sat nav CITROEN DS3 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 37 of 248
35
Din motive de siguranță, vehiculul trebuie
i mobilizat înainte ca È™oferul să efectueze a
numite operații care necesită atenție sporită.
Anumite
funcÈ›ii pot fi consultate doar în
t
imp ce vehiculul staționează; imediat după
r
eluarea rulării, afișarea acestora este
în
treruptă.
Funcționare ge nerală
Recomandări Principii
ApăsaÈ›i tasta „
M ENIUË® pentru a accesa d
iferitele meniuri, apoi apăsați butoanele
v
irtuale afișate pe tableta tactilă.
Fiecare
meniu este afișat pe una sau două
pagin
i
(
pagina
in
ițială
È™
i
c
ea
s
ecundară).
Și,
în
funcție
de
echipare,
permite:
-
a
fișarea
mesajelor
asistenței
grafice
la
par
care,
-
c
omenzile
ser viciilor
internet
și
ale
s
istemului
de
navigație,
precum
și
la
a
fișarea
informațiilor
conexe.
Este
necesar
să
efectuați
o apăsare
lungă,
mai
a
les
pentru
gesturile
de
„alunecareË®
(citire
liste,
d
eplasare
hartă
etc.).
Un
simplu
periaj
nu
este
suficient.
Ecranul
nu
ia
în
considerare
mișcările
de
a
lunecare
efectuate
cu
mai
multe
degete.
Aceasta
tehnologie
permite
utilizarea
la
orice
t
emperatură
și
cu
mănuși.
Nu
folosiți
obiecte
ascuțite
pe
tableta
tactilă.
Nu
atingeți
tableta
tactilă
cu
mâinile
ude.
Utilizați
o
lavetă
c
urată
È™
i
m
oale
p
entru
a
curăța
ta
bleta
ta
ctilă. Apăsați
butonul „Options Ë®
pentru a accesa
pagina s
ecundară.
Dacă
trec câteva secunde fără să se
a
cționeze asupra paginii secundare,
p
agina primară se afișează automat.
Utilizați
acest buton pentru a accesa
i
nformații complementare și
r
eglajele
an
umitor
f
uncțiuni.
Utilizați
acest buton pentru
a c
onfirma.
Utilizați
aceasta tastă pentru
a r
eveni la pagina inițială sau pentru
a i
eși.
Meniuri
Apăsați aceasta tastă pentru a selecta meniul dorit.
Navigation .
Navigația
este disponibilă în funcÈ›ie
d
e țara de comercializare și/sau de
n
ivelul de echipare.
Radio Media .
Settings .
Permite
configurarea afișajului și
a s
istemului.
Servicii conectate .
Aceste
ser vicii sunt disponibile în
f
uncție de țara de comercializare și/
sau
de nivelul de echipare.
Telephone .
01
Instrumente de bord
Page 206 of 248
2
Primii pași
Utilizați butoanele de sub ecranul tactil pentru accesarea meniurilor, apoi apăsați butoanele
v
irtuale de pe ecranul tactil.
Fiecare
meniu este afișat pe una sau două
pagin
i
(
pagina
in
ițială
È™
i
c
ea
s
ecundară).
În cazul temperaturilor foarte ridicate, sistemul poate intra în stare de veghe (stingerea c
ompletă a ecranului și oprirea sonorului),
p
entru o perioadă de cel puțin 5 minute.
* În funcÈ›ie de echipament.
C
omenzi
rapide:
cu
ajutorul
butoanelor
tactile
s
ituate
în
bara
superioară
de
pe
tableta
tactilă,
p
uteți
accesa
direct
sursa
audio
dorită,
lista
p
osturilor
de
radio
(sau
a titlurilor
pieselor,
în
f
uncție
de
sursa
redată). -
T
asta USB.
-
S
martphone prin intermediul MirrorLink
TM
sau
CarPlay®.
-
T
elefon conectat prin Bluetooth®* È™i difuzare mult
imedia B
luetooth®* (streaming).
-
M
edia
player
conectat
prin priza auxiliară (
jack,
cablu
nefurnizat).
