display CITROEN DS4 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 40 of 402


















Tablou de bord in culori personalizabile cu sistem audio
1.
Tu r o m e t r u (x 1 000 rot /min sau rpm). 2.
Indicator de schimbare a treptei de viteza la cutia de viteze manuala, sau pozitia
selectorului si treapta cuplata la cutia de
viteze manuala pilotata sau automata. 3.Vitezometru analogic (km/h sau mph).4. Parametri regulator sau limitator viteza.
5.
Vitezometru numeric (km/h sau mph).
6.Indicator de nivel ulei motor.
Cadrane si afisaje Taste de comanda
7.Indicator de intretinere

(km sau mile) apoi,
totalizator kilometri.
Aceste doua functii se afiseaza succesiv lapunerea contactului.
Indicator de nivel reostat de iluminat (in momentul reglarii).
8. Contor de kilometri zilnic (km sau mile).9.Indicator de nivel carburant si martor denivel minim asociat.
10. Autonomie (km sau mile).
A."COLOR Cadrans" (Culoare cadrane): personalizarea culorii de fond a cadranelor. B."COLOR Displays" (Culoare afisaje): personalizarea culorii de fond a afisajelor.
C.Reostat pentru iluminat (disponibil in mod
de noapte). D. Apel informatii de intretinere.
Readucere la zero indicator de intretinere,
sau contor de kilometri zilnic.

Page 65 of 402

63Ecrane multifuncţie

Când sistemul audio este pornit, acest meniu permite activarea sau neutralizarea functiilor
le
gate de utilizarea aparatului de radio (RDS,
DAB/FM auto tracking (Urmarire automata
DAB/FM), RadioText (TXT) display (Afisare
radio text)), sau alegerea modului de redarepentru echipamentul media (Repeat (Repetare), Random all (Aleator tot), Random (Aleator),
Normal (Normal)).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Multimedia", consultaţi capitolul "Audio şiTe l ematică".
Meniu "Multimedia"
(Multimedia)
Meniu "Tri
p computer"
(Calculator de bord)

Acest meniu permite consultarea informaţiilor privind starea vehiculului.
Lista de avertizari

Acesta recapitulează mesajele de stare si de aver tizare privind functiile (activate, dezactivate
sau defecte), afişându-le succesiv pe ecranul
multi
funcţional. ) Apăsaţi tasta "MENU"(Meniu), pentru
acces la meniul general. ) Apăsaţi săgeţile duble, apoi tasta "OK
"pentru a selecta meniul"Tr ip computer"(Calculator de bord). )
În meniul "Trip computer"(Calculator de bord), selectati randul " Warning log" (Lista
de avertizari) si validati.


Meniu "Telephone"
(Te l e f o n)
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
lansarea unui apel, si consultarea diferitelor
agende telefonice.
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Telephone", consultaţi capitolul "Audio şi
Telematică".
Meniu "Bluetooth connection"
(Conexiune Bluetooth)

Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite conectarea sau deconectarea unui periferic
Bluetooth
(telefon, echipament media) sistabilirea modului de conectare (kit maini-
libere, redare fisiere audio).
Pentru mai multe detalii privind aplicatia
"Bluetooth connection" (Conexiune Bluetooth),consultati capitolul "Audio si Telematica".

Page 66 of 402

Defi nirea parametrilor vehiculului



- "Driving assistance" (Asistare la
conducere):



"Parking brake automatic" (Frana de stationare electrica automata; vezicapitolul "Conducere"),


"Rear wipe in reverse gear" (Stergator
de luneta cuplat cu mersul inapoi; vezicapitolul "Vizibilitate"),


"Speeds memorised" (Memorizare
viteze; vezi capitolul "Conducere").


- "Vehicle lighting" (Iluminat exterior; vezicapitolul "Vizibilitate"):



"Directional headlamps" (Iluminat
directional principal/aditional),


"Daytime lights" (Lumini de zi).



- "Interior lighting" (Iluminat interior; vezicapitolul "Vizibilitate"):



"Follow-me-home headlamps" (Iluminat
de insotire automat),


"Welcome lighting" (Iluminat de primire
interior/exterior).
Exemplu: re
glarea duratei iluminatului de
însoţire. )Apăsaţi tastele " " sau " 
", pent r ua selecta meniul "Define the vehicle parameters" (Stabilire parametri vehicul),apoi tasta "OK".
)Apăsaţi tastele " 
" sau " ", pentru aselecta "Interior lighting" (Iluminat interior),apoi tasta "OK"; procedati in acelasi modpentru a selecta randul "Follow-me-home headlamps" (Iluminat de insotire).
Acest meniu permite activarea sau dezactivarea echipamentelor urmatoare, clasificate in diferite categorii:
- "Access to the vehicle" (vezi capitolul"Deschideri"):

"Plip action" (Deblocare selectiva a usii
conducatorului),

"Unlocking boot only" (Deblocare
selectiva a por tbagajului).
Meniu "Personalisation-
configuration"
(Personalizare- configurare)
Acest meniu, permite accesul la funcţiile următoare:- "Define the vehicle parameters" (Stabilireaparametrilor vehiculului),
- "Choice of language" (Alegerea limbii).
- "Display configuration" (Configurareaafişajului),
- "Choice of sounds" (Alegere sunete).

