CITROEN DS3 CABRIO 2017 InstruktionsbØger (in Danish)

Page 331 of 444

1
1
1
19
20
21
22
23
24
25
26
329
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Niveau 1Niveau 2 Niveau 3kom mentarer
Telephone
connection
(telefonforbindelse)
Anden side
Bluetooth connection
(Bluetooth-
forbindelse)
Search (søg) Start søgning af enhed, der skal tilsluttes.
Disconnect /Connect
(tilslut/afbryd) Start eller afbryd Bluetooth-forbindelsen i den
valgte enhed
Update (opdater) Importer kontaktpersonerne i den valgte telefon
for at gemme dem i radioen.
Delete (slet) Delete (slet) den valgte telefon.
Confirm (godkend) Gem indstillingerne.
Telephone connection
(telefonforbindelse)
Anden side
Search for devices
(søg efter udstyr) Registreret udstyr
Telephone
Start søgningen af nye enheder
Audio streaming
Internet
Telephone
connection
(telefonforbindelse)
Anden side
Telephone Options
(telefonindstillinger) Put on hold (sæt på
hold)
Sluk midlertidigt for mikrofonen, så personen
i telefonen ikke kan høre, hvad du siger til en
passager i bilen.
Update (opdater) Hent kontaktpersoner i den valgte telefon, og
gem dem i bilradioen.
Ringtones (ringetoner) Vælg ringetone og lydstyrke for, når telefonen
ringer.
Memory info.
(hukommelse info) Anvendte eller tilgængelige kontaktpersoner,
anvendelsesprocent i intern telefonliste og
Bluetooth-kontakter.
Confirm (godkend) Gem indstillingerne.
Lyd- og telematikudstyr

Page 332 of 444

1
19
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Tilslutning af Bluetooth®-
telefon
Procedure (kort) på telefonen
I din telefons Bluetooth-menu vælges
systemets navn på listen over registrerede
telefoner.
Indtast en kode på mindst 4
t

al på telefonen og
godkend.
Indtast samme kode i systemet, vælg
" O
k " og g

odkend.
Procedure i systemet
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og
sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens
konfiguration).Tryk på Telephone for at få vist den
første side.
Tryk på den anden side.
Vælg " Bluetooth connection "
(Bluetooth-forbindelse).
Vælg " Search for devices " (søg).
Listen over den eller de registrerede
telefoner vises. Vælg navnet på den
valgte telefon på listen og
" Confirm
" (godkend).
Indtast en kode på mindst 4
t

al for
tilslutning og tryk på " Confirm "
(godkend).
Indtast den samme kode på telefonen, og
accepter tilslutningen.
Systemet foreslår at tilslutte telefonen:
-
" T

elephone " (håndfri sæt, udelukkende
telefon).
-
" A

udio streaming " (streaming: Trådløs
afspilning af telefonens lydfiler)
-
" In

ternet " (internet navigation
udelukkende din telefon er kompatibel med
standarden Bluetooth Dial-Up Networking
"DUN").
Vælg en eller flere profiler og godkend.
Hvis det mislykkes, anbefales det at
deaktivere og derefter genaktivere din
telefons Bluetooth-funktion.
Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi
der kræves fuld opmærksomhed fra
førerens side, må sammenkoblingen
af Bluetooth-mobiltelefonen med det
håndfri system i radioen kun foretages,
når bilen holder stille
.

Page 333 of 444

1
19
331
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
De tilgængelige tjenester afhænger
af telefonnettet, SIM-kortet og om
det anvendte Bluetooth-udstyr
er kompatibelt. Se i telefonens
brugermanual, eller kontakt
teleoperatøren for at se, hvilke tjenester
du har adgang til.
Systemets evne, til kun at tilslutte en
enkelt funktion, afhænger af telefonen.
Tre funktioner kan tilsluttes som
standard.
Gå ind på www.citroen.dk for yderligere
oplysninger (kompatibilitet, yderligere
hjælp, ...). Den genkendte telefon
vises på listen.
Afh. af dit udstyr kan du blive bedt om at
acceptere den automatiske tilslutning, hver
gang tændingen tilsluttes. Når man vender tilbage til bilen, genkendes
den senest tilsluttede telefon automatisk, hvis
den er til stede, og inden for ca. 30
s

ek. efter
tilslutning af tændingen tilsluttes telefonen
uden at du behøver at foretage dig noget (hvis
Bluetooth er aktiveret).
For at ændre den automatiske tilslutning skal
telefonen fravælges på listen, og derefter skal
den ønskede parameterindstilling vælges. Afhængigt af telefontypen spørger
systemet, om du vil acceptere
overførslen af dit register.
Ellers vælg " Update ".
Tilslutning af eksternt
Bluetooth®-udstyr
Automatisk gentilslutning
Ved tændingstilslutning sker tilslutning
automatisk af den senest tilsluttede telefon, der
var tilsluttet ved seneste tændingsafbrydelse,
hvis denne tilslutningsmåde blev aktiveret ved
sammenkoblingen.
Tilslutningen bekræftes af visningen af en
besked samt telefonens navn.
Manuel tilslutning
Tryk på Telephone for at få vist den
første side.
Tryk på den anden side.
Vælg " Bluetooth " for at vise listen
over tilsluttet udstyr.
Vælg udstyret, der skal tilsluttes. Tryk på " Search for devices " (søg
udstyr).
Tilslutningen bekræftes af visningen af en
besked samt telefonens navn.
Lyd- og telematikudstyr