Apăsați
pe
Meniu
pentru afișarea
m
eniurilor
de
tip carusel.
Reglarea
volumului
(fiecare sursă are setări
i
ndependente,
inclusiv
anunțurile din trafic (TA)
È™
i
indicațiile
de
navigație).
Creșterea
v
olumului.
Reducerea
v
olumului.
ÎntrerupeÈ›i
sunetul
prin
apăsarea simultană
a b
utoanelor
de
creștere
și de reducere
a
volumului.
Restabiliți
sunetul
prin
apăsarea unuia dintre
c
ele
două
butoane
pentru volum. În
cazul unor temperaturi foarte ridicate,
n
ivelul volumului sonor poate fi limitat
p
entru a proteja sistemul. Revenirea l
a situaÈ›ia iniÈ›ială are loc când scade t
emperatura din habitaclu.
Ecranul
este de tip „rezistivË®, trebuie
a
păsat mai ferm, mai ales la gesturile
d
e tip „alunecareË® (parcurgerea unei
l
iste, deplasarea hăr ții etc.). O atingere
s
uper ficială nu va fi suficientă. Apăsările
c
u mai multe degete nu se iau în
c
onsiderare.
Ecranul
p
oate
f
i
f
olosit
c
u
m
ănuși.
A
ceastă
t
ehnologie permite utilizarea la orice
t
emperatură.
Pentru
curățarea ecranului folosiți
o l
avetă moale, neabrazivă (lavetă pentru
o
chelari), fără a adăuga soluții de curățat.
Nu
utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu
atingeÈ›i ecranul cu mâinile umede.
Selectarea
sursei
audio
(în
funcție
de
versiune):
-
P
osturi
radio
FM/DAB*/AM*.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 207 of 248
3
Comenzi la volan
Radio: selectarea postului anterior/
u rmător m emorat.
Surse
media: selectarea din listă
a g
enului/artistului/directorului, în
f
uncție de clasificare.
Selectarea
el
ementului
p
recedent/
următor
dintr-un meniu.
Radio:
căutare automată
a
frecvenței
s
uperioare.
Surse
media: selectarea piesei
u
rmătoare.
Surse
media, apăsare continuă:
a
vans rapid.
Salt
în listă.
Schimbarea
sursei audio.
Confirmare
s
elecție.
Acceptare/ Terminare
apel pe telefon.
Apăsare
mai mult de 2 secunde:
a
cces la meniul principal al
te
lefonului.
Radio:
căutare automată
a
frecvențelor
jo
ase.
Surse
media: selectarea piesei
p
recedente.
Surse
media, apăsare continuă:
r
etur rapid.
Salt
în listă. CreÈ™terea
v
olumului.
Reducerea
v
olumului.
Întreruperea
sonorului: prin
a
păsarea simultană a butoanelor de
c
reștere și de reducere a volumului.
Restabilirea
sunetului: prin apăsarea
u
nuia dintre cele două butoane de
vo
lum.
Meniuri
Navigation
(În funcÈ›ie de echipare)
I ntroduceți setările de navigație și
a
legeți o destinație.
Servicii conectate
(În funcÈ›ie de echipare)
U tilizați unele aplicații de pe
sm
artphone
p
rin
M
irrorLink
® sau
prin C
arPlayTM.
Radio Media
Selectați o sursă audio, un post de r adio, afișați fotografii.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 208 of 248
4
Telephone
ConectaÈ›i un telefon prin Bluetooth®.
Accesați
funcția
CarPlay® după c
onectarea
smartphone-ului cu
c
ablul
USB.
Settings
Configurați setările audio (balans, a mbianță etc.) și afișajul (limba,
u
nitățile de măsură, data, ora etc.).
Driving
Accesați calculatorul de bord.
A ctivați, dezactivați sau configurați
a
numite funcții ale vehiculului.
Navigație
Alegerea unui profil
Către o nouă destinație
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ E
nter destination Ë®.