Page 67 of 402

65
Ecrane multifuncţie
)Apăsaţi tastele " " sau "
" pentru reglarea
valorii dorite (15, 30 sau 60 secunde), apoitasta "OK"
pentru validare.
Alegerea limbii
Acest meniu permite alegerea limbii deafisare a mesajelor de pe acran dintr-o lista prestabilita.
Confi gurarea afi sajului

Acest meniu, permite accesul la setarile următoare:
- "Choice of units" (Alegerea unităţilor).
- "Date and time adjustment" (Setare dată şi
oră
),
- "Display parameters" (Afisare parametri),
- "Brightness" (Luminozitate).


Alegere sunete
Acest meniu permite alegerea unei familii
de sunete polifonice dintr-un set de patru disponibile. Aceste sunete sunt grupate
in familii si personalizate dupa situatie si context (aver tizare, confirmare, refuz, luminisemnalizatoare de directie, lumini uitate
aprinse, cheie uitata in contact...).
Din motive de siguranţă, configurarea ecranelor multifuncţionale de cătreşofer trebuie efectuată în mod obligatoriu cu vehiculul oprit.



)Apăsaţi tastele "  " sau " ", apoi tasta"OK"pentru selectarea căsuţei "OK"şivalidare sau tasta "ESC"pentru anulare.

Page 69 of 402

67
Ecrane multifuncţie


Meniu "SETUP" (Setari)
)Apăsaţi pe tasta "SETUP"(Setari) pentru acces la meniu. Vă permite alegerea
următoarelor funcţii:
- "Display configuration" (Configurareafişaj),
- "Voice synthesis" (Sinteza vocala).
Confi gurare afi saj
Acest meniu vă permite reglarea luminozităţiiecranului, armonia culorilor acestuia şiculoarea hărţii, a datei si orei.
Sinteza vocala
Acest meniu permite reglarea volumului indicatiilor de ghidare si alegerea tipului de
voce (masculina sau feminina).
Din motive de siguranţă, configurareaecranelor multifuncţionale de cătreşofer trebuie neapărat realizată numai cu vehiculul oprit.

Page 70 of 402

Afisaj central color si comenzi de tablou de bord asociat
cu sistemul de navigatie
Ansamblul acestor comenzi permite:- cu vehiculul oprit, să configuraţi parametrii vehiculului, ai afişajului central al tabloului de bord combinat (echipamente
de conducere si de confort, limbi utilizate,unităţi de masura, sunete...), -
cu vehiculul oprit siin timpul rularii
,
să parcurgeţi diferitele funcţii active
disponibile (computer de bord, navigaţie-ghidare...).


Comenzi
Dispuneţi de o tasta si o rola pentru pentru acomanda afişajul central color din tabloul de bord combinat:
1.tasta de la extremitatea comenzii destergere geamuri: derulare diferitelor functii
active disponibile,
2
. rola din par tea stanga a volanului,


- rotire (in afara meniului): derularea
diferitelor functii active disponibile,

- apasare: acces
la meniul general,
validarea selectarii,

- rotire (in meniu): deplasare in sus si injos, in meniu.


Meniu general
)Apăsaţi pe rola 2, pentru a accede la meniul general şi pentru a alege una dintre
funcţiile următoare:
- "Vehicle parameters" (Parametri vehicul),
- "Display adjustment" (Setari afisaj),
- "Choice of sounds" (Alegere sunete). )Rotiti rola 2
, pentru deplasare pe afisajul central color. )Apăsaţi din nou pe rola 2,
pentru validarea selecţiei.

Meniul general şi funcţiile asociate acestuia sunt accesibile numai cu vehiculul oprit.Un mesaj apare pe afişajul centralcolor, în momentul trecerii unui anumit prag de viteză, semnalându-vă că este imposibilă afişarea meniului general.

