CITROEN DS4 2013 Návod na použití (in Czech)

Page 351 of 408

349

Systém je kódován tak, aby mohl fungovat pouze ve
vašem vozidle. V případě instalace do jiného vozidla se obraťte na servisní síť pro provedení konfi guracesystÈmu.







AUTORÁDIO/BLUETOOTH

01 První kroky


Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět operace,
které vyžadují zvýšenou pozornost, v zastaveném
vozidle.
Když je motor zastavený, může se autorádio po
několika minutách vypnout, aby se nevybíjel akumlátor
vozidla.



OBSAH

02 Ovládací prvky u volantu

03 Hlavní nabídka

04 Audio

05 Telefonování

06 Nastavení zvuku

07 Konfigurace

08 Schéma zobrazování

Časté otázky str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
0
351
352
35
3
363
371
372
37
3
375

Page 352 of 408

01 PRVNÍ KROKY


Automatické naladění stanice s nižší/vyšší frekvencí.
V
ýběr předchozí/následující skladby CD, USB, streaming.
Pr
ocházení seznamem.
Z
obrazení seznamu
zachycených stanic, skladebnebo složek CD/MP3.
Přidržení: správa řazení
souborů MP3/WMA -aktualizace seznamu
zachycenČch stanic.
Zru

Page 353 of 408

02
351
OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU


- Změna zdroje zvuku.
P
řidr

Page 354 of 408

03
„Multimedia “ (zdroje zvuku):Media parameters (nastavenízdrojů zvuku), Radio parameters(nastavení rádia).

Trip computer“
(palubní počítač): Warning log (záznamník výstrah).

Celkový podrobný přehled volitelných nabídek naleznete v části „Schémazobrazování“ v této kapitole.


Bluetooth connection“ (připojení Bluetooth): Connections management (správa připojení), Search for a device (vyhledání zařízení).
„Telephone
“ (telefon): Hang up (zavěsit), Telephone management (správa telefonu),Directory management (správa seznamu), Call (volat), Telephone (telefon).

HLAVNÍ NABÍDKA
„Personalisation-confi gurationfi“ (osobní nastavení -konfi gurace): Date and time adjustment (nastavení časua data), Choice of units (volby jednotek), Display confi guration(nastavenÌ displeje), Choice of language (volba jazyka), Defi ne the vehicle parameters (defi novat parametry vozidla).
> DISPLEJ C

Page 355 of 408

353
1
2
3
04AUDIO
Opakovanými stisky SOURCE
nebo
SRC
zvolte funkci rádia.
Stiskněte BANDpro zvolení jednoho
z možných vlnových rozsahů.
Stiskněte LISTpro zobrazení seznamu
zachycených stanic v abecedním
pořadí.
Stisknutí umožní přejít na další (např.
A, B, D, F, G, J, K, ...) nebo předchozípísmeno.







RÁDIO


Zvolte požadovanou stanici a stisknutím OKpotvrďte.
NALADĚNÍ ROZHLA
SOVÉ STANICE
P
řidr

Page 356 of 408

1
2
04
1

Pokud je „RDS“ zobrazeno, umožňuje pokračovat v poslechu stále stejné stanice díky systému přeladění frekvencí. Nicméně za určitýchpodmínek není přeladění RDS u této stanice zajištěno po celém území státu, neboť rozhlasové stanice nepokrývají 100 % jeho území. Tím je vysvětlena ztráta příjmu určité stanice při delší cestě.
AUDIO


RDS






POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)


Funkce TA (Trafi c Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice,
která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky ztlumí a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.

Pro aktivaci
/deaktivaci dopravníchhlášení stiskněte TA INFO .
Jakmile je na displeji jako zdroj
zobrazeno rádio, stiskněte OK
prozobrazení kontextového menu.
Zvolte „RDS
“ a pro uložení potvrďte.
Na disple
ji se zobrazí „RDS“.

Page 357 of 408

355
1
2
04
1
2

Textové informace jsou informace vysílané rozhlasovými stanicemi,
které souvisejí s právě vysílaným pořadem nebo skladbou.

Jakmile
je na displeji zobrazeno jako zdroj rádio, stiskněte OK
pro zobrazení
kontextového menu.

Zvolte
„ RadioText (TXT) display“(Zobrazení Radiotextu (TXT) a pro uložení stiskněte OK.


ZOBRAZOVÁNÍ TEXTOVÝCH INFORMACÍ


DISPLEJ C
Pro zobrazení seznamu kate
gorií
přidržte TA INFO.


POSLECH INFORMAČNÍCH HLÁŠENÍ
Funkce INFO zajišťuje prioritní poslech dopravních informací (TA).
Aby mohla být tato funkce aktivní, vyžaduje dobrý příjem stanice, která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravního hlášení se právě hrající zdroj (rádio, CD, USB, ...) automaticky přeruší.
Původní zdroj začne opět hrát po odvysílání hlášení.
Pro aktivaci
/deaktivaci příslušných
hlášení označte či odznačte danou/é kategorii/e.

Page 358 of 408

04
1
2
3
AUDIO






AUDIO CD


Do přístroje vkládejte pouze kompaktní disky kruhového tvaruo průměru 12 cm.
Některé s
ystémy bránící pirátským kopiím, na originálním disku nebona disku vypáleném na osobní vypalovačce, mohou způsobovat poruchy funkce nezaviněné kvalitou samotného přehrávače.
Vložte CD do přehrávače, aniž b
yste použili tlačítko EJECT.Přehrávání začne automaticky.

Pro poslech disku, kter
ý je již
v přehrávači, opakovaně tiskněte
tl

Page 359 of 408

357
04AUDIO












CD, USB


INFORMACE A DOPORUČENÍ
Na ste
jném disku může přehrávač CD přečíst až 255 souborů MP3
v 8 adresářových úrovních. Pro urychlení načítání disku se doporučuje soubory ukládat do maximálně 2 adresářových úrovní.
Při přehrávání není dodržena stromová struktura složek.
Pro možnost kvalitního přehrávání
CDR nebo CDRW je třeba při záznamu upřednostňovat standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet.
Pokud je disk zapsán v jiném
formátu, je možné, že nebude přehráván správně.
Na disku se doporu
čuje pou

Page 360 of 408

04
1
3
2
4
5












CD, USB
AUDIO


PŘEHRÁVÁNÍ KOMPILACE

Vložte do přehrávače CD s kompilací souborů
MP3 nebo připojte USB klíč přímo nebo pomocí
propojovacího kabelu.
S
ystém vytvoří seznamy skladeb (v dočasné paměti), což může
trvat od několika sekund do několika minut.
Seznamy skladeb jsou aktualizov

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 410 next >