display CITROEN DS4 2016 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Page 46 of 436
DS4_lt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima 
į jungti arba išjungti funkcijas, susijusias 
su radijo klausymu (RDS, "DAB  /   FM auto 
tracking" - automatinis DAB/FM sekimas 
ir "RadioText (TXT) display" - radijo teksto 
rodymas) arba medijos grojimo būdo 
pasirinkimu ("Normal" - normalus, "Random" -  
atsitiktinė tvarka, "Random all" -  
atsitiktinė tvarka visoje medijoje, "Repeat" - 
pakartojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją 
"Multimedia" skaitykite skyrių "Garso ir 
telematikos įranga".
Meniu "Multimedia"Meniu "Trip computer" 
(automobilio kompiuteris)
Šis meniu leidžia sužinoti automobilio būsenos 
duomenis.
pavojaus pranešimų registras
Jame yra surašyti pranešimai apie automobilio 
funkcijų būseną arba pavojus (į jungta, išjungta 
arba sugedusi), kurie vienas po kito parodomi 
daugiafunkciniame ekrane.
F
 
P
 aspauskite mygtuką  "ME
n
U" ir į jungsite 
pagrindinį meniu.
F
 
S
 pauskite dvigubas rodykles, po to 
mygtuką  "OK" ir pasirinkite meniu " Tr i p  
computer"  (automobilio kompiuteris).
F
  Meniu  "Trip computer" (automobilio 
kompiuteris) pasirinkite eilutę " Warning 
log" (pavojaus pranešimų registras) ir 
patvirtinkite.
Meniu "Telephone"
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima 
paskambinti ir peržiūrėti įvairius telefono 
sąrašus.
Norėdami daugiau sužinoti apie meniu 
"Telephone" skaitykite skyrių "Garso ir 
telematikos įranga".
Meniu "Bluetooth connection" 
("Bluetooth" ryšys)
Esant į jungtai automagnetolai iš šio meniu 
galima prisijungti prie išorinių prietaisų 
"Bluetooth" (telefono, medijos grotuvo) arba 
nuo jų atsijungti, taip pat nustatyti prisijungimo 
profilį (laisvų rankų įranga, garso failų 
grojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie funkciją 
"Bluetooth connection" ("Bluetooth" ryšys) 
skaitykite skyrių "Garso ir telematikos įranga". 
Page 47 of 436
45
DS4_lt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
automobilio parametrų 
nustatymas
- "Driving assistance" (vairavimo pagalba):●  " Parking brake automatic" (automatinis 
elektrinis stovėjimo stabdys; žr. skyrių 
"Valdymas"),
●
 
"
 Rear wipe in reverse gear" (su atbuline 
pavara sujungtas galinio stiklo valytuvas; 
žr. skyrių "Matomumas"),
●
 
"
 Speeds memorised" (greičio nuorodų 
įsiminimas; žr. skyrių " Valdymas").
-
 
"
 Vehicle lighting" (kelio apšvietimas; žr. 
skyrių "Matomumas"):
●
 "
Directional headlamps" (pagrindinis/
papildomasis kryptinis apšvietimas).
-
 a
s"Interior lighting" (patogumo apšvietimas; 
žr. skyrių "Matomumas"):
●
 
"
 Follow-me-home headlamps" 
(automatinis palydimasis apšvietimas),
●
 
"
 Welcome lighting" (išorinis/vidinis 
pasitinkamasis apšvietimas). Pavyzdys: palydimojo apšvietimo trukmės 
nustatymas.
F
 
S
 pauskite mygtukus "7" arba " 8" ir 
pasirinkite "Define the vehicle parameters" 
(nustatyti automobilio parametrus), po to 
patvirtinkite paspausdami mygtuką  "OK".
F
 
S
 pauskite mygtukus "5" arba " 6" ir 
pasirinkite eilutę "Interior lighting" 
(patogumo apšvietimas), po to paspauskite 
mygtuką  "OK"; po to tokiu pat būdu 
pasirinkite eilutę "Follow-me-home 
headlamps" (palydimasis apšvietimas).
Iš šio meniu jūs galite į jungti arba išjungti 
įvairias funkcijas, suskirstytas pagal 
kategorijas:
-
 
"
Access to the vehicle" (priėjimo prie 
automobilio funkcijos; žr. skyrių "Durys ir 
gaubtai"):
●
 
"
Plip action" (vairuotojo durų pasirinktinis 
atrakinimas),
●
 
"
Unlocking boot only" (pasirinktinis 
bagažinė atrakinimas).
Meniu "personalisation-
configuration" 
(asmeniniai nustatymai)
Iš šio meniu galite pasiekti tokias funkcijas:
-  " Define the vehicle parameters" 
(automobilio parametrų nustatymas),
-
 "
Choice of language" (kalbos pasirinkimas),
-
 