Selectați
„ A
ddress ˮ. Setați
„Country
Ë® în lista propusă, iar apoi
„
City
Ë®
în
a
celași
m
od,
s
au
c
odul
p
oștal,
„
Ro
ad
Ë®,
„N° Ë®.
C
onfirmde fiecare dată.
Selectați
„ S
ave
Ë® pentru a salva adresa
i
ntrodusă ca fișă de contact.
Sistemul vă permite salvarea a cel mult
2
00 fișe.
Selectați
„N
avigate to
Ë®.
Alegeți criteriile de ghidare:
„
F
astest
Ë®, „
Shortest Ë®, „
Time/
distance Ë® sau „
Ecological Ë®.
AlegeÈ›i criteriile de restricÈ›ie: „
To l l s Ë®,
„F
erries
Ë®, „
Traffic Ë®, „
Strict Ë®, „Close
Ë®.
SelectaÈ›i „ Co nfirm
Ë®.
Sau
Apăsați
„Show route on map Ë®
pentru a porni
n
avigația.
Pentru
a șterge informațiile de navigație,
a
păsaÈ›i „Settings Ë®.
Apăsați
pe „Stop navigation Ë®.
Pentru
reluarea ghidării, apăsaÈ›i pe „Settings Ë®.
Apăsați
„Resume guidance Ë®.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 209 of 248
5
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ E
nter destination Ë®.
Selectați
o adresă din lista propusă.
Selectați
„ N
avigate toË®.
Selectați
criteriile, apoi „ConfirmË®
s
au apăsaÈ›i „Show route on map Ë®
p
entru a începe navigaÈ›ia.
Către un contact d in a gendă
Pentru a putea utiliza navigarea „către un c
ontact din agendăˮ, adresa contactului
t
rebuie să fie introdusă în prealabil.
Apăsați
N
avigation
pentru a afișa
pagina in
ițială. Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ E
nter destination
Ë®.
Selectați
„ Co
ntacts
Ë®.
Selectați destinatarul dorit dintre contactele
a
fiÈ™ate în listă.
Selectați
„ N
avigate to
Ë®.
SelectaÈ›i criteriile, apoi „Confirm
Ë®
p
entru a porni navigația.
Coordonatele GPS
Apăsați Navigation
pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Către una d intre d estinațiile
r
ecente
SelectaÈ›i „ E nter destination Ë®.
Selectați
„ A
ddress Ë®.
Introduceți
„Longitude Ë®,
apoi „Latitude Ë®.
Selectați
„ N
avigate toˮ. Selectați
criteriile, apoi „Confirm
Ë®
s
au apăsaÈ›i „
Show route on map Ë®
p
entru a începe navigaÈ›ia.
Către un
punct d e p e h artă
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ E
nter destination Ë®.
Selectați
„ O
n the map Ë®.
Faceți
zoom pe hartă pentru a face afișa
p
unctele
cu informații.
Apăsați
prelung un punct pentru a deschide
c
onținutul
ac
estuia.
Către puncte d e i nteres ( POI)
Punctele de interes (POI) sunt clasificate în d
iferite c ategorii.
Apăsați
N
avigation
pentru a afișa
pagina in
ițială.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 210 of 248
6
Apăsați pagina secundară.
Selectați
„ S
earch for POIË®.
Selectați
„ A
ll POIsË®,
Sau
„ Motor Ë®,
Sau
„ Dining/hotels Ë®.
O
actualizare anuală a hăr ților vă permite
s
ă beneficiați de semnalarea noilor puncte
d
e interes.
De
asemenea, puteți să actualizați lunar
R
isk areas/zonele periculoase.
Procedura
detaliată este disponibilă pe
s
ite-ul mărcii.
Configurarea a lertelor R isk
a
reas/zonelor
p
ericuloase
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială. Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ S
ettings
Ë®.
Selectați
„ Al
arm!
Ë®.
După aceea, se pot activa alertele Risk areas,
i
ar apoi:
-
„
Audible warningË®
-
„
Alert only when navigatingË®
-
„
Alert only for overspeedË®
-
„
Display speed limitsË®
-
I
nter val: definirea duratei după care se
e
mite avertizarea Risk areas.
