CITROEN DS3 CABRIO 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 181 of 404

LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
noInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
roNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
rUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TrKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
179
DS3_hu_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Gyermekbiztonság

Page 182 of 404

DS3_hu_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
A CITroën által ajánlott gyermekülésekA CITroën a hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések alábbi választékát
kínálja.
0+ súlycsopor t: születéstől 13 kg-igL1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Beszerelése menetiránynak háttal történik.
2. és 3. súlycsopor t: 15-36 kg L4
„KLIPPAN Optima”
22 kg felett (kb. 6 éves kortól) elegendő a magasító használata.
L5



ME
r KIDF
IX”
A gépkocsi ISOFIX rögzítőivel rögzíthető. A gyermeket a biztonsági öv tartja.

Page 183 of 404

181
DS3_hu_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések beszereléseA táblázat az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések (a) beszerelési lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától,
illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően az európai szabályozásnak megfelelően:
A gyermek súlya és hozzávetőleges életkora
Ülőhely 13 kg alatt
(0.
(b) és 0+ súlycsoport)≈ 1 éves korig 9-18 kg
(1. súlycsoport) ≈ 1-3 éves kor 15-25 kg
(2. súlycsoport) ≈ 3 - 6 éves kor 22-36 kg
(3. súlycsoport) ≈ 6 -10 éves kor
Állítható magasságú első
utasülés (c) (e) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Nem állítható magasságú első
utasülés ( c) (e) U
UUU
Hátsó szélső helyek (d) UUUU
Hátsó középső hely (d) U (f )U (f ) UU
Gyermekbiztonság

Page 184 of 404

DS3_hu_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
(a) Univerzális gyermekülés: biztonsági
öv segítségével bármely gépjárműbe
beszerelhető gyermekülés.
(b)

0
. súlycsoport: születéstől 10 kg-ig.
Mózeskosár és „autós ágy” az első
utasülésre nem szerelhető fel.
( c)

M
ielőtt gyermekét erre a helyre ültetné,
tájékozódjon az országában érvényes
előírásokról.
(d)
H

a valamelyik hátsó ülésre menetiránynak
háttal vagy menetiránynak megfelelően
gyermekülést kíván beszerelni, tolja előre
az első ülést és állítsa függőleges helyzetbe
az ülés háttámláját, hogy elég hely legyen a
gyermekülés és a gyermek lába számára.
(e)
A

mennyiben az első utasülésre menetiránynak
háttal szerel be gyermekülést, az utasoldali
légzsákot feltétlen semlegesítse. Ellenkező
esetben a kibomló légzsák a gyermek súlyos
vagy akár halálos sérülését is okozhatja. Ha
az első utasülésre menetiránynak megfelelően
szerel be gyermekülést, hagyja az utasoldali
légzsákot bekapcsolt állapotban.
(f )
K

itámasztóval rendelkező gyermekülést
soha nem szabad a hátsó középső ülésre
beszerelni. Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa el
és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
kivételekor pedig tegye vissza.
U:
B iztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és
menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
U(R):

U
gyanaz, mint az U, csak az autó ülését
a legmagasabb és a leghátsó pozícióba
kell állítani.

Page 185 of 404

183
DS3_hu_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Néhány jó tanács a gyermekülésekkel kapcsolatban
A gyermekülés nem megfelelő beszerelése
a gépjárműbe jelentősen csökkenti
a gyermek védelmét az esetleges
ütközéseknél.
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági öv vagy a
csatja be ne szoruljon a gyermekülés alá,
mert a billegését okozhatja.
Még rövidebb utak során is ügyeljen arra,
hogy a biztonsági öv vagy a gyermekülés
hevedere a lehető legszorosabban
illeszkedjen a gyermek testéhez.
A gyermekülés biztonsági övvel történő
rögzítésekor ellenőrizze az öv feszességét,
és hogy stabilan rögzíti-e a gyermekülést a
gépkocsi üléséhez. Állítható első utasülés
esetén tolja előre az ülést, ha szükséges.
A hátsó üléseken mindig hagyjon elegendő
helyet az első ülés és:
-

