CITROEN DS3 CABRIO 2016 Návod na použití (in Czech)

Page 371 of 458

4Dconcept
Diadeis
Interak
12-14
DS3_cs_Chap13_couv-fin_ed01-2015
Na různých místech ve vozidle jsou nalepeny
informační štítky. Jsou na nich uvedeny
bezpečnostní upozornění a identifikační informace
o vozidle. Neodlepujte je: jsou nedílnou součástí
vozidla.
Společnost Automobiles CITROËN potvrzuje,
že v souladu s platnými předpisy Evropské
unie (směrnice 2000/53), týkajícími se vozidel
vyřazených z provozu, plní směrnicí stanovené
cíle a že při výrobě produktů, které prodává, jsou
používány recyklované materiály.Vytištěno v EUTchèque
Přejete-li si nechat provést na vozidle nějaký zásah,
obraťte se na kvalifikovanou autodílnu, která má
potřebné znalosti a vybavení. Servisní síť CITROËN
poskytuje odborné a kvalitní služby.
Kopírování a překládání dokumentu nebo jeho částí
je zakázáno bez písemného souhlasu společnosti
Automobiles CITROËN.
Věnujte laskavě pozornost následujícím
upozorněním:
- Montáž prvků elektrického vybavení nebo

příslušenství, které nejsou v nabídce společnosti
Automobiles CITROËN, může způsobit poruchu
funkce elektrických systémů vozidla. Obraťte se na
servis sítě CITROËN pro získání informací o nabídce
schválených doplňků a příslušenství.
-

Jakákoli změna či úprava, která není předpokládána

nebo povolena společností Automobiles CITROËN
nebo která je provedena bez dodržení technických
předpisů stanovených výrobcem, bude mít za
následek přerušení platnosti smluvní záruky.

Page 372 of 458

DS3_cs_Chap13_couv-fin_ed01-2015
15DS3.0200Tchèque

Page 373 of 458

NÁVOD K OBSLUZE - DODATEK

Page 374 of 458

Vítejte

Tento dokument představuje specifika
vozidla DS3 CABRIO a zvláštnosti jeho
používání.
Seznamte se s Návodem na použití
DS3, se všemi popisy a charakteristikami,
a rovněž s dokumentem Servisní a
záruční knížka, kde získáte informace o
pravidelných prohlídkách Vašeho vozidla.

Page 375 of 458

Obsah

Obsah


VSTUPY


2
Otevírací střecha

10
Zavazadlový prostor

12
Alarm
002002

PR AKTICKÉ
INFORMACE

13
Kryt zavazadlového prostoru
010010
008008

TECHNICKÉ
CHARAKTERISTIKY

14
Výměna pojistky

15
Pokyny pro údržbu

16
Benzínové motory

17
Hmotnosti vozidel s
benzínovými motory

18
Naftové motory

19
Hmotnosti vozidel s
naftovými motory

20
Rozměry Legenda

bezpečnostní výstrahy

doplňující informace


KOMFORT 003003


odpovídá vozidlu s řízením vlevo.

odpovídá vozidlu s řízením vpravo.

Page 376 of 458

2Vstupy do vozidla
Otevíratelná střecha

Vaše vozidlo je vybaveno otevíratelnou střechou s elektrickým pohonem.
Otevření a uzavření střechy se provádí
stisknutím ovladače na stropním svítidle,
otevírání ve směru 1
a zavírání ve směru 2
.


Ovládání otevření a
uzavření

Page 377 of 458

3Vstupy do vozidla

Z důvodu zachování nabití akumulátoru
vám doporučujeme provádět otevírání nebo
uzavírání střechy při běžícím motoru
.


Pohyb střechy je možný:


- při spuštěném motoru nebo

- při zapnutém zapalování.


Při pohybu střechy může nastartování
motoru způsobit, v závislosti na nabití
akumulátoru, zastavení střechy. Pro
obnovení pohybu střechy je třeba po
nastartování motoru opět stisknout
ovladač.