"
 Display configuration" (displėjaus 
nustatymai).
veikimo kontrolė  
Page 48 of 436
DS4_lt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
F Spauskite mygtukus "7" arba " 8" ir 
nustatykite norimą vertę (15, 30   arba 
60
  sekundžių), po to patvirtinkite 
paspausdami mygtuką  "OK".Kalbos pasirinkimas
Iš šio meniu jūs galite pasirinkti ekrano 
rodmenų kalbą - išsirinkti vieną iš sąrašo.
Displėjaus nustatymai
Iš šio meniu jūs galite pasiekti tokias funkcijas:
-
 " Choice of units" (vienetų pasirinkimas).
-
 
"
 Date and time adjustment" (datos ir laiko 
nu st at y m a s),
-
 "
Display parameters" (displėjaus 
parametrai),
-
 
"
 Brightness" (šviesumas),
F
 S
pauskite mygtukus " 5" arba " 6", po to 
paspauskite mygtuką  "OK" ir pasirinkite 
langelį  "OK", patvirtinkite arba atsisakykite 
esamos padėties paspausdami mygtuką 
"grąžinimas" .
Dėl saugumo daugiafunkcinių ekranų 
parametrų konfigūravimą vairuotojas 
turi atlikti būtinai tik automobiliui stovint.
Datos ir valandų nustatymas
F
 S
pauskite mygtukus "
7" arba " 8" ir pasirinkite 
meniu "Display configuration" (displėjaus 
konfigūracija), po to mygtuką "OK" .
F
 S
 pauskite mygtukus "
5" arba " 6" ir pasirinkite 
eilutę "Date and time adjustment" (datos ir 
laiko tikslinimas), po to mygtuką "OK" .
F
 S
 pauskite mygtukus "
7" arba " 8" ir 
pasirinkite norimą keisti parametrą. 
Pasirinkimą patvirtinkite spausdami mygtuką 
"OK" , po to keiskite parametrą ir iš naujo 
patvirtinkite, kad pakeitimas būtų įrašytas.
F
 N
ustatykite parametrus vieną po kito, 
kiekvieną patvirtindami mygtuku "OK" .
F
 S
pauskite mygtukus "5" arba " 6", po 
to mygtuką "OK" , kad būtų pasirinktas 
langelis  "OK" ir patvirtinta, arba mygtuką 
"
gr
ąžinimas", kad būtų atšauktas veiksmas. 
Page 340 of 436
11
23
24
25
32
DS4_lt_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
pranešimų "Hazard zone" 
(rizikos zona) parametrai
Paspauskite mygtuką "Navigation", 
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings" (nustatymai).
Pasirinkite "
a
larm!" (pavojus).
Toliau galima į jungti įspėjimą apie pavojaus zoną 
"Hazard zone" ir pasirinkti:
-
 
"
 Audible warning" (garsinis įspėjimas),
-
 
"
 Alert only when navigating" (įspėjama tik kartu 
su orientavimu),
-
 
"
 Alert only for overspeed" (įspėjama tik kai per 
didelis greitis),
-
 
"
 Display speed limits" (rodyti greičio apribojimus).
-
 
"
 Timing" (laiko trukmė): galima pasirinkti trukmę, 
prieš kiek laiko rodyti įspėjimą "Hazard zone" 
(pavojaus zona).
Patvirtinkite funkcija " Validate". Šios funkcijos yra galimos tik tuo 
atveju, jeigu pavojaus zonų informacija 
"Hazard zone" buvo atsisiųsta ir įdiegta 
į sistemą.
Eismo informacija
Kelių eismo informacija
pranešimų rodymas
Paspauskite mygtuką "
Navigation" 
(navigacija), kad būtų parodytas 
pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite funkciją " Tr a f f i c  
messages " (eismo pranešimai).
Nustatykite atrankos filtrus: "On the route " (maršrute),
" Around " (aplink),
"
ne
ar destination " (šalia kelionės 
tikslo), kad matytumėte tikslesnį 
pranešimų sąrašą.
Paspauskite mygtuką antrą kartą, kad filtras 
būtų išjungtas. 
Page 347 of 436
1
1
21
20
19
345
DS4_lt_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Radio Media  
(radijas, medija)
Antrinis puslapis
Media list (medijos sąrašas)
Paskutinio naudoto medijos šaltinio rodymas.
Radio Media
Antrinis puslapis Settings  
(nustatymai) Media (medija)
Settings  (nustatymai)
Random (all tracks): 
(atsitiktinė tvarka: visų įrašų)
Pasirenkami grojimo parametrai.Random (current album): 
(atsitiktinė tvarka: šio albumo)
Loop: (kartojimas)
Aux. amplification (papildomas stiprintuvas)
Radio (radijas)
Settings  (nustatymai )
RDS options (RDS parinktys)
Įjungiami arba išjungiami nustatymai.
DAB/FM options (DAB/FM parinktys)
Display Radio Text (rodyti radijo tekstą)
Digital radio slideshow 
display (DAB stočių etiketės)
announcements 
(pranešimai)
Settings  (nustatymai)
Traffic announcements (TA) (eismo informacija)
Įjungiami arba išjungiami nustatymai.
News - Weather
Sport - Programm info
Flash - Unforeseen 
events
Validate (patvirtinti) Įrašomi nustatymai. 
Garso ir telematikos sistema  
Page 391 of 436
389
DS4_lt_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
KLAUSIMASATSAKYMAS SPRE n DIMAS
Man nepavyksta 
sujungti savojo telefono 
"Bluetooth" ryšiu. Gali būti, kad telefono "Bluetooth" funkcija yra išjungta arba 
aparatas nėra sistemos ryšio lauke.
-
 