a m
enetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-

v
alamint a menetiránynak megfelelően
beszerelt gyermekülésben elhelyezett
gyermek lába között.
Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség
esetén állítsa függőlegesre a háttámláját.
Gyermekülés elöl
A gyermekek első utasülésen történő
szállítására országonként eltérő szabályok
vonatkoznak.
Tájékozódjon a hazájában érvényes törvényi
előírásokról.
Ha az első utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, mindig semlegesítse
az utasoldali légzsákot. Ellenkező esetben
a légzsák működésbe lépése a gyermek
sérülését vagy halálát okozhatja.
Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének a
gyermek vállához kell illeszkednie anélkül,
hogy érintené a nyakát.
Győződjön meg arról, hogy az öv hasi
része valóban a gyermek combjain
fekszik-e.
A CIT
r

oën a háttámlával és
vállmagasságban övterelővel ellátott
ülésmagasítók használatát javasolja.
Biztonsági okokból:
-
s

oha ne hagyjon egy vagy több gyermeket
felügyelet nélkül a járműben,
-

s
oha ne hagyjon gyermeket vagy állatot
zárt ablakok mellett erős napfénynek
kitett járműben,
-

s
oha ne hagyja a kulcsait a járműben a
gyermek által elérhető helyen.
A hátsó ajtók, ill. ablakok véletlen
kinyitásának megakadályozása érdekében
használja a biztonsági gyermekzárat.
A hátsó ablakokat maximum egyharmad
részben nyissa ki.
Szereljen fel oldalsó napellenzőket a
hátsó ablakokra, hogy óvja gyermekeit a
napsugaraktól.
A gyermekülés menetiránynak megfelelően
történő optimális beszerelése érdekében
győződjön meg arról, hogy a gyermekülés
háttámlája szorosan az ülés háttámlájához
illeszkedik-e.
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, el kell távolítani a
fejtámlát. Ilyenkor mindig gondoskodjon
a fejtámla megfelelő elhelyezéséről vagy
rögzítéséről, nehogy hirtelen fékezés
esetén elszabaduljon. A gyermekülés
kivételét követően mindig helyezze vissza
a fejtámlát.
Gyermekbiztonság

Page 186 of 404

DS3_hu_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
A gépjármű mindenben megfelel az ISOFIX
rögzítésekre vonatkozó legújabb szabályozásnak .
Az ábrán jelölt ülések szabványos ISOFIX rögzítőe
-l

emekkel rendelkeznek.
„ISOFIX” rögzítések
Mindegyik ülésen három rögzítőgyűrű található: -
e
gy - az ülés mögött elhelyezett - TOP
t

E
t
HER
rögzítőgyűrű ( B) a felső heveder
rögzítéséhez.
A t oP tEtH ER rögzítőgyűrű a gyermekülés felső
hevederének rögzítésére szolgál (amennyiben van
ilyen rajta). Frontális ütközés esetén akadályozza a
gyermekülés előrebillenését.
Az ISOFIX rögzítőrendszerrel a gyermekülés
stabilan, biztonságosan és gyorsan beszerelhető.
-

k
ét - címkével jelzett - rögzítőgyűrű ( A) a
gépjármű ülésének háttámlája és ülőlapja
között, Az IS
oF

