ESP CITROEN DS3 CABRIO 2016 Handbook (in English)

Page 161 of 450

159
Operating limits
The system only detects vehicles that are stationary   or   moving   in   the   same   direction   as  
y

our   vehicle.
It
  does   not   detect   small   vehicles  
(

bicycles,   motorcycles),   pedestrians   or  
a

nimals,   nor   non-reflective   stationary  
ob

jects.
The
  system   is   not   triggered   or   is   interrupted   if  
t

he
 d
river:
-
 
a
ccelerates   strongly
-
 
o
r   turns   the   steering   wheel   suddenly  
(

avoiding
 m
anoeuvre).With the monochrome screen C
F Press the MEn U button for access to the
main   menu.
F

Sel
ect "Personalisation-Configuration ".
F

Sel
ect "
def
ine vehicle parameters ".
F

Sel
ect "
dr
iving assistance ".
F

Sel
ect "Automatic emergency braking:
OFF " or " Automatic emergency braking :
O
n".
F


P
ress the " 7" or " 8"
  button   to   check   or  
u

ncheck   the   box   and   activate   or   deactivate  
t

he   system   respectively.
F

P
ress the " 5" or " 6" button, then the OK
button to select the "OK"
 

box   and   confirm  
o

r the Back
 
button   to   cancel.
With the touch screen tablet
F Press the "MEn U"   button.
F Sel ect the "dr iving"
  menu.
F
 
I
n   the   secondary   page,   select   "Vehicle
settings ".
F

Sel
ect "
dr
iving assistance "
  tab.
F
 
C
heck   or   uncheck   the   "Automatic
emergency braking "
  box   to   activate   or  
d

eactivate   the   system.
F
 
C
onfirm.
Safety

Page 169 of 450

167
Lateral airbags
System which protects the driver and front passenger   in   the   event   of   a   serious   side   impact  
i

n   order   to   limit   the   risk   of   injury   to   the   chest,  
b

etween   the   hip   and   the   shoulder.
Each
  lateral   airbag   is   fitted   in   the   seat   backrest  
f

rame,   door   side.deployment Impact detection zones
A. Front  impact   zone.
B. S ide   impact   zone.
A
 
lateral
 
airbag
 
is
 
deployed
 
unilaterally
 
in
 
the
 e
vent
 
of
 
a
 
serious
 
side
 
impact
 
applied
 
to
 
all
 
or
 
p

art
 
of
 
the
 
side
 
impact
 
zone
 
B,
 
perpendicular
 
t

o
 
the
 
longitudinal
 
centreline
 
of
 
the
 
vehicle
 
on
 
a
 
h

orizontal
 
plane
 
and
 
directed
 
from
 
the
 
outside
 
t

owards
 
the
 
inside
 
of
 
the
 
vehicle.
The
 
lateral
 
airbag
 
inflates
 
between
 
the
 
hip
 
and
 
s

houlder
 
of
 
the
 
front
 
occupant
 
of
 
the
 
vehicle
 
a

nd
 
the
 
corresponding
 
door
 
trim
 
panel.
Safety

Page 170 of 450

Curtain airbags
System which contributes towards improving the protection   of   the   driver   and   passengers   (with   the e

xception   of   the   rear   centre   passenger)   in   the
 e

vent   of   a   serious   side   impact   in   order   to   limit   the
 r

isk   of   injury   to   the   side   of   the   head.
Each
  curtain   airbag   is   built   into   the   pillars   and   the
 u

pper
 p
assenger
 c
ompartment
 a
rea.
deployment
The curtain airbag is deployed at the same time   as   the   corresponding   lateral   airbag   in   the  
e

vent   of   a   serious   side   impact   applied   to   all   or  
p

art   of   the   side   impact   zone   B,   perpendicular  
t

o   the   longitudinal   centreline   of   the   vehicle   on   a  
h

orizontal   plane   and   directed   from   the   outside  
t

owards   the   inside   of   the   vehicle.
The
  curtain   airbag   inflates   between   the   front   or  
r