Page 334 of 444

1
19
20
22
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Styring af tilsluttede
telefoner
Med denne funktion er det muligt at
tilslutte eller frakoble eksterne telefoner
samt at slette en tilslutning.Anvendelse af telefonen frarådes
kraftigt under kørsel.
Parker bilen.
Foretag opkaldet ved hjælp af
ratbetjeningsknapperne.
Tryk på Telephone
for at få vist den
første side.
Tryk på den anden side.
Vælg " Bluetooth " for at se listen
over tilsluttede telefoner.
Vælg den eksterne telefon på listen. Vælg " Search for devices " (søg
efter ekstern telefon).
Eller " Disconnect / Connect " for
at starte eller stoppe Bluetooth-
tilslutningen af den eksterne telefon.
Eller " Delete " for at slette tilslutningen.
Modtag et opkald
Når du modtager et opkald, høres en ringetone
og en overlejret meddelelse vises på skærmen.
Tryk kort på tasten eller TEL på
betjeningsknapperne ved rattet for at
besvare et opkald.
Tryk i lang tid:
På tasten TEL på
betjeningsknapperne ved rattet for at
afvise et opkald.
Eller
Vælg " End call " (læg på).
Foretag et opkald
Ring til et andet nummer
Tryk på Telephone for at få vist den
første side.
Indtast nummeret ved hjælp af
taltastaturet.
Tryk på " Call " (ring op) for at starte
opkaldet.
Ring til en kontaktperson
Tryk på Telephone for at få vist den
første side.
Eller tryk i lang tid
på knappen TEL på rattet.

Page 335 of 444

3
2
3
9
14
15
16
17
18
333
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Vælg " Contacts " (kontaktpersoner).
Vælg kontaktpersonen på den foreslåede liste. Vælg " Call " (r i n g o p).
Ring til et af de seneste numre,
der er ringet til
Tryk på Telephone for at få vist den
første side.
Vælg " Call log " (opkaldsliste).
Vælg kontakten på den foreslåede liste. Det er altid muligt at foretage et
opkald direkte fra telefonen. Parker
bilen forinden af sikkerhedsmæssige
årsager.
Styring af kontaktpersoner /
se kontaktpersoner
Tryk på Telephone for at få vist den
første side.
Vælg " Contacts " (kontaktpersoner).
Vælg " View " (s e).
Vælg " Create " (opret) for at tilføje
en ny kontaktperson.
Eller " Modify " (rediger) for at redigere
den valgte kontaktperson.
Eller " Delete " (slet) for at slette den
valgte kontaktperson.
Eller " Delete all " (slet alt) for at slette
alle oplysningerne på den valgte
kontaktperson. Vælg " By name " (navn) for at se
listen over kontaktpersoner.
Lyd- og telematikudstyr

Page 336 of 444

DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Ofte stillede spørgsmål
I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte stillede spørgsmål vedrørende radioen.SPØRGSMÅL SVA R LØSNING
Beregningen af ruten
lykkes ikke. Navigationskriterierne er eventuelt i modstrid med den aktuelle
placering (udelukkelse af afgiftsveje ved kørsel på en motorvej med
afgif t). Kontroller navigationskriterierne i menuen
"Navigation".
Interessepunkterne (POI)
vises ikke. Interessepunkterne (POI) er ikke blevet valgt.
Vælg interessepunkter (POI) på listen over
interessepunkter.
Lydalarmen for "Risk
areas" (risikozone)
fungerer ikke. Lydalarmen er ikke aktiveret.
Aktiver lydalarmen i menuen "Navigation".
Systemet foreslår ikke at
afvige fra ruten i tilfælde af
en hændelse. Navigationskriterierne tager ikke hensyn til trafikmeldingerne
( TM C).
Vælg funktionen "Information" (trafikmeldinger) i
listen over navigationskriterier.
Jeg modtager en
advarsel for "Risk areas"
(risikozone), der ikke er på
min rute. Uden ruteindtastning varsler systemet alle Risk areas (risikozoner)
i en trekant foran bilen. Det kan advare om Risk areas (risikozoner),
der er placeret på nærliggende eller parallelle veje.
Zoom ind på kortet for at se den nøjagtige position
for "Risk areas" (risikozone). Vælg "On the route"
(på ruten) for ikke længere at blive advaret uden
ruteindtastning eller for at mindske fristen for visning.
Navigation

