ESP CITROEN DS4 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 67 of 452
65
DS4_ro_Chap02_ouvertures_ed02-2015
După debranşarea bateriei, schimbarea
bateriei sau, în caz de nefuncÅ£ionare a
telecomenzii, nu mai puteÅ£i deschide, închide
sau localiza vehiculul.
F
Î
n primă fază, utilizaţi cheia pentru
a deschide sau închide vehiculul
dumneavoastră.
F
Î
n a doua fază, reiniţializaţi telecomanda.
Anomalie
de functionare a
telecomenzii
Reiniţializare
F taiati contactul si scoateti cheia din contact.
F
A
păsaÅ£i imediat pe lacătul închis pentru
câteva secunde.
F
P
uneÅ£i cheia în poziÅ£ia 2 (Contact) .
F
T
aiati contactul şi scoateţi cheia din
contact.
te
lecomanda este din nou complet
operaţională.
Inlocuirea bateriei
Reper baterie: CR2032 / 3 Volţi. F
D
esfaceţi capacul utilizand o surubelnita
mica plasata in cele doua degajari.
F R idicati capacul.
F
G
lisaÅ£i bateria uzată din locaÅŸul său înspre
exterior.
F
G
lisaÅ£i bateria nouă în locaÅŸul său,
respectând polaritatea.
F
Î
nchideţi telecomanda.
În cazul uzării bateriei, veÅ£i fi
avertizaţi prin aprinderea acestui
martor, un semnal sonor ÅŸi un mesaj
pe ecran.
Dacă problema persistă, consultaţi
urgent reÅ£eaua CITROËN.
Deschideri
Page 72 of 452
DS4_ro_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Blocare usi pasageri fata si spate Deblocare usi de pasager fata si spate
Inlocuirea bateriei
F Deschideti usile.
F
L a usile din spate, verificati ca sistemul
de siguranta copii sa nu fie activat (vezi
rubrica corespunzatoare).
F
i
n
departati capacelul de culoare neagra,
situat pe cantul usii, utilizand cheia
integrata.
F
I
ntroduceÅ£i cheia integrata în cavitate fara
a forta, apoi, fara a o roti, deplasati lateral
mecanismul de blocare catre interiorul usii.
F
r
e
trageti cheia integrata si montati
capacelul.
F
i
n
chideti usile si verificati buna blocare a
deschiderilor vehiculului, de la exterior. F
T
rageţi comanda interioară de deschidere
a uşii. Reper baterie: CR2032 / 3 Volţi.ne
cesitatea de inlocuire a bateriei va este
semnalata prin afisarea unui mesaj.
F
D
esfaceÅ£i capacul utilizând o ÅŸurubelniţă
mică, plasată în degajare.
F
R
idicaţi capacul.
F
S
coateti bateria uzată din locaşul său.
F
I
ntroduceti bateria nouă în locaÅŸul său,
respectând polaritatea.
F
Î
nchideţi telecomanda.
Page 76 of 452
DS4_ro_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Aceasta functie permite blocarea automata si simultana a uÅŸilor si capacului de portbagaj, in rulare, imediat ce viteza vehiculului a depsit 10 km/h.
Siguranta antiagresiune
FunctionareActivare / Neutralizare
Puteţi activa sau dezactiva această funcţie de
o maniera permanenta.
F
C
u contactul pus, apăsaţi pe acest buton
pana la declansarea semnalului sonor
si afisarea mesajului de confirmare
corespunzator.
Dacă una din usi sau capacul portbagajului
este deschis, blocarea centralizată automată
nu se efectuează.
Se aude un sunet specific, insotit de
aprinderea acestui martor pe tabloul
de bord, un semnal sonor si afisarea
unui mesaj de avertizare.
Transpor tul obiectelor lungi sau
voluminoase
Dacă doriti sa rulati cu portbagajul
deschis, trebuie sa apasati pe
comanda de blocarea centralizată,
pentru a bloca usile. In caz contrar, de
fiecare data cand vehiculul va depasi
viteza de 10 km/h, se va auzi sunetul
specific si avertizarile descrise mai sus
se vor manifesta.
Apasarea comenzii de blocare centralizata a
deschiderilor permite deblocarea.
La o viteza mai mare de 10 km/h, aceasta
deblocare este temporara. Starea functiei ramane in memorie la taierea
contactului.