ear   occupant   of   the   vehicle   and   the   windows.
Operating fault
In the event of a minor impact or bump on   the   side   of   the   vehicle   or   if   the  
v

ehicle   rolls   over,   the   airbag   may   not   be  
d

eployed.
In the event of a rear or front collision,
the
  airbag   is   not   deployed.
If
  this   warning   lamp   comes   on   in   the  
i

nstrument   panel,   accompanied   by  
a

n   audible   signal   and   a   message  
i

n
 
the
 
screen,   contact   a   CITROËN   dealer  
o

r
 
a
 
qualified   workshop   to   have   the   system  
c

hecked.   The   airbags   may   no   longer   be  
d

eployed   in   the   event   of   a   serious   impact.

Page 178 of 450

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ   или   СЕРИОЗНО   НАРАНЯВАНЕ   на   детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí   SMRTI   DÍTĚTE   nebo   VÁ ŽNÉHO   ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET   eller   DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das   Kind   könnte   schwere   oder   sogar   tödliche   Verletzungen   erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ   αερόσακο   που   είναι   ΕΝΕΡΓΟΣ.   Αυτό   μπορεί   να   έχει   σαν   συνέπεια   το   ΘΑΝΑΤΟ   ή   το   ΣΟΒΑΡΟ   ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ   του   ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD   can   occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG   frontal   ACTIVADO,   ya   que   podría   causar   lesiones   GR AVES   o   incluso   la   MUERTE   del   niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine   võib   last   TÕSISELT   või   ELUOHTLIKULT   vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen   voi   aiheuttaa   LAPSEN   KUOLEMAN   tai   VAK AVAN   LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal   ACTIVÉ.
Cela
  peut   provoquer   la   MORT   de   l’ENFANT   ou   le   BLESSER   GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo   uzrokovati   SMRT   ili   TEŠKU   OZLJEDU   djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek   HALÁLÁT   vagy   SÚLYOS   SÉRÜLÉSÉT   okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.   Ciò   potrebbe   provocare   la   MORTE   o   FERITE   GR AVI   al   bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.   Išsiskleidus   oro   pagalvei   vaikas   gali   būti   MIRTINAI   arba   SUNKIAI   TR AUMUOTAS.

Page 194 of 450

AdBlue® additive and SCR system
f
or
 
BlueHDi   Diesel   engines
To assure respect for the environment and c
onformity   with   the   new   Euro   6   emissions  
s

tandard,   without   adversely   affecting   the  
p

er formance   or   fuel   consumption   of   Diesel  
e

ngines,   CITROËN   has   taken   the   decision   to  
e

quip   its   vehicles   with   an   effective   system   that  
a

ssociates   SCR   (Selective   Catalytic   Reduction)  
w

ith   a   particle   filter   (FAP)   for   the   treatment   of  
e

xhaust   gases.
Presentation of the SCR system
Using an additive called AdBlue® containing u
rea, a catalytic converter turns up to
85% of
 
nitrous
 
oxides
 
(NOx)
 
into
  nitrogen  
a

nd
 
water,
 
which
 
are
 
harmless
 
to   health   and  
t

he environment. The
  AdBlue
® additive is held in a special t
ank
 
located
  under   the   boot   at   the   rear   of  
t

he
 
vehicle.
 
