CITROEN DS3 CABRIO 2016 Handbook (in English)
Page 91 of 450
89
5. Air conditioning On / Off
The air conditioning is designed to operate effectively in all seasons,
with
the windows closed.
Electric control panel
F
P
ress the button to recirculate
the
interior
air.
The
indicator
l
amp
comes
on
to
confirm
this.
F
P
ress
the
button
again
to
allow
fresh
air
i
nto
the
passenger
compartment.
The
i
ndicator
lamp
goes
off
to
confirm
this. It
enables
you to:
-
l
ower
the temperature, in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting
i
n
winter, above 3 °C.
Switching on
F Press the "A /C " button, the button's i
ndicator lamp comes on.
Switching off
F Press the "A /C " button again, the button's i
ndicator lamp goes off.
Switching
off may affect comfort levels
(
humidity,
c
ondensation).
The
air conditioning does not operate
w
hen the air flow adjustment control 2
is in position " 0".
To obtain cooled air more quickly, you
c
an use recirculation of interior air for
a few moments. Then return to fresh
a
ir intake.
Comfort
Page 92 of 450
Digital air conditioningThe air conditioning operates when the engine is running, as well as in STOP mode with Stop & Start.
Automatic operation
1. Automatic "comfort" programme
Press the "AUTO" button. T
he "AUTO" symbol is displayed. For
your comfort, when the engine is
s
witched off, the settings are retained
u
ntil the engine is switched on again.
To prevent too great a distribution of
c
old air when the engine is cold, the air
f
low will only reach its optimum level
g
radually.
2. Temperature adjustment
The value indicated on the display corresponds t
o a level of comfort and not to a temperature in
d
egrees Celsius or Fahrenheit. On
entering the vehicle, if the interior
i
s very cold or hot, there is no need to
c
hange the value displayed in order
t
o reach the required level of comfort.
T
he system corrects the temperature
d
ifference automatically and as quickly
a
s possible.
Press the " 5"
and "6 " buttons to
change
this value. A setting around
t
he value 21
enables optimum
c
omfort to be obtained. However,
d
epending on your requirements, a
s
etting between 18 and 24 is usual.
3. Automatic "visibility" programme
The automatic comfort programme may n
ot be sufficient for rapid demisting or d
efrosting of the windscreen and side
w
indows
(
humidity,
se
veral
p
assengers,
i
ce, etc.).
With
Stop & Start, when demisting has
b
een activated, the STOP mode is not
a
vailable.
In
this
case, select the automatic visibility
p
rogramme. The indicator lamp in the button 3
comes
on.
The
system automatically controls the air
c
onditioning and the flow of air and provides
o
ptimum
air distribution to the windscreen and
s
ide
windows. It deactivates air recirculation 5.
To
exit
this programme, press button 3 again or
"A
UTO" ,
the indicator lamp in the button goes
o
ff
and
"AUTO"
is displayed.
We
recommend
that
you
use
this
mode.
I
t
provides
optimised
automatic
control
of
a
ll
of
the
following
functions:
passenger
c
ompartment
temperature,
air
flow,
air
d
istribution
and
air
intake,
in
accordance
with
t
he
comfort
value
that
you
have
chosen.
This
system
is
designed
to
operate
effectively
i
n
all
seasons,
with
the
windows
closed.
Page 93 of 450
91
It is possible to adjust one or more functions manually while leaving the other functions in
a
utomatic mode.
The "AUTO"
symbol switches off.
To
return to automatic mode, press the "AUTO"
button.
Manual override
4. Air conditioning on/off
For maximum cooling or heating of the c abin, it is possible to go beyond the
m
inimum 14 or maximum 28 values.
F
P
ress the blue button 2 until "LO"
is
displayed or the red button 2
until
"HI"
is displayed. Press this button to switch off the air
conditioning.
Stopping
the air conditioning may cause
s
ome problems (humidity, misting).
5. Air intake / Air recirculation
Press this button for recirculation of
the
interior air. The air recirculation
s
ymbol
5
is displayed.
Avoid
prolonged recirculation of
i
nterior air (risk of condensation or
d
eterioration of the air quality).