Page 85 of 452
83
DS4_ro_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Antiprindere
Când geamul urcă ÅŸi întâlneÅŸte un obstacol,
se opreşte şi coboară par ţial.
Reinitializare
În cazul în care nu există miÅŸcare automată
a geamului în urcare, trebuie să reiniÅ£ializaÅ£i
funcţionarea lor:
F
t
rageÅ£i comanda până la oprirea geamului,
F
e
liberaÅ£i comanda ÅŸi trageÅ£i-o din nou până
la închiderea completă,
F
m
enÅ£ineÅ£i încă aproximativ o secundă
comanda după închidere,
F
a
păsaÅ£i pe comandă pentru a coborî
automat geamul până la poziÅ£ia sa cea mai
joasă,
F
o
dată adus geamul în poziÅ£ia joasă, apăsaÅ£i
din nou pe comandă timp de aproximativ
o
secundă.
Pe durata acestor operaţii, funcţia de
antiprindere nu este operaţională.
În cazul imposibilităţii de a închide
geamul (de exemplu în caz de îngheÅ£)
imediat după ce geamul a coborat:
F
a
păsaÅ£i ÅŸi menÅ£ineÅ£i comanda până
la deschiderea completă,
F
a
poi trageţi-o imediat şi menţineţi-o
până la închidere,
F
m
enţineţi comanda aproximativ
încă o secundă după închidere.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
de antiprindere este inoperantă. În caz de lovire, atunci când se
manevrează geamurile, trebuie
să inversaţi mişcarea geamului.
Pentru aceasta apăsaţi pe comanda
respectivă.
Când ÅŸoferul acÅ£ionează comanda
de actionare a geamului pasagerului,
şoferul trebuie să se asigure că nicio
persoană nu împiedică închiderea
corectă a geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că
pasagerii folosesc corect dispozitivele
de închidere a geamurilor.
Fiţi atenţi in mod deosebit la copii in
timpul actionarii geamurilor.
Atentie la pasagerii si/sau persoa
-
nele prezente, la inchiderea gea-
murilor cu cheia sau cu sistemul
"Acces ÅŸi Pornire Mâini Libere".
Scoateţi cheia din contact intotdeauna
când părăsiÅ£i vehiculul, chiar pentru o
perioadă foarte scurtă de timp.
Deschideri
Page 89 of 452
87
DS4_ro_Chap03_confort_ed02-2015
recomandari privind ventilatia si aerul conditionat
Dacă, după o staÅ£ionare îndelungată
la soare, temperatura interioară este
foarte ridicată, aerisiÅ£i habitaclul câteva
momente.
Plasaţi comanda de debit de aer la un
nivel suficient, pentru a asigura o bună
aerisire a habitaclului.
Sistemul de aer condiţionat nu conţine
clor, astfel că nu reprezintă nici un
pericol pentru stratul de ozon.
Pentru ca aceste sisteme să fie eficiente pe deplin, respectaţi următoarele reguli de
utilizare ÅŸi întreÅ£inere:
F
Pe
ntru a obţine o repartizare per fect omogenă a aerului, aveţi grijă să nu obturaţi
grilele de intrare a aerului din exterior, situate în partea de jos a parbrizului, aeratoarele
ÅŸi gurile de aer, precum ÅŸi evacuarea aerului din portbagaj.
F
N
u mascaţi senzorul de luminozitate, situat pe planşa de bord; acesta serveşte la
reglarea sistemului de aer condiţionat automat.
F
P
orniÅ£i sistemul de aer condiÅ£ionat între 5 ÅŸi 10 minute, o dată sau de două ori pe lună
pentru a-l păstra în stare per fectă de funcÅ£ionare.
F
A
veÅ£i grijă ca filtrul de habitaclu să fie în stare bună de funcÅ£ionare ÅŸi înlocuiÅ£i periodic
elementele filtrante.
V
ă recomandăm să utilizaţi un filtru combinat pentru habitaclu. Datorită aditivului
activ specific, el contribuie la purificarea aerului respirat de pasageri şi la curăţarea
habitaclului (reducerea simptomelor alergice, a mirosurilor grele ÅŸi a depunerilor de
grăsime).
F
Pe
ntru a asigura buna funcţionare a aerului condiţionat, vă recomandăm de asemenea
să îl verificaÅ£i conform indicaÅ£iilor din carnet de intretinere si garantii.