It   has   a   capacity   of   17   litres:   this  
p

rovides
 
a
 
driving   range   of   about   12   500   miles  
(

20
 
000
 
km),
  after   which   an   alert   is   triggered  
w

arning
 
you
 
when   the   reserve   remaining   is  
e

nough
 
for
 
just   1   500   miles   (2   400   km).
During
 
each
  scheduled   service   of   your   vehicle  
b

y
 
a
 
CITROËN   dealer   or   a   qualified   workshop,  
t

he
 
AdBlue
® additive tank is refilled in order to a
llow
 
normal   operation   of   the   SCR   system.
If
 
the
 
estimated   mileage   between   two   services  
i

s
 
greater
 
than   12   500   miles   (20   000   km),   we  
r

ecommend
  that   you   go   to   a   CITROËN   dealer  
o

r
 
a
 
qualified   workshop   to   have   the   necessary  
t

op-up
 
carried   out. Once
  the   AdBlue
® tank is empty, a
 
system
 
required
  by   regulations  
p

revents
 
starting
 
of   the   engine.
If the SCR

is faulty, the level of
emissions
 
from
 
your   vehicle   will   no  
l

onger
 
meet
 
the
 
Euro   6   standard:   you  
v

ehicle
 
becomes
 
polluting.
In
 
the
 
event
 
of
 
a
 
confirmed   fault  
w

ith
 
the
 
SCR
 
system,   you   must   go  
t

o
 
a
 
CITROËN
 
dealer   or   a   qualified  
w

orkshop
 
as
 
soon   as   possible:   after  
a

 
running
 
distance   of   650   miles  
(

1 100
 
km),
 
a
 
system   will   be   triggered  
a

utomatically
 
to
 
prevent   engine  
s

tarting.

Page 218 of 450

1. Brake  lamps   /   sidelamps   (P21/5W).
2. S idelamps ( P5W).
3.
 D

irection   indicators   (PY21W   amber)
4.
 F

oglamp,   right   hand   side   (PR21W   red)  
 
R

eversing   lamp,   left   hand   side   (P21W).
Rear lamps
Amber or red bulbs, such as those for   the   direction   indicators   and   rear  
f

oglamp,   must   be   replaced   by   bulbs   of  
t

he   same   rating   and   colour.
Changing bulbs
F Open  the   boot.
F  R emove   the   access   flap   from   the  
c

orresponding   side   trim   panel.
F
 
U
nscrew   the   butter fly   nut   securing   the  
lam

p
 u
nit.
F
 
U
nclip   the   lamp   unit   connector.
F
 
E
xtract   the   lamp   unit   carefully   pulling   in   its  
m

iddle   towards   the   outside. F
 S pread   the   four   tabs   and   remove   the   bulb  h
o l d e r.
F
 
T
urn   the   bulb   a   quarter   of   a   turn   and  
c

hange
 it
.
To refit, carry out these operations in reverse
o r d e r.
Take
  care   to   engage   the   lamp   unit   in   its   guides,  
w

hile   keeping   it   in   line   with   the   vehicle.

Page 219 of 450

217
Changing direction indicator (4)
and foglamp or reversing
lamp
(5) bulbs
F Turn   the   bulb   a   quarter   turn   and   change   it.
Changing LEd sidelamps and
brake lamps
For the replacement of this type of LED lamp, c
ontact   a   CITROËN   dealer   or   a   qualified  
w

orkshop.
3d rear lamps
Access to the bulbs
F Open   the   boot.
F  R emove   the   access   flap   from   the  
c

orresponding   side   trim   panel.
F
 
U
nscrew   the   butter fly   nut   securing   the  
lam

p
 u
nit.
F
 
U
nclip   the   lamp   unit   connector.
F
 
E
xtract   the   lamp   unit   carefully   pulling   it   in  
l

ine   towards   the   outside.
To
  refit,   carry   out   these   operations   in   reverse   order.
Take
  care   to   engage   the   lamp   unit   in   its   guides,  
w

hile   keeping   it   in   line   with   the   vehicle.
1.
 3

D
 
LED
 
sidelamps
 
(LEDs).
2. L
ED
 
brake
 
lamps
 
/
 
sidelamps
 
(LEDs).
3. L
ED
 
lateral
 
sidelamps
 
(LEDs).
4.
 D

irection
 
indicators
 
(PY21W
 
amber)
5.
 F

oglamp,
 
right
 
hand
 
(H21W
 
red)
 R

eversing
 
lamp,
 
left
 
hand
 
(H21W).
Amber
 
or
 
red
 
bulbs,
 
such
 
as
 
those
 
f

or
 
the
 
direction
 
indicators
 
and
 
rear
 
f

oglamp,
 
must
 
be
 
replaced
 
by
 
bulbs
 
of
 
t

he
 
same
 
rating
 
and
 
colour.
Practical information

Page 222 of 450

Changing a fuse
Installing electrical
accessories
Your vehicle's electrical system is designed   to   operate   with   standard   or  
o