Switching
to
manual
mode
may
not
be
s
uitable
(temperature,
humidity,
odour,
c
ondensation)
and
does
not
provide
o
ptimum
c
omfort. Automatic
operation
of
the
air
conditioning
is
r
esumed
when
the
button
is
pressed
again.
The
symbol
"A /C "
is
displayed. Air
recirculation enables the passenger
c
ompartment to be isolated from exterior
o
dours
and smoke.
Press
this
button again or press the "AUTO"
button
to
resume automatic management of
t
he
intake
of air. The air recirculation symbol 5
goes
off.
Comfort
Page 94 of 450
6. Air distribution adjustment
Pressing this button several times in succession enables the air flow to be
directed
in turn towards:
-
t
he
windscreen and the side windows
(
demisting or defrosting),
-
t
he
windscreen, side windows and air
ve
nts,
-
t
he
windscreen, the side windows, the air
v
ents
and the footwells,
-
t
he
windscreen, the side windows and the
f
ootwells,
-
t
he
footwells,
-
t
he
air vents and the footwells,
-
t
he
air vents.
Avoid driving for long periods with the air c onditioning switched off (risk of misting a
nd reduction of the air quality in the cabin).
Press the "full fan" button to
increase the air flow.
7. Air flow adjustment
The air flow symbol, the fan, fills progressively according to the value requested.
Press the "empty fan" button to
decrease
the air flow.
Switching the system off
Press the air flow "empty fan"
button 7 until the fan symbol
d
isappears.
This action switches off all of the functions of
the
air
conditioning system.
Thermal
comfort is no longer controlled.
A s
light
flow of air resulting from the movement
o
f
the
vehicle, remains perceptible however.
Pressing
the air flow "full fan" button 7 or
on "AUTO"
reactivates the system with the
v
alues
set before it was switched off.
Page 95 of 450
93
Front demist - defrost
With the heating /
ventilation system
F Put the temperature and air flow controls to t
he dedicated marked position.
F
P
ut the air intake control to the "Exterior air
i
ntake" position
(
manual control to the right or electric
c
ontrol with indicator lamp off).
F
P
ut the air distribution control to the
"
Windscreen"
p
osition.
These
markings on the control panel indicate the control positions for rapid demisting or
d
efrosting of the windscreen and side windows.
With the manual air
conditioning system
F Put
the temperature and air flow controls to t
he dedicated marked position.
F
P
ut the air intake control to the "Exterior air
i
ntake" position
(
manual control to the right or electric
c
ontrol with indicator lamp off).
F
P
ut the air distribution control to the
"
Windscreen"
p
osition.
F
S
witch on the air conditioning by pressing
t
he "A /C "
button; the associated green
w
arning lamp comes on.
With
Stop & Start, when the demisting,
a
ir conditioning and air flow functions
a
re activated, STOP mode is not
a
vailable.
Comfort
Page 96 of 450
Rear screen demist - defrost
The control button is located on the heating or air conditioning system control panel.
Switching on
The rear screen demisting/defrosting can only operate when the engine is running.
F
P
ress this button to demist /defrost the
r
ear screen and (depending on version)
t
he door mirrors. The indicator lamp
a
ssociated with the button comes on.
Switching off
The demisting/defrosting switches off automatically to prevent an excessive
c
onsumption of current.
F
I
t is possible to stop the demisting/
defrosting
operation before it is switched
o
ff automatically by pressing the button
a
gain. The indicator lamp associated with
t
he button switches off. Switch
off the demisting/defrosting
o
f the rear screen and door mirrors
a
s soon as appropriate, as reducing e
lectrical power consumption results in r
educed f uel c onsumption.
If the engine is switched off before the d
emisting/defrosting is switched off a
utomatically,
d
emisting/defrosting
w
ill
r
esume next time the engine is switched on.
Scented air
f
reshener
This diffuses a fragrance in the passenger c
ompartment, by means of the adjustment dial
a
nd the various fragrance cartridges available.
This
dial is located on the dashboard.
It
allows you to adjust the intensity of diffusion
o
f the fragrance.
F
T
urn the dial to the right to permit diffusion
o
f the fragrance.
F
T
urn the dial to the left to stop diffusion of
t
he
f
ragrance.
Adjustment dial
Leave the central vents open.
T he intensity of diffusion of the
f
ragrance may depend on the
v
entilation or air conditioning settings.