Page 337 of 444

335
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
SPØRGSMÅLSVA R LØSNING
Nogle kødannelser på
ruten er ikke angivet i
realtid. Når systemet tændes, går der nogle minutter, før
trafikoplysningerne hentes af systemet.
Vent, til trafikoplysningerne er modtaget
(visning på kortet med piktogrammer for
trafikoplysninger).
Filtrene er for snævre. Rediger indstillingerne.
I nogle lande omfatter trafikoplysningerne kun de store veje som
motorveje. Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af,
hvilke trafikoplysninger der er tilgængelige.
Højdevisningen er ikke
a k t i v. Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til fire minutter, før
systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end fire
satellitter korrekt. Vent, til systemet er helt klar for at GPS-systemet
dækker mindst fire satellitter.
Afhængigt af bilens geografiske omgivelser (f.eks. en tunnel) og
vejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold ændres. Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af
GPS-signalets modtageforhold.
Lyd- og telematikudstyr

Page 338 of 444

DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Radio
SPØRGSMÅLSVA R LØSNING
Radiostationens
modtagekvalitet bliver
langsomt dårligere, eller
de gemte stationer virker
ikke (ingen lyd, 87,5
M

hz
vises osv.). Bilen er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i
det område, som du kører igennem.
Aktiver "RDS"-funktionen med genvejsmenuen,
så systemet kan kontrollere, om en kraftigere
sender er inden for det geografiske område.
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.)
spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved
CD-afspilleren.
Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. i en vaskehal
eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et aut. CITROËN-
værksted.
Jeg kan ikke finde nogle
af radiostationerne, der
findes på listen over
tilgængelige stationer. Stationen er ikke længere tilgængelig, eller den har skiftet navn på
listen.
Tryk på funktionen: "Update list" for at opdatere
listen over stationer der kan modtages.
Nogle radiostationer sender andre oplysninger (f.eks. nummerets
titel) i stedet for deres navn.
Systemet fortolker disse oplysninger som radiostationens navn.
Radiostationens navn
ændrer sig.

Page 339 of 444

337
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Media
SPØRGSMÅLSVA R LØSNING
Aflæsningen af min USB-
nøgle starter først efter
meget lang tid (ca. 2
t

il
3
m

inutter). Nogle filer, der kommer fra USB-nøglen, kan gøre adgang til
aflæsning af nøglen meget langsom (søgningen bliver 10
ga

nge
langsommere). Slet filerne på USB-nøglen, og begræns antallet
af undermapper i oversigten på nøglen.
Når jeg tilslutter min
iPhone som telefon og
på USB-stikket samtidig,
kan jeg ikke afspille
musikfilerne. Når min iPhone automatisk tilsluttes som telefon, tilsluttes
streaming-funktionen. Streaming-funktionen aktiveres i så fald i
stedet for USB-funktionen, som så ikke længere kan anvendes.
Tiden vises under afspilningen af det igangværende nummer uden
lyd på Apple
®-afspillerne. Afbryd og tilslut USB-forbindelsen (USB-
funktionen bliver aktiv i stedet for streamingen).
Nogle af oplysningernes
karakterer fra
medieafspilleren, der er i
gang med at afspille, vises
ikke korrekt. Audio-systemet er ikke i stand til at læse visse typer af karakterer.
Anvend standardkarakterer til at navngive numre
og mapper.
Afspilning af filer i
streaming-funktion
begynder ikke. Det er ikke muligt med det tilsluttede eksterne udstyr automatisk at
starte afspilningen.
Start afspilningen fra det eksterne udstyr.
Titel og afspilningstid
vises ikke på skærmen i
streaming-funktion. Det er ikke muligt at over føre disse oplysninger med Bluetooth-
funktionen.
Lyd- og telematikudstyr

Page 340 of 444

DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
SPØRGSMÅLSVA R LØSNING
Når indstillingen for
diskant og bas ændres,
fravælges forudbestemt
lydindstilling. Valget af en forudbestemt lydindstilling fastlægger indstillingen for
diskant og bas.
Det er ikke muligt at ændre den ene, uden at den anden ændres.
Rediger indstillingen for diskant og bas eller for
forudbestemt lydindstilling for at få den ønskede
indstilling.
Når forudbestemt
lydindstilling ændres,
nulstilles indstillingerne for
diskant og bas.
Ved at ændre indstillingen
for balance fravælges
lydfordelingen. Hvis man vil vælge fordeling, skal balancen indstilles.
Det er ikke muligt at ændre den ene, uden at den anden ændres.
Rediger indstillingen for balance eller
indstillingen for fordeling for at opnå det ønskede
lydbillede.
Ved at ændre
lydfordelingen fravælges
indstillingen for balance.
Settings (indstillinger)

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 450 next >