ptional
 e
quipment.
Before
  installing   other   electrical  
e

quipment   or   accessories   on   your  
v

ehicle,   contact   a   CITROËN   dealer   or   a  
q

ualified
 w
orkshop.
CITROËN will not accept responsibility
for
  the   cost   incurred   in   repairing   your  
v

ehicle   or   for   rectifying   malfunctions  
r

esulting   from   the   installation   of  
a

ccessories   not   supplied   and   not  
r

ecommended   by   CITROËN   and  
n

ot   installed   in   accordance   with   its  
in

structions, in particular when the
combined
  consumption   of   all   of   the  
a

dditional   equipment   connected  
e

xceeds
 1
0
 mil
liamperes.
The
 
extraction
 
tweezer
 
and
 
the
 
spare
 
fuse
 
s

torage
 
locations
 
are
 
on
 
the
 
back
 
of
 
the
 
d

ashboard
 
fuse
 
box
 
cover.
For
 
access
 
to
 
them:
F
 
o

pen
 
the
 
glove
 
box
 
lid,
F
 
u

nclip
 
the
 
fusebox
 
cover
 
by
 
pulling
 
on
 
the
 
si

de,
F
 
r

emove
 
the
 
cover
 
completely,
F
 
r

emove
 
the
 
tweezer.
Access to the tools
Before changing a fuse, the cause of the failure m ust   be   identified   and   rectified.
F
 
I
dentify   the   faulty   fuse   by   checking   the  
c

ondition   of   its   filament.
Changing a fuse
good Failed
F
 
U

se
 
the   special   tweezer   to   extract   the   fuse  
f

rom
  its   housing.
F

A

lways replace the faulty fuse with a fuse
of
 
the   same   rating.
F
 
C

heck   that   the   number   marked   on   the  
b

ox,
  the   rating   marked   on   the   fuse   and   the  
t

ables   below   all   agree.

Page 225 of 450

223
Engine compartment
fusebox
The fusebox is placed in the engine compartment   near   the   battery   (left-hand   side).Access to the fuses
F Unclip  the   cover.
F  C hange   the   fuse   (see   corresponding  
par

agraph).
F
 
W
hen   you   have   finished,   close   the   cover  
c

arefully   to   ensure   the   sealing   of   the  
f

usebox.
All
 
work
 
on
 
the
 
fuses
 
in
 
this
 
box,
 
l

ocated
 
on
 
the
 
battery,
 
must
 
be
 
carried
 
o

ut
 
by
 
a
 
CITROËN
 
dealer
 
or
 
a
 
qualified
 
w

orkshop.
Practical information

Page 233 of 450

231
Changing a front or rear wiper bladeProcedure for replacing a worn wiper blade with a new one without the use of tools.
Before removing a front
wiper blade
F Within  one   minute   after   switching   off   the  i
gnition,   operate   the   wiper   stalk   to   position  
t

he   wiper   blades   in   the   vertical   position.
This
  position   must   be   used   in   order   to   avoid  
d

amaging   the   wiper   blade   and   the   bonnet.
Removal
F Raise  the   corresponding   wiper   arm.
F  U nclip   the   wiper   blade   and   remove   it.
Fitting
F At  the   front,   check   the   size   of   the   wiper  b
lade   as   the   shorter   blade   is   fitted   to   the  
p

assenger   side   of   the   vehicle.
F
 
P
ut   the   corresponding   new   wiper   blade   in  
p

lace   and   clip   it.
F
 
F
old   down   the   wiper   arm   carefully.
After fitting a front wiper
blade
F Switch  on   the   ignition.
F  O perate   the   wiper   stalk   again   to   park   the  
w

iper   blades.
Practical information

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >