CITROEN DS4 2015 Návod na použitie (in Slovak)

Page 381 of 452

3
2
3
9
14
15
16
17
18
379
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
Zvoľte „ Contacts “ (Kontakty).
Vyberte kontakt z ponúkaného zoznamu. Zvoľte „ Call “ (Zavolať).
Volanie na jedno z naposledy
zadaných čísiel
Zatlačte na Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte „ Call log “ (Zoznam hovorov).
Vyberte kontakt v ponúkanom zozname. Aj naďalej je možné uskutočniť hovor
priamo z telefónu; z bezpečnostných
dôvodov vozidlo zastavte.
Ovládanie kontaktov /
záznamov
Zatlačte na „ Telephone“ (Telefón)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si „Contacts “ (Kontakty).
Zvoľte si „ Add contact “ (Pridať
kontak t).
Zvoľte si „Create “ (Vytvoriť) pre
vytvorenie nového kontaktu.
Alebo " Modify " (Zmeniť) pre zmenu
zvoleného kontaktu.
Alebo " Delete " (Zrušiť) pre zrušenie
zvoleného kontaktu.
Alebo " Delete all " (Zrušiť všetko) pre
zrušenie všetkých údajov zvoleného
kontaktu. Zvoľte si „ Directory status
“ (Stav
pamäti) pre zistenie počtu použitých
alebo dostupných záznamov, ...
Audio a telematika

Page 382 of 452

DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce vášho autorádia.O TÁ
zK
A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Výpočet trasy nevedie k
výsledku. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou
(vylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami). Kritériá navádzania skontrolujte v menu
„Navigation“ (Navigácia).
POI sa nezobrazujú. POI neboli zvolené. Vyberte POI zo zoznamu POI.
Zvuková výstraha „Hazard
zone“ (Nebezpečná zóna)
nie je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna.
Aktivujte zvukovú výstrahu v menu „Navigation“.
Systém neponúka
obchádzku na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie TMC.
Zvoľte funkciu „Traffic info“ (Dopravné
spravodajstvo) v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná
výstražná správa
„ Accident-prone area“
(Riziková zóna), ktorá sa
netýka mojej trasy. Okrem navádzania systém „Hazard zone“ (Riziková zóna)
zachytáva kužeľovú zónu nachádzajúcu sa pred vozidlom. Systém
„Hazard zone“ (Riziková zóna) môže upozorňovať na neďaleké
alebo súbežné cestné komunikácie.
Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu
správnej polohy „ Accident-prone area“ (Riziková
zóna). Zvoľte „On the route“ (Na navádzanej
trase), aby ste neboli viac upozorňovaní mimo
navádzania alebo skráťte termín oznamovania.
Najčastejšie otázky
Navigation (Navigácia)

Page 383 of 452

381
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Niektoré dopravné zápchy
na trase nie sú udané v
aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas niekoľkých minút
dopravné správy.
Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
Filtre sú príliš obmedzené. Zmeňte nastavenia „Geographic filter“
(Geografický filter).
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo registrované
len hlavné cesty (diaľnice...). Tento jav je normálny. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa
nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS trvať až 3
minúty,
pokiaľ správne nezachytí viac ako 4
satelity.Počkajte na úplné spustenie systému, aby
pokrytie GPS predstavovalo minimálne 4
satelity.
V závislosti od geografického prostredia (tunel ...) alebo počasia sa
môžu podmienky prijatia signálu GPS meniť. Tento jav je normálny. Systém je závislý na
podmienkach prijímania signálu GPS.
Audio a telematika

Page 384 of 452

DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
Radio (Rádio)
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Kvalita príjmu počúvanej
rádiostanice sa postupne
znižuje alebo stanice
uložené v pamäti sú
nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5 Mhz...). Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo v
prechádzanej geografickej zóne sa nenachádza žiaden vysielač.
Aktivácia funkcie „RDS“ prostredníctvom
skráteného menu umožní systému skontrolovať,
či sa v prechádzanej geografickej zóne
nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS. Tento fenomén je normálnym javom a nie je
prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití
automatickej autoumyvárne alebo podzemného parkoviska). Nechajte si anténu skontrolovať v servisnej sieti
CITROËN.
Nenachádzam niektoré
rádiostanice v zozname
chytaných staníc. Stanica možno nie je v dosahu alebo jej názov bol v zozname zmenený.
Dlho zatlačte na tlačidlo "List" na volante, čím
aktualizujete zoznam zachytených staníc alebo
zatlačte na funkciu systému: "Update list"
(Aktualizovať zoznam).
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich názvov iné údaje
(napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov stanice.
Názov rádiostanice sa
mení.