Zóny pohybu

Existují dvě zóny pohybu:

Zóna A
: zóna horizontálního pohybu v
manuálním nebo automatickém režimu.

Zóna B
: zóna ver tikálního pohybu pouze v
automatickém režimu

Před manipulací se střechou se ujistěte, zda nejsou žádní cestující nebo osoby vně vozidla
vystaveny rizikům vyplývajícím z pohybu střechy nebo zadního okna a zda pohybu nebrání
žádný předmět.



Polohy střechy


Poloha 0
: Střecha je úplně uzavřená.

Poloha 1
: Poloha automatického zastavení
otevírání střechy.

Poloha 2
: Střecha je horizontálně otevřena.

Poloha 3
: Střecha je úplně otevřena.

Page 378 of 458

4Vstupy do vozidla

Otevření


Manuální režim
Automatický režim


V průběhu automatického otevírání
střechy v zóně A
umožní stisknutí
ovladače zastavení střechy.
Otevření střechy v zóně B
je možné provést pouze v automatickém
režimu.



)
V zóně A
stiskněte pro otevření střechy
ovladač s překonáním bodu jeho odporu.

)
Pro otevření střechy přidržte ovladač v
zóně A
bez překonání bodu jeho odporu.
)
Střecha se zastaví, jakmile ovladač
uvolníte.

Page 379 of 458

5Vstupy do vozidla

Pokud je střecha úplně otevřená,
je střešní okno položené na zadní
desce. Dbejte, abyste na zadní desku
nepokládali žádné předměty, které
by mohly poškodit zadní okno nebo
střechu.

Automatické otevření střechy v zóně B

není možné s otevřeným zavazadlovým
prostorem.
V případě nesprávné funkce
zkontrolujte, zda je zavazadlový prostor
uzavřený.
Při manipulaci v zóně B
, není možné
střechu zastavit.
Při stisknutí ovladače jakýmkoliv
směrem se obrátí směr pohybu střechy.
Tato funkce pro zabránění „panice"
umožňuje v naléhavých případech
rychle obrátit směr pohybu střechy.

)
Uvolněte ovladač: otevírání bude
pokračovat až do dosažení maximální
horizontální polohy (poloha 2
).
)
Stisknutí ovladače v zóně
B
umožní úplné
otevření střechy (poloha 3
).





Zavírání


Ruční režim



)
Pro uzavření střechy nacházející se v zóně
A
stiskněte ovladač bez překonání bodu
odporu.

Page 380 of 458

6Vstupy do vozidla

Automatický režim



)
Pro uzavření střechy v poloze 3
stiskněte
ovladač.

Pokud je střecha úplně otevřená,
je zadní okno položené na zadní
odkládací desce.
Dbejte, abyste na zadní desku
nepokládali žádné předměty.

Uzavření střechy ze zóny B
je možné
provést pouze v automatickém

režimu.


Úplné zavření střechy v zóně A
je
možné pouze v ručním
režimu.
Držte ovladač stisknutý až do chvíle,
kdy uslyšíte zvuk zajištění střechy.
Pokud střecha není správně uzavřena,
opakujte požadavek na zavření střechy,
při běžícím motoru.
Pokud problém přetrvává, obraťte se
na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis.
)
Uvolněte ovladač: uzavírání bude
pokračovat až do polohy 2
.

Při manipulaci v zóně B
není možné
střechu zastavit.
Stisknutí ovladače jakýmkoliv směrem
způsobí změnu směru pohybu střechy.
Tato funkce pro zabránění "panice"
umožňuje v naléhavých případech
obrátit rychle směr pohybu střechy.

Pokud střecha není správně uzavřena,
opakujte požadavek na zavření střechy,
při běžícím motoru.

Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.


)
Střecha se zastaví, jakmile ovladač
uvolníte.

)
Pro úplné uzavření střechy držte ovladač
stisknutý až do chvíle, kdy uslyšíte zvuk
zajištění střechy.

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 460 next >