F
D
acă sistemul nu produce frig, dezactivaÅ£i-l ÅŸi consultaÅ£i reÅ£eaua CITROËN sau un
Service autorizat.
În cazul tractării unei sarcini maxime pe o pantă abruptă ÅŸi la o temperatură ridicată,
oprirea aerului condiÅ£ionat permite recuperarea puterii motorului, ameliorând astfel
capacitatea de remorcare. Condensul creat de aerul condiţionat
provoacă, la oprire, o scurgere de apă
normală sub vehicul.
Stop & Start
Sistemele de încălzire ÅŸi de aer condiÅ£ionat nu funcÅ£ionează decât cu motorul pornit. Pentru
a menÅ£ine confortul termic în habitaclu, aveÅ£i posibilitatea să neutralizaÅ£i temporar funcÅ£ia
Stop & Start (consultaţi rubrica corespunzătoare).
Confort
Page 93 of 452
91
DS4_ro_Chap03_confort_ed02-2015
Aer conditionat automat cu 2 zoneSistemul de aer condiţionat funcţioneaza cu motorul pornit.
Functionare automata
1. Program automat confort
Vă recomandăm să utilizaţi
unul din cele trei moduri AUto
disponibile: ele permit reglarea în
manieră optimizata temperatura în
habitaclu, conform valorii de confort pe care aţi
selectat-o.
Aceste trei moduri regleaza automat debitul de
aer in functie de senzatia dorita, respectand
valoarea de confort ceruta. F
A păsaţi succesiv pe tasta "AUTO":
-
u
n prim martor se aprinde; este selectat
modul de reglare "usor",
-
u
n al doilea martor se aprinde; este
selectat modul de reglare "mediu",
-
u
n al treilea martor se aprinde; este
selectat modul de reglare "intens". Cand motorul este rece si pe timp rece,
debitul de aer evolueaza progresiv
catre nivelul optim, tinand cont de
conditiile climatice exterioare si de
valorile de confort cerute, pentru a
evita difuzarea unei prea mari cantitati
de aer rece.
Intrînd în vehicul, dacă temperatura
interioară este mult mai rece sau mult
mai caldă decât valoarea de confort,
nu este nevoie să modificaţi valoarea
afişată pentru a atinge confortul dorit.
Sistemul compenseaza automat ÅŸi
cât mai rapid posibil diferenÅ£a de
temperatură.
Acest sistem este prevăzut să funcţioneze eficient
în toate anotimpurile, cu geamurile închise.
Confort
Page 94 of 452
DS4_ro_Chap03_confort_ed02-2015
2. Reglare pe partea conducatorului4. Program automat vizibilitate
Pentru a răci sau încălzi la maxim
habitaclul, este posibil să se depăşească
valoarea minimă de 14 sau maximă de 28.
F
R
otiÅ£i butonul 2 sau 3 spre stânga
până când se afiÅŸează "LO"
sau spre dreapta până când se
afişează "HI" .
Vezi paragraful "Dezaburire -
Degivrare fata".
3. Reglare pe partea pasagerului
Şoferul şi pasagerul din faţă pot
fiecare regla temperatura după
preferinţa lor.
Valoarea indicată pe afişaj
corespunde nivelului de confort ÅŸi nu unei
temperaturi în grade Celsius sau Fahrenheit.
F
R
otiÅ£i butonul 2 sau 3 spre stânga pentru a
micÅŸora valoarea sau spre dreapta pentru
a o creÅŸte.
Reglarea în jurul valorii de 21 permite obÅ£inerea
unui confort optim. În funcÅ£ie de nevoile
dumneavoastră, un reglaj între valorile 18 ÅŸi 24
este cel mai folosit.
În plus, se preconizează evitarea unei diferenÅ£e
de reglare stânga/dreapta mai mare de 3.
Revenire la reglare manuala
În funcÅ£ie de dorinÅ£a dumneavoastră, puteÅ£i
face o alegere diferită de cea propusă de
sistem, modificând reglajele. Martorii de pe
tasta "AUTO" se sting; celelalte funcţii vor fi
gestionate automat in continuare.
F
A
păsaţi tasta "AUTO" pentru a reveni la
funcţionarea complet automată.
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start,
cat timp este activata dezaburirea,
modul STOP nu este disponibil.
