CITROEN DS3 CABRIO 2014 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 141 of 384

Bērnu drošība

Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošujaunākajāmISOFIX normām
.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.





















"ISOFIX" stiprinājumi
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi :
- 2 aizvari A
, kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norā
d¯ti uz uzlīmes ;
-
aizvars B
, kas atrodas aiz sēdekļa un kurusauc par TOP TETHER
stiprinājumu, lainostiprinātu drošības jostu.
Šī sistēma nodrošina drošu, izturī
gu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu
jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiemir 2 integrēti
aizvari, kas ievietojas šajos 2 stiprinājumos A. Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B.

Page 142 of 384

Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšanaautomašīnā sadursmes gadījumā var mazināt bērna aizsardzību pret triecieniem. Rūpīgi ievērojiet uzstādīšanas norādījumus, kas noradīti bērnu sēdeklīšakomplektācijā esošajā lietošanas instrukcijā.
Lai uzzinātu, kā pareizi jūsu automašīnā uzstādāmi ISOFIX bērnu sēdeklīši, iepazīstieties ar tabulu par ISOFIX bērnu sēdeklīšu uzstādīšanujūsu automašīnā. Lai bērnu sēdeklīti no
fiksētu ar Top Tether :
- pirms bērnu sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā noņemiet galvas balstu un nolieciet tonost (to ievietot atpakaļ savā vietā tad, kad
bērnu sēdeklītis no vietas ir izņemts
) ;
- pārlieciet bērnu sēdeklīša siksnu
aiz sēdekļa atzveltnes augšdaļas, to nocentrējot starp galvas balsta stiprinājuma
vietām ;
- nostipriniet augšēj—s siksnas saiti
stiprinājumā B;
- nostiepiet augšējo siksnu. Nostiprinot I
SOFIX bērnu sēdeklīti aizmugurēj—
vienlaidu sēdekļa labajā pusē, pirms tāfiksācijas pārvietojiet centrālās aizmugurēj—s
vietas drošības jostu automašīnas vidusdaļā tā,
lai tā netraucētu drošības jostas darbībai.

Page 143 of 384

141Bērnu drošība


















CITROËN ieteiktie un jūsu automašīnai ekvivalenti ISOFIX bērnu
sēdeklīši


Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Šādā gadījumā tas noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu. Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.

ISOFIX bērnu sēdeklītis ar TOP TETHER
"RÖMER Duo Plus ISOFIX sēdeklītis"(B1
izmēra klase)
Grupa 1 - no 9 līdz 18 kg
Tiek uzstādīts tikai pozīcijā "ar seju braukšanas virzienā".
Ar augšēj—s siksnas palīdzību nostiprinās aiz stiprinājumiem A
, kā arī stiprinājuma B ,
tā saukto TOP TETHER.
Trīs korpusa slīpuma pozīcijas : sēdus, atpūtas un guļus.

Page 144 of 384





















Vispārējā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu uzstādīšanu
ISOFIX stiprinājumiem.
Universāla
jiem un pusuniversālajiem ISOFIX bērnu sēdeklīšiem bērna sēdeklīša ISOFIX izmēra grupa apzīmēta ar vienu bur tu starp A
un G
, kas norādīts uz bērna sēdeklīša līdzās ISOFIX logo.
IUF -sēdvieta, kas piemērota Isofix Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai "Ar seju braukšanas
virzienā" ar augsto siksnu "TOP TETHER".IL- SU -sēdvieta, kas piemērota Isofix Pus -Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai :
- "ar muguru braukšanas virzienā", ja sēdeklītis aprīkots ar augsto siksnu un balstu ;
- "ar seju braukšanas virzienā" un balstu ;
- grozs, kas aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai pievienotu augsto siksnu, iepazīstieties ar sadaļu "Isofix stiprinājumi". X-sēdvietu nevar izmantot attiecīg—s ķermeņa svara grupas Isofix bērnu sēdeklīša vai groza uzstādīšanai.
Bērna svarsun aptuvenais vecums
Līdz 10 kg (0 grupa)~ līdz 6 mēnešiem
Līdz 10 kg(0 grupa)Līdz 13 kg (grupa 0+)~ līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (1 grupa)No 1 gada līdz ~ 3 gadiem
ISOFIX bērnusēdeklīša veidsGrozs"Ar muguru braukšanas virzienā""Ar muguru braukšanas virzienā""A r s e j u b r a u k š a n a s v i r z i e nā"
ISOFIX izmēru grupaFGCDECDABB1
ISOFIX universālieun pusuniversālie bērnusēdeklīši var tikt uzstādīti aizmugurējossānu sēdekļosXXIL-SUXIL- SUIUFIL-SU
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltniievietošanas pasažiera vietā noņemiet galvas balstu un nolieciet to nost. Tiklīdzbērnu sēdeklītis no vietas ir izņemts,ielieciet galvas balstu atpakaļ savā vietā.