Selectați
„ Co
nfirm
Ë®.
Această serie de avertizări și de afișări
n
u este disponibilă decât dacă Risk areas
a
u fost descărcate È™i instalate anterior în
s
istem.
Informații trafic
Afișarea mesajelor
Apăsați Navigation
pentru a afișa pagina in
ițială. Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ T
raffic messages
Ë®.
Alegeți setările de filtrare pentru:
„ On the route Ë®,
„ Around Ë®,
„ Near destination Ë®, filtre pentru a obÈ›ine o listă
d
etaliată a mesajelor.
Apăsați din nou pentru a dezactiva filtrul.
Selectați mesajul din lista prezentată.
Selectați lupa pentru a asculta
in
dicațiile
v
ocale.
Mesajele TMC (Trafic Message Channel)
s
unt informaÈ›ii despre trafic emise în timp
r
eal de sistemul de navigație GPS.
Setarea filtrării
Apăsați Navigation
pentru a afișa pagina in
ițială.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 211 of 248
7
Apăsați pagina secundară.
Selectați
„ S
ettingsË®.
Selectați
„ T
raffic options Ë®.
Selectați:
-
„
Be advised of new messagesË®,
-
„
Speak messagesË®,
Apoi
introduceți raza de filtrare.
Selectați
„ Co
nfirmË®.
Se recomandă următoarele dimensiuni pentru raza de filtrare:- 20 km în zonele urbane,- 50 km pe autostrăzi.
Ascultarea mesajelor TA
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ S
ettingsË®.
Selectați
„ V
oice Ë®.
Activați/dezactivați
„ T
raffic (TA)ˮ. Funcția
TA (Traffic Announcement)
a
cordă prioritate ascultării mesajelor de
a
vertizare TA. Pentru activare, această
f
uncție necesită o recepționare corectă
a u
nui post de radio care emite acest
t
ip de mesaje. Imediat ce este emisă
o i
nformaÈ›ie din trafic, sursa media în curs
d
e redare este întreruptă automat pentru
d
ifuzarea mesajului TA. La terminarea
m
esajului, aparatul revine la redarea
n
ormală a sursei media redate anterior.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media
pentru a afișa pagina in
ițială.
Selectați
„ Li
stË®
în pagina iniÈ›ială.
Sau Apăsați
R
adio Media
pentru a afișa
pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ R
adio listË®
în pagina
se
cundară. Selectați
postul de radio din lista afișată.
Selectați
„ U
pdate list
Ë® pentru
a a
ctualiza lista.
Pentru a selecta un post de radio memorat.
Apăsați
R
adio Media
pentru a afișa
pagina in
ițială.
Selectați
„ S
ave
Ë®.
SelectaÈ›i un post de radio afiÈ™at în listă.
Dacă este necesar, selectați schimbarea sursei
a
udio.
SelectaÈ›i „F M Radio
Ë®.
Sau „AM Radio Ë®.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 219 of 248
15
Apăsați Telephone pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ Bl
uetooth® connection Ë®.
Selectați
„ S
earch for devices Ë®.
Se
afișează lista telefoanelor detectate.
Dacă
procedura de asociere nu reușește,
s
e
recomandă dezactivarea și reactivarea
f
uncției Bluetooth
® pe telefon.
S
electați
din
listă
numele telefonului ales și
„
Confirm Ë®.
Introduceți
un cod de cel puțin
4 c
ifre
pentru conectare, apoi
a
păsați
„Confirm Ë®.
Introduceți
același
cod în telefon, apoi
a
cceptați
c
onectarea. -
în
„InternetË® (navigare pe internet, numai
d
acă telefonul este compatibil cu standardul
D
ial-Up Networking „DUNË® Bluetooth
®).
Selectați
unul
sau
mai
multe
profiluri
și
c
onfirmați.
