smerom dopredu.
Preskočenie v zozname.
Ticho: prerušenie zvuku súčasným
zatlačením tlačidla na zvýšenie a
zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku: zatlačením
jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti. Rádio (Rádio): automatické
vyhľadanie nižšej frekvencie.
Médium: voľba predchádzajúcej
skladby.
Médium, neprerušované zatlačenie:
rýchly posun smerom dozadu.
Preskočenie v zozname.
Zmena zdroja zvuku.
Potvrdenie voľby.
Zvesiť/zavesiť telefón.
Zatlačenie po dobu viac ako
2
sekundy: prístup do ponuky
telefónu. Zvýšenie hlasitosti.
Page 467 of 523
9
Ponuky
Settings (Nastavenia)
Radio Media (Médium
Rádio)
Navigation (Navigácia)
Driving (Riadenie)
Pripojené internetové službyTelephone (Telefón)
Nastavenie zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie...) a zobrazovania ( jazyk, jednotky,
dátum, čas...).
Voľba zdroja zvuku, rádiostanice, zobrazenie
fotografií.
Nastavenie parametrov navádzania a voľba
cieľového miesta.
Prístup k palubnému počítaču.
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých
funkcií vozidla.
Používanie určitých aplikácií vášho smartfónu
prostredníctvom MirrorLink
TM alebo CarPlay®.
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth
®.
Prístup k funkcii CarPlay® po pripojení USB
kábla vášho smartfónu.
(V závislosti od výbavy)
(V závislosti od výbavy)
Audio a telematika
Page 468 of 523
1
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3
Navigácia
Navigation (Navigácia)Route settings (Kritériá výpočtu)
Page 469 of 523
11
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvetlivky
Navigation
(Navigácia)
Settings
(Nastavenia) Navigation
(Navigácia)
Enter destination (Zadať cieľové miesto )Zobraziť posledné cieľové miesta.
Route settings (Kritériá
výpočtu) Fastest (Najrýchlejšia)
Zvoliť kritériá navádzania.
Mapa zobrazí zvolenú trasu v závislosti od
kritéria(ií).
Shortest (Najkratšia)
Time/distance (Čas/vzdialenosť)
Ecological (Ekologická)
Tolls (Poplatky)
Ferries (Trajekty)
Traffic (Premávka)
Close Strict (Prejsť - V blízkosti)
Show route on map (Ukázať trasu na mape)Zobraziť mapu a aktivovať navádzanie.
Confirm (Potvrdiť) Uložiť voľby.
Save current location (Uložiť aktuálne miesto)Uložiť aktuálnu adresu.
Stop navigation (Vypnúť navigáciu)Zrušiť navigačné informácie.
Voice synthesis
(Hlasová syntéza) Zvoliť intenzitu hlasu a vyslovovania názvov ulíc.
Diversion (Obísť trasu) Obísť vašu pôvodnú trasu v stanovenej
vzdialenosti.
Navigation
(Navigácia) Zobraziť v textovom režime.
Pr iblížiť.
Vzdialiť.
Zobraziť v režime celá obrazovka.
Použiť šípky na posunutie mapy.
Prejsť na 2D mapu.
Audio a telematika
Page 470 of 523
1
27
12
38
13
49
14
510
15
611
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3
Informácie o použití funkcií
telefónu nájdete v kapitole
„ Telephone “ (Telefón).
Informácie o správe kontaktov
a ich adries nájdete v rubrike
„
Telephone “ (Telefón).
Navigation
(Navigácia) Address
(Adresa)
Enter destination (Zadať cieľové miesto)
Contacts (Kontakty)