Page 145 of 384

143Bērnu drošība

Page 146 of 384

008
Drošība
Šajā sadaļā meklējiet informāciju par pagrieziena rādītājiem, avārijasgaismām un skaņas signālierīci citu ceļu satiksmes dalībnieku
brīdināšanai, ārkārtas vai palīdzības izsaukumu pēc avārijas vainegadījuma, dažādām bremzēšanas un trajektorijas kontroles sistēmām nevainojamai savas automašīnas vadīšanai, drošības jostām un gaisaspilveniem savainojumu riska samazināšanai sadursmes laikā.

Page 147 of 384

Page 148 of 384












Pagrieziena rādītāji
Iekārta, lai izvēltos kreisās vai labās puses pagriezienu, kas paziņo par automašīnas
virziena maiņu.
)Kreisā puse : nolaidiet apgaismojuma
komandslēdzi, pārejot pretestības punktu. )Labā puse : paceliet apgaismojumakomandslēdzi, pārejot pretestības punktu.
"Autoceļa" funkcija
)
Ar vieglu impulsu pārvietojiet to uz augšu
vai leju, nepārkāpjot apgaismojuma
komandslēdža pretestības punktu ;
pagrieziena rādītāji mirgos trīs reizes.









Avārijas signāls
Vizuāla brīdinājuma sistēma, iedegoties pagrieziena lukturiem, lai gadījumā, ja
automašīna ir bojāta, to velk cita automašīna
vai automašīna cietusi avārijā, brīdinātu pārējos
ceļu satiksmes dalībniekus.)Nospiediet šo pogu. Sāks mirgot visipagriezienu lukturi.
Signāls darbojas arī tad, ja aizdedze ir izslēgta.

Page 149 of 384

147Drošība
Avārijas signāllukturu
automātiska ieslēgšanās
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā, straujipazeminoties braukšanas ātrumam,
automātiski iedegas avārijas signāllukturi.
Ātrumam atkal palielinoties, tie automātiskiizslēgsies.)Tāpat jūs varat tos izslēgt, nospiežot slēdzi.










Brīdinājuma skaņas signālierīce

Skaņas brīdinājuma sistēma, lai brīdinātu pārējos satiksmes dalībniekus par draudošām briesmām.)Piespiediet vienu no stūresrata spieķiem.

Izmantojiet skaņas signālu ar apdomu un tikai šādos gadījumos :


- tūlītējas briesmas,

- apdzenot riteņbraucēju vai gājju,


- tuvojoties slikti pārredzamai vietai.










Avārijas vai
palīdzības izsaukums

Šī ierīce ļauj veikt avārijas vai palīdzības
izsaukumu attiecīgajos dienestos vai tam
paredzētajās CITROËN nodaļās.
Papildu informāciju par šī aprīkojuma lietošanu
meklējiet nodaļā "Audio un telemātika".

Page 150 of 384


















Palīdzības sistēmas bremzēšanai
Papildu sistēmu komplekts, lai ārkārtassituācijās palīdzētu jums bremzēt drošāk un
optimālāk :
- riteņu pretbloķēšanas sistēma (ABS),
- elektroniskais bremzēšanas spēka
sadalītā
js (REF),
- palīdzība ārkārtas bremzēšanā (AFU).


Riteņu pretbloķēšanas sistēma
un bremzēšanas spēka
elektroniskā regulēšanas sistēma

Riteņu pretbloķēšanas sistēma kopā ar bremzēšanas spēka elektronisko regulēšanas sistēmu palielinajūsu automašīnas stabilitāti un manevrētspēju
bremzējot, īpaši uz slidena vai bojāta ceļa.


Aktivizēšana

Pretbloķēšanas sistēma iedarbojas
automātiski, ja pastāv risks, ka riteņi tiksbloķēti.
Katru reizi, kad ABS sistēma tiek aktivizēta,
jūs varat sajust bremzes pedāļa pulsējošaskustības.

Ārkārtas bremzēšanas gadījumā spiediet pedāli nepār traukti, to neatlaižot.


Bojājums sistēmu darbībā
Šī indikatora iedegšanās reizē ar
STOPun ABSindikatoru, skaņassignālu un paziņojumu ekrānā norāda, ka bojāta bremzēšanas spēka elektroniskā regulēšanas sistēma. Tas nozīmē,
ka bremzējot jūs varat zaudēt kontroli pār automašīnas vadību.Ievērojot drošību, obligāti apturiet automašīnu.


Ja tiek mainīti riteņi (riepas un diski),pārliecinieties, vai tie atbilst ražotājarekomendācijām.
Šī indikatora iede
gšanās reizē ar skaņas signālu un paziņojumu ekrānā norāda uz bojājumu pretbloķēšanas sistēmā. Tas nozīmē, ka bremzējot jūs varat
zaudēt kontroli pār mašīnas vadību.

Abos gadījumos vērsieties CITROËNpārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 390 next >