P
 atikrinkite, ar yra į jungta jūsų telefono 
"Bluetooth" funkcija.
-
 
P
 atikrinkite, ar jūsų telefono nustatymuose 
yra pasirinkta funkcija "Gali aptikti visi".
Telefonas "Bluetooth" nėra suderintas su sistema. Mobiliojo telefono suderinamumą galite patikrinti 
tinklalapyje www.citroen.lt (paslaugos).
"Bluetooth" ryšiu sujungto 
telefono garsas nėra 
girdimas. Garso stiprumas priklauso ir nuo sistemos, ir nuo telefono.
Padidinkite automagnetolos garso stiprumą 
galbūt iki maksimalaus ir, jei reikia, padidinkite 
paties telefono garso stiprumą.
Aplinkos triukšmas sumažina girdimumo kokybę. Sumažinkite aplinkos triukšmą (uždarykite 
langus, susilpninkite ventiliaciją, sumažinkite 
automobilio greitį ir pan.).
Kai kurių adresatų 
kontaktinė informacija 
sąraše pasirodo du kartus. Kontaktinės informacijos sinchronizavimo pasirinktis siūlo 
sinchronizuoti SIM ir paties telefono arba abu kontaktinės informacijos 
sąrašus. Kai yra pasirenkama sinchronizuoti abu sąrašus, gali būti, 
kad kai kurių adresatų informacija pasirodys dviguba. Pasirinkite "Display SIM card contacts" (parodyti 
SIM kortelės sąrašą) arba "Display telephone 
contacts" (parodyti telefono sąrašą).
Kontaktinė informacija 
nėra sutvarkyta abėcėline 
tvarka. Kai kurie telefonai leidžia pasirinkti rodymo būdą. Priklausomai nuo 
pasirinkto būdo, kontaktinė informacija gali būti pateikta specifine 
tvarka. Pakeiskite kontaktinės informacijos rodymo 
parametrus telefone.
Sistema negauna SMS 
žinučių. "Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS į sistemą.
Telefonas 
Garso ir telematikos sistema  
Page 396 of 436
DS4_lt_Chap12d_RD5_ed03-2015
"Multimedia" (multimedija): "Media 
parameters" (medijos parametrai), 
"Radio parameters" (radijo parametrai).
" Trip computer " (automobilio 
kompiuteris) : " Warning log" 
(pavojaus signalų registras).
"Bluetooth connection"  (Bluetooth 
ryšys): "Connections management" 
(sujungimo tvarkymas), "Search for a 
device" (išorinių prietaisų paieška).
"Telephone"  (telefonas): "Call" 
(skambinti), "Directory management" 
(telefonų knygelės tvarkymas), "Telephone 
management" (telefono nustatymų 
tvarkymas), "Hang up" ("padėti ragelį").
"personalisation-configuration"  
(individualūs nustatymai): "Define 
the vehicle parameters" (nustatyti 
automobilio parametrus), "Choice 
of language" (kalbos pasirinkimas), 
"Display configuration" (displėjaus 
nustatymai), "Choice of units" 
(vienetų pasirinkimas), "Date and time 
adjustment" (datos ir laiko nustatymas).
Meniu
Ekranas C
Norėdami matyti pasirenkamą detalę 
platesnėje meniu panoramoje, pereikite 
į skyrelį "Ekrano padėčių medis". 
Page 398 of 436
DS4_lt_Chap12d_RD5_ed03-2015
Pasirinkite funkciją "RadioText (TXT) 
display " (radijo teksto rodymas) ir 
patvirtinkite OK , kad nustatymas 
būtų įrašytas.
Pasirinkite norimas kategorijas arba 
atsisakykite jų ir bus į jungtas arba 
išjungtas šių kategorijų pranešimų 
priėmimas.
Paspauskite mygtuką 
TA InF
O
, kad 
būtų į jungtas arba išjungtas eismo 
informacijos pranešimų priėmimas. Kai ekrane rodomas radijas, 
paspauskite mygtuką 
OK, kad būtų 
parodytas kontekstinis meniu.
Ilgai paspauskite mygtuką  TA InF
O , 
kad būtų parodytas kategorijų sąrašas.
Funkcija TA (Trafic Announcement - 
eismo informacija) leidžia pirmumo 
tvarka išklausyti įspėjamuosius TA 
pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų 
veikti, turi būti tinkamai priimama 
radijo stotis, transliuojanti tokio tipo 
pranešimus. Kai perduodamas eismo 