Page 385 of 452

383
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
Media (Médium)
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Prehrávanie môjho USB
kľúča začne po veľmi
dlhom čase (približne
po 2

až 3 minútach). Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu výrazne spomaliť
prístup k prehrávaniu kľúča (10
násobok uvádzaného času).Zrušte súbory dodané súčasne s kľúčom a
obmedzte počet zložiek na kľúči.
Ak pripojím môj iPhone
ako telefón a súčasne
do USB zásuvky, nie je
možné prehrávať hudobné
súbory. V prípade, že sa iPhone automaticky pripojí ako telefón, pripojí sa
v režime streaming. Funkcia streaming teda neumožní použitie
funkcie USB, na zdroji Apple
® prehrávačov sa zobrazuje len čas
práve počúvanej skladby, bez zvuku. Odpojte a následne opäť obnovte USB pripojenie
(funkcia USB preberie funkciu streamingu).
CD disk sa systematicky
vysúva alebo jeho
prehrávanie neprebieha. CD disk je vložený naopak, nečitateľný, neobsahuje audio údaje
alebo obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitateľný.
-

S
kontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené
do prehrávača.
-

S
kontrolujte stav CD: ak je CD poškodené,
jeho prehrávanie nie je možné.
-

S
kontrolujte obsah, ak sa jedná o kopírované
CD: oboznámte sa s odporúčaniami v
kapitole „ AUDIO“.
-

C
D prehrávač autorádia neprehráva DVD.
-

P
rehrávanie niektorých kopírovaných CD
systémom audio nie je možné pre ich
nedostatočnú kvalitu.
CD bolo napálené vo formáte, ktorý nie je kompatibilný s prehrávačom (udf...).
CD disk je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu
kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifikovateľný.
Doba čakania po vložení
CD alebo pripojení kľúča
USB je pomerne dlhá. Pri vložení nového nosiča musí systém načítať určité množstvo
údajov (repertoár, názov, interpret, atď.). To môže trvať aj niekoľko
sekúnd až niekoľko minút. Tento jav je normálny.
Audio a telematika

Page 386 of 452

DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Kvalita zvuku pri
prehrávaní CD je
zhoršená. Používané CD je poškriabané alebo nekvalitné.
Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo
vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú
neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez
voľby hudobnej atmosféry.
Niektoré symboly
informácií práve
počúvaných médií nie sú
zobrazené správne. Audio systém nevie spracovať niektoré typy symbolov.
Používajte štandardné symboly pre názvy stôp a
zoznamu.
Prehrávanie súborov pri
streamingu sa nespúšťa. Pripojené odnímateľné zariadenie neumožňuje automatické
spustenie prehrávania. Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia.
Názvy stôp a dĺžka
prehrávania sa
nezobrazujú na obrazovke
pri audio streamingu. Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto informácií.

Page 387 of 452

385
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Pri zmene nastavenia
výšok a hĺbok sa zruší
zvukové prostredie. Výber zvukového prostredia si vyžaduje nastavenie výšok a hĺbok.
Zmeniť jedno bez druhého nie je možné.
Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo
nastavenie zvukového prostredia, aby ste získali
požadovaný zvukový komfort.
Pri zmene zvukového
prostredia je nastavenie
výšok a hĺbok vynulované.
Pri zmene nastavenia
vyváženia sa zruší
rozloženie. Výber rozloženia si vyžaduje nastavenie vyváženia.
Zmeniť jedno bez druhého nie je možné.
Zmeňte nastavenie vyváženia alebo rozloženia,
aby ste získali požadovaný zvukový komfort.
Pri zmene rozloženia je
nastavenie vyváženia
vynulované.
Settings (Nastavenia)
Audio a telematika

Page 388 of 452

DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Medzi jednotlivými zdrojmi
zvuku existuje rozdiel v
kvalite zvuku. Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia
audio Loudness, Equalizer, Treble, Bass, Volume prispôsobené
k jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný
rozdiel pri zmene zdroja zvuku. Skontrolujte, či sú nastavenia audio Volume,
Bass, Treble, Equalizer, Loudness prispôsobené
na počúvaný zdroj zvuku. Odporúča sa nastaviť
funkcie audio Le-Ri balance, Fr-Re balance,
Treble, Bass do strednej polohy, zvoliť si
hudobnú atmosféru „Linear“, nastaviť korekciu
loudness do polohy „ Aktívna“ v režime CD a do
polohy „Neaktívna“ v režime rádio.
Pri vypnutom motore sa
systém vypne po uplynutí
niekoľkých minút. Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti systému od úrovne
nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: systém sa uvedie do úsporného režimu
energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred vybitím. Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie
batérie.

Page 389 of 452

387
DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Nedarí sa mi pripojiť môj
telefón Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je deaktivovaná alebo
sa telefón nachádza na mieste neviditeľnom pre systém. -

S
kontrolujte, či je funkcia Bluetooth na
vašom telefóne aktivovaná.
-

S
kontrolujte v parametroch telefónu, či je
„Viditeľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať
na stránke www.citroen.sk (služby).
Nie je počuť zvuk
telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania
Bluetooth. Zvuk je závislý súčasne od systému a telefónu.
Zvýšte hlasitosť autorádia prípadne aj na
maximum a ak je to potrebné zvýšte hlasitosť
zvuku telefónu.
Okolitý ruch ovplyvňuje kvalitu telefonickej komunikácie. Znížte hluk okolia (zatvorte okná, stíšte vetranie,
spomaľte...).
Niektoré kontakty sa
v zozname zobrazujú
dvojito. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú synchronizáciu
kontaktov na karte SIM, v telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte
tieto dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete vidieť dvojito. Zvoľte „Display SIM card contacts“ (Zobraziť
kontakty zo SIM karty) alebo „Display telephone
contacts“ (Zobraziť kontakty z telefónu).
Kontakty nie sú zoradené
v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti
od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom
osobitnom poradí. Zmeňte parametre zobrazovania zoznamu v
telefóne.
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumožňuje prenos do SMS systému.
Telephone (Telefón)
Audio a telematika

Page 390 of 452

DS4_sk_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 460 next >