IX gyermekülések két,
az
A rögzítőgyűrűkbe rögzíthető retesszel
rendelkeznek.
Bizonyos gyermekülések rendelkeznek még
egy, a B rögzítőgyűrűbe illeszthető felső
hevederrel is. A gyermekülés rögzítése a TOP TETHER
rögzítőgyűrűhöz:
-

a g
yermekülés beszerelése előtt távolítsa
el és rakja el az üléshez tartozó fejtámlát
(a gyermekülés kiszerelését követően
pedig tegye vissza),
-
a f
ejtámla rúdjainak kiképezett nyílások
között vezesse át a hevedert a háttámla
mögé,
-
r
ögzítse a hevedert a B gyűrűhöz,
-
f
eszítse meg a hevedert.
Ha a jobb hátsó ülésre ISOFIX gyermekülést
szeretne szerelni, az ülés rögzítése előtt tolja
félre a hátsó középső biztonsági övet, hogy az
ülés véletlenül se zavarja az öv működését.
A nem megfelelően beszerelt gyermekülés
ütközés esetén kisebb védelmet nyújt a
gépjárműben utazó gyermek számára.
Szigorúan tartsa be a gyermeküléshez
kapott szerelési útmutatóban szereplő
utasításokat.
A gépjárművébe beszerelhető ISOFIX
gyermekülésekről az összefoglaló táblázatból
tájkkozódhat.

Page 187 of 404

185
DS3_hu_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
A CITROËN által ajánlott, gépjárművéhez rendszeresített ISOFIX
gyermekülés
A gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem rendelkező ülőhelyeken is használható.
Ebben az esetben a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű üléséhez rögzíteni.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyár tó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.TOP TETHER felső hevederrel rendelkező ISOFIX gyermekülés
„RÖMER Duo Plus IS
oF
IX”
( B1

méretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18 kg
Kizárólag menetiránynak megfelelően szerelhető be.
Az A gyűrűkbe, ill. - a felső hevederrel - a B (ún. TOP TETHER) gyűrűbe kell rögzíteni.
A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.
Gyermekbiztonság

Page 188 of 404

DS3_hu_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Összefoglaló táblázat az ISOFIX gyermekülések elhelyezéséhezA következő táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető ISOFIX gyermekülés gépkocsija ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé eső betűk valamelyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen,
az ISOFIX logó mellett található.
I UF: „
T

OP TETHER” felső hevederrel rögzíthető univerzális ISOFIX ülés menetiránynak
megfelelően történő beszerelésére alkalmas ülőhely.
IL- SU: féluniverzális ISOFIX ülés beszerelésére alkalmas ülőhely:
-

f
első hevederrel vagy kitámasztóval felszerelve menetiránynak háttal,
-

k
itámasztóval felszerelve menetiránynak megfelelően,
-

f
első hevederrel vagy kitámasztóval rendelkező mózeskosár.
A felső heveder rögzítésével kapcsolatban olvassa el az „ISOFIX rögzítések” c. bekezdést.
X:

a m
egadott súlycsoporthoz tartozó ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár beszerelésére nem
alkalmas ülőhely. A gyermek súlya és hozzávetőleges életkora
10
kg alatt
(0. súlycsopor t)
kb. 6
hónapos
korig 10
kg alatt
(0. súlycsopor t)
13
kg alatt
(0+ súlycsopor t)
kb. 1
éves korig9-18
kg (1. súlycsopor t)
kb. 1-3
éves kor
IS
oF

IX gyermekülés típusa mózeskosármenetiránynak háttal
menetiránynak háttalmenetiránynak megfelelően
ISoFIX méretosztály F G C DEC D A BB1
A hátsó szélső ülőhelyekre beszerelhető
univerzális és féluniverzális IS
oF

IX
gyermekülések X
XIL- SU XIL- SU IUF

IL- SU
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa el
és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
kivételekor pedig tegye vissza.

Page 189 of 404

187
DS3_hu_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Gyermekbiztonság

Page 190 of 404

DS3_hu_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Gyakorlati tudnivalók
Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan kell használni a defektes kerekek
ideiglenes javítását lehetővé tevő abroncsjavító készletet, hogyan kell
kicserélni egy defektes kereket, egy elkopott ablaktörlő lapátot vagy a
különböző izzókat, ill. biztosítékokat, hogyan kell feltölteni a lemerült
akkumulátort, hogyan történik a helyes gépjárművontatás, mire kell
figyelni a karbantartás során, és végül milyen tartozékok állnak még
rendelkezésére a márka hálózatában.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 410 next >