Sistemul
propune
conectarea
telefonului:
-
c
u
„ Telephone Ë®
(kit
mâini
libere,
numai
t
elefon),
-
c
u
„ Audio streamingË®
(streaming:
citire
w
ireless
a fișierelor
audio
din
telefon), Ser viciile
disponibile
depind
de
rețea,
d
e
cartela
SIM
și
de
compatibilitatea
d
ispozitivelor
Bluetooth
® utilizate. C
onsultați
manualul
telefonului și
o
peratorul
de
telefonie
mobilă pentru
a a
fla
la
ce
ser vicii
aveți
acces.
Capacitatea
sistemului
de a se conecta
d
oar
la
un
singur
profil
depinde de telefon.
I
mplicit,
se
pot
conecta
toate cele trei
p
rofiluri.
Pentru
mai
multe
informații
(compatibilitate,
a
jutor
suplimentar
etc.),
vizitați site-ul
web
care
deser vește
țara
dvs. (de exemplu,
w
ww.dsautomobiles.com).
Telefonul
recunoscut
apare
în listă.
În
funcție
de
telefon,
vi
se
poate solicita
a
cceptul
pentru
conectarea
automată la fiecare
c
uplare
a contactului. În
funcție de tipul de telefon, sistemul vă
v
a solicita să acceptați sau nu transferul
a
gendei
t
elefonice.
În caz contrar selectaÈ›i
„
U
pdate
Ë®.
La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon c
onectat este prezent din nou, acesta este
recunoscut
automat È™i, într-un inter val de
a
proximativ 30 de secunde după cuplarea
c
ontactului, conexiunea se reface fără nicio
a
cțiune din partea dvs. (Bluetooth
® activat).
Pentru
a modifica
modul
de
conectare
a
utomată,
selectați
telefonul
din
listă, iar apoi
s
electați
profilul
dorit.
Conectarea unui periferic
Bluetooth®
Reconectare a utomată
La cuplarea contactului, telefonul conectat la
ultima
decuplare a contactului se reconectează
a
utomat, dacă acest mod de conectare a fost
a
ctivat în timpul procedurii de împerechere.
Conectarea
este confirmată prin afișarea unui
m
esaj și a numelui telefonului.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 232 of 248
4
Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiași post datorită urmăririi
a
utomate a frecvenÈ›ei. TotuÈ™i, în anumite
c
ondiții, urmărirea postului RDS nu este
a
sigurată în întreaga È›ară, posturile radio
n
eacoperind 100% din teritoriu. Aceasta
e
xplică pierderea recepÈ›iei unui post în
m
omentul parcurgerii unui traseu.
Ascultarea mesajelor T A
Ascultarea mesajelor TA Funcția TA (
Trafic Announcement) acordă prioritate m
esajelor de alertă TA. Pentru a fi activată,
a
ceastă funcție necesită recepția corectă
a u
nui post de radio care emite acest tip
d
e mesaje. Când este transmis un raport
d
e trafic, sursa audio curentă (radio, CD
e
tc.) este întreruptă automat, pentru a reda
d
ifuzarea mesajului TA. La terminarea
m
esajului, aparatul revine la redarea
n
ormală a sursei media redate anterior.
Apăsați
pe butonul TA, pentru
a activa
sau dezactiva difuzarea
me
sajelor
pr
ivind
t
raficul.
Media
Por t USB
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.
Sistemul
îÈ™i formează liste de redare (în
m
emoria temporară), ceea ce poate dura
în
tre câteva secunde È™i mai multe minute,
l
a prima conectare.
Reduceți
numărul de fișiere de altă
n
atură decât muzicale È™i a numărului
d
e directoare pentru a reduce timpul
d
e așteptare. Listele de redare sunt
a
ctualizate la fiecare cuplare a contactului
sau
la fiecare conectare a unei memorii
U
SB.
Listele
sunt memorate: dacă nu se
m
odifică, timpul de încărcare va fi mai
mi
c. Apăsați
lung butonul
R
E ΠM P R O S PĂTA R E L I S TĂ
pentru
a afișa diferitele clasificări.
AlegeÈ›i „
Director Ë®/„Artist Ë®/„Gen Ë®/
„ Listă de redare Ë®.
Apăsați
O
K
pentru a selecta tipul de
clasificare dorit, apoi din nou pe OK
pentru a confirma.