Page 103 of 452
101
DS4_ro_Chap03_confort_ed02-2015
Memorizarea pozitiilor de
conducere
Sistem care ia în considerare reglajele electrice
ale scaunului de la ÅŸofer ÅŸi a retrovizoarelor
exterioare. El permite memorarea si apelarea
a două poziţii, cu ajutorul tastelor de pe partea
scaunului conducatorului.
Memorizarea unei poziţii
Cu tastele M / 1 / 2
F Puneţi contactul.
F R eglaţi scaunul dumneavoastră şi oglinzile
retrovizoare exterioare.
F
A
păsaÅ£i tasta M , apoi într-un interval de
patru secunde apăsaţi tasta 1 sau 2 .
U
n semnal sonor se aude pentru a vă
indica faptul că a avut loc memorarea.
Readucerea la o poziţie memorate
Contactul este pus sau motorul
este pornit
F Apăsaţi tasta 1 sau 2 pentru a readuce la poziţia corespunzătoare.
S
fârÅŸitul reglării este semnalat printr-un
semnal sonor.
Memorarea unei noi poziţii o anulează
pe cea precedentă. Puteti intrerupe miscarea in curs,
apasand pe tasta M
, 1 ori 2, sau
utilizand o comanda de reglare a
scaunului.
Solicitarea unei pozitii in timpul rularii
este imposibila.
Solicitarea unei pozitii este neutralizata
la aproximativ 45 de secunde dupa
taierea contactului.
Confort
Page 104 of 452
DS4_ro_Chap03_confort_ed02-2015
Scaune spateBanchetă cu perna de sezut monobloc fix si spatar rabatabil în partea stângă (2/3), sau dreaptă (1/3), pentru modularea spaÅ£iului de încărcare al portbagajului.
F
I
mpingeţi scaunul corespunzător din faţă,
dacă este necesar.
F
P
oziţionati centura intre tetiera laterala si
tetiera centrala, pentru a evita strangularea
centurii la readucerea spatarului in pozitie.
F
A
duceti tetierele în poziÅ£ia joasă.
Rabaterea spatarului
F Trageţi comanda 1 catre inainte, pentru a debloca spătarul 2 .
F
B
asculaţi spătarul 2 pe perna de sezut. F
R
edresati spătarul 2 şi blocaţi-l.
F
V
erificati ca martorul de culoare rosie,
situat la nivelul comenzii 1 , sa nu fie vizibil.
F r
e
aduceti centura in pozitie, pe latura
spatarului.
Punerea la loc a spatarului
La repoziţionarea spatarului, atenţie să
nu strangulati centurile.
Page 106 of 452
DS4_ro_Chap03_confort_ed02-2015
retrovizoare
Fiecare retrovizor este echipat cu câte o
oglindă reglabilă, care vă permite să vedeţi
în spate lateral, lucru necesar mai ales în
cazuri de depăşiri sau de parcare. Ele pot fi de
asemenea rabatate pentru a trece printr-un loc
foarte strâmt.
Dezaburire - DegivrareReglare
F Aşezaţi comanda A la dreapta sau
la stânga pentru a selecta oglinda
retrovizoare corespunzătoare.
F
D
eplasaÅ£i comanda B în cele patru direcÅ£ii
pentru a efectua reglarea.
F
A
ÅŸezaÅ£i din nou comanda A în poziÅ£ie
centrală.
Retrovizoare exterioare
Din motive de siguranta, retrovizoarele
trebuie sa fie reglate pentru a reduce
"unghiul mort".
Rabatere
F Din exterior; blocaţi vehiculul cu ajutorul telecomenzii sau a cheii.
F
D
in interior; contactul fiind pus, trageţi
comanda A in pozitie centrala catre inapoi.
Dacă retrovizoarele sunt rabatate din
comanda A , ele nu se vor deplia la
deschiderea vehiculului. Trebuie să
trageţi din nou comanda A .
D
acă vehiculul este echipat,
dezaburirea - degivrarea
retrovizoarelor exterioare se
efectuează apăsând pe comanda de
degivrare a lunetei.
Consultati paragraful "Dezaburire - Degivrare
lunet a".
Dezaburirea - dezghetarea lunetei nu se poate
face decât cu motorul pornit. Obiectele văzute prin oglinda retrovizoare
sunt în realitate mai aproape decât par.
Ţineţi cont de acest lucru pentru a aprecia
corect distanţa faţă de vehiculele care vin
din spate.