Page 97 of 450
95
This cartridge can be removed easily. The first time it is used, replace the plug with a real
c
artridge.
You
can change it at any time and store it in the
s
ealed case which keeps it closed once it has
be
en
ope
ned.
You
can obtain different fragrance cartridges
f
rom a CITROËN dealer or a qualified
w
orkshop.
Fragrance cartridge
Do not discard the original cartridge as this serves as a plug when no
f
ragrance cartridge is in use.
In
order to preserve the service life
o
f the cartridge, turn the dial fully to
t
he left when you no longer wish to
d
iffuse the fragrance in the passenger
c
ompartment.
As
a safety precaution, do not carry
o
ut any action on the cartridge while
d
riving.
Do
not dismantle the cartridges.
Do
not attempt to refill the fragrance
d
iffuser or the cartridges.
Avoid
all contact with the skin and
ey
es.
Keep
out of reach of children and
an
imals.
Removing the cartridge
F Press the dial and turn it a quarter of a turn a
nti-clockwise.
F
R
emove the cartridge.
F
R
efit its sealing case.
Fitting the cartridge
F Remove the cartridge from the sealing c
ase.
F
I
nstall the cartridge (flower at top left).
F
P
ress the dial and turn it a quarter of a turn
c
lockwise.
Comfort
Page 98 of 450
Interior fittings
1. Sun visor (
see details on the following page)
2.
gl
ove box
(
see details on the following page)
3.
O
ddments storage
4.
d
oor pocket
5.
U
pper storage compartment
6.
L
ower storage compartment with
non-slip mat
7.
U
SB por t / auxiliar y socket
(
see details on the following pages)
8.
1
2 V accessory socket
(
see details on following pages)
9.
C
entre armrest with storage
(
see details on the following page)
or
C
up / bottle holder
Page 99 of 450
97
The sun visors have a vanity mirror with flap and a map holder (or ticket holder) for the
d
river.
F
W
ith the ignition on, raise the concealing
f
lap; the mirror is illuminated automatically.
Sun visorgl ove boxCentre armrest
Storage
F For access to the closed storage box, lift t
he lever to open the lid.
F
F
or access to the open storage box below
t
he armrest, lift the complete armrest
t
owards the rear.
F
T
o
open
the
glove
box,
raise
the
handle.
It
houses
the
front
passenger
airbag
d
eactivation s
witch A .
I
t
houses
the
dashboard
fusebox
(see
the
"
Changing
a
fuse"
section).
These
can be used for portable devices (mobile
p
hone, MP3 player...) which can be connected
t
o the USB port / auxiliary socket or charged
f
rom the12 V socket in the centre console.
Comfort
Page 100 of 450
Auxiliary socketUSB Player
When it is in use, the portable device c
harges a utomatically.
12 V accessory socket
F To connect a 12 V accessory (max power: 1
20 W), lift the cover and connect a
s
uitable
a
daptor.
The
management
of
the
files
is
done
u
sing
your
portable
device.
The
socket
is
located
in
the
"
AUX "
box
on
the
c
entre
console.
It
permits
the
connection
of
a
portable
device,
s
uch
as
a
digital
audio
player
of
the
iPod
® type,
to
listen
to
your
music
files
using
the
vehicle's
s
peakers.
For
more
information
on
the
use
of
this
e
quipment,
refer
to
the
"Audio
and
telematics"
s
ection. For
more information on the use of this
e
quipment, refer to the "Audio and telematics"
s
ection.
The
USB port is located in the "AUX "
box on the
c
entre console.
It permits the connection of a portable device,
s
uch as a digital audio player of the iPod®
generation
5
and
later
type
or
USB
memory stick t
ype.
It
reads
the
audio
file
formats
(mp3,
ogg,
wma,
w
av...)
sent
to
your
audio
system
and
played via
t
he
vehicle's
speakers.
You
can
manage
these
files
using
the
steering
m
ounted
controls
or
the
audio
system
control
p
anel
and
display
them
in
the
multifunction screen. The
connection of an electrical device
n
ot approved by CITROËN, such as a
U
SB charger, may adversely affect the
o
peration of vehicle electrical systems,
c
ausing faults such as poor telephone
r
eception or inter ference with displays
i
n the screens.