Page 338 of 402

336
11ARBORESCENŢĂ ECRAN


MENIU "Navigatie - Ghidare"

Enter an address Introducere adresa Select destination
Alegere destinatie

DirectoryAgenda

GPS coordinates
(Archive) Coordonate GPS (Arhiva)

Journey leg and routeEtape si traseu

Add a stage

Adaugare
etapa
Enter an address
Introducere adresa
DirectoryAgenda
Previous destinationsUltimele destinatii

Order/delete
journey legs Ordonare/Stergere etape

Divert route
Deviere traseu

Chosen destination
Alegere destinatie

Guidance options
Optiuni de
ghidare
Defi ne calculation criteria
Stabilire criterii de calcul
Set speech s
ynthesis
Setari sinteza vocala
Delete last destinations
Ster
gere ultima destinatie
Map mana
gement Gestionare harta
Map orientation
Orientare harta
Select TMC station
Selectare posturi TMC

Automatic TMC
Urmarire automata TMC

Manual TMC
Urmarire manuala TMC

List of TMC stations
Lista posturi TMC


Display/Do not display messages
Activare/dezactivare avertizari de trafi c










FUNCTIE PRINCIPALA
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...

Map detailsDetalii harta
Move the map
/"Vehicle monitoring"Deplasare harta/"Urmarire vehicul"
Mappin
g and updating
Cartografi e si actualizare
Description of risk areas database
Descriere baza de date zone cu ric
Stop/Restore
guidance
Stop/Reluare ghidare


MENIU "TRAFIC"

Geographic fi lter
Filtru geografi c

Retain all the messa
gesPastrare toate mesajele

Retain the message
sPastrare mesaje

Around the vehicle
In jurul vehiculului

On the rout
ePe traseul de ghidare
Set parameters for risk areas
Setare
parametri de zone cu risc
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1

Page 339 of 402

337
11ARBORESCENŢĂ ECRAN

Dial
Formare numar

Director
y of contacts
Contacte

Call
Apelare

O
pen Deschidere

Im
port
Importare


MENIU "Telefon"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2


List of the paired peripheralsLista periferice conectate

Connect
Conectare

DisconnectDeconectare

Delete
Stergere

Delete allStergere tot Contact mem. status
Stare memorie contacte
Phone functions
Functii telefon
Ring optionsOptiuni sonerie
Delete calls log
Stergere lista apeluri

Bluetooth functions
Functii Bluetooth
E
qualizer Egalizator de frecvente


MENIU "RADIO"

Following waveband Banda urmatoare de frecvente

Guidance o
ptions Optiuni de ghidare

Activate/Deactivate T
A
Activare/Dezactivare TA

Activate/Deactivate RD
SActivare/Dezactivare RDS

Audio settings
Setari audio

Peripherals search
Cautare periferice

Rename radiotelephoneRedenumire radiotelefon

Hang up
Inchidere
Display all phone contact
sAfi sare toate contactele telefon

Delete
Ster
gere


Contacts management
Gestionare contacte

New contact
Contact nou

Delete all contacts
Stergere toate contactele

Import all the entries
Importare toate contactele
S
ynchronizing contacts
Sincronizare contacte
Displa
y telephone contactsAfi sare contacte telefon
No synchronization
Nu exista sincronizare
Displa
y SIM card contacts Afi sare contacte cartela SIM
None
Niciuna

Classical
Muzica clasica

Jazz
Jazz

Rock
Rock

Techno
Tehno

VocalMuzica vocala

Page 340 of 402

338
11ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Aleator pe toate echipamentele media
Re
petitionRepetare
Audio settings
Setari audio (idem RADIO)
Activate/Deactivate AUX inputActivare/Dezactivare sursa AUX


MENIU "MEDIA"
Following media source
Sursa media urmatoare
Eject USB support
Eject suport USB
Read mode
Mod de redare
Normal
Normal
Rando
mAleator
All passengersToti pasagerii
Le-
Ri balance
Balans Stg-Dr
Fr-Re balance
Balans Fa-Sp
Auto. VolumeVolum auto.

Update radio list Actualizare lista radio
Bass
Frecvente joase
Treble
Frecvente inalte
Lou
dness Loudness
Distribution Distributie
DriverConducator
Night mod
eMod de noapte

Auto Day/Night
Zi/Noapte automat

Ad
just luminosity Reglare luminozitate

Set date and time
Setare ora si data

MENIU "SETARI"

Display confi guration
Confi gurare afi saj

Choose colour
Ale
gere culoare

Harmony
Armonizare

Cartography
Cartografi e
Day mode
Mod de zi

Voice synthesis
Sinteza vocala

Guidance instructions volume
Volum indicatii de ghidare

Select male voice/Select female voice
Selectare voce masculina/Selectare voce feminina

Page 343 of 402

341
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM), sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon
).

Contactele nu suntclasifi cate Ón ordinealfabetica.Unele telefoane propun op
ţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,contactele pot fi transferate Óntr-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.

Sistemul nu primeşte SMS-uri.Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este e
jectat sistematic sau nu estecitit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu con
ţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
CD-ul a fost scris

Page:   1-10 11-20 next >