Apăsați scurt butonul
R
E ΠM P R O S PĂTA R E L I S TĂ
pentru
a afișa clasificarea selectată anterior.
NavigaÈ›i în listă utilizând butoanele s
tânga/dreapta È™i sus/jos.
ConfirmaÈ›i selecÈ›ia apăsând OK.
Apăsați
unul dintre aceste butoane
p
entru a trece la piesa anterioară/
următoare
din listă.
Apăsați
și țineți apăsat unul dintre
a
ceste butoane pentru a derula
rapid
înainte sau înapoi.
Apăsați
unul dintre aceste butoane
p
entru a avea acces la elementul
„D
irectorË®/„Artist Ë®/„Gen Ë®/„Listă de
redare Ë®
precedent /următor din listă.
Introduceți
memoria USB în portul USB sau
c
onectați dispozitivul USB la portul USB cu
a
jutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Autoradio
Page 235 of 248
7
Vizitați www.dsautomobiles.ro pentru mai multe informații ( compatibilitate, aju tor s uplimentar e
t c .) .
Activați
funcția Bluetooth
® a telefonului È™i a
sigurați-vă
că
acesta
este „vizibil pentru toÈ›iË®
(
configurarea
t
elefonului).
Apăsați
butonul
MENIU .
Selectați
în
meniu:
-
„ Bl
uetooth
®: Telefon – Audio Ë®
-
„ Bl
uetooth® configuration ”
-
„ P
er form a
Bluetooth® search ”
Pe
ecran
apare
o fereastră
cu
un
mesaj de
c
ăutare
în
curs.
Ser viciile
disponibile
depind
de
rețea,
d
e
cartela
SIM
și
de
compatibilitatea
d
ispozitivelor
Bluetooth
® utilizate.
Consultați
manualul
telefonului și
o
peratorul
de
telefonie
mobilă pentru
a a
fla
care
sunt
ser viciile la care aveți
ac
ces.
În
fereastră
se
afișează
primele 4 telefoane
r
ecunoscute. Meniul
„
Telefon Ë® permite accesul la
u
rmătoarele funcÈ›ii, în special: „
Directory Ë®,
d
acă telefonul dumneavoastră este complet
c
ompatibil,
„
C
alls list
Ë®, „Consult the paired
equipment Ë®.
În listă, selectaÈ›i telefonul de conectat È™i
c
onfirmați. Nu se pot conecta mai multe
t
elefoane
s
imultan.
Confirmați cu OK
.
Un
m
esaj
d
e
p
e
e
cran
i
ndică
t
elefonul
c
onectat.
Pe
ntru a accepta conectarea, introduceți
a
celași cod pe telefon, apoi confirmați prin OK.
Dacă operaÈ›iunea nu reuÈ™eÈ™te, numărul de în
cercări este nelimitat.
Apare pe ecran un mesaj ce confirmă
c
onectarea.
Pe
ecran se afișează o tastatură virtuală:
f
ormați un cod din minimum 4 cifre.
Conectarea automată autorizată nu este activă
d
ecât după configurarea telefonului.
Agenda
și lista apelurilor sunt accesibile după
u
n
in
terval
d
e
t
imp
n
ecesar
p
entru
s
incronizare.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal s
onor și prin suprapunerea pe ecran a unui
a
fișaj. Selectați
„Y
ESË®
(Da) pe ecran cu
aju
torul
bu
toanelor.
Confirmați
cu OK.
Apăsați
acest buton de pe volan
p
entru a răspunde la apel.
Efectuarea unui apel
Din meniul „Bl uetooth®: Telephone – Audio Ë® (
Telefon
–
Audio):
Selectați
„ M
anage the telephone call Ë®.
Selectați
„ Ca
ll Ë®.
Sau
Selectați
„ C
alls list Ë®.
Sau
Selectați
„ D
irectory Ë®.
Țineți
apăsat
acest buton timp
d
e
peste
două secunde, pentru
a a
ccesa
agenda, apoi navigați
f
olosind
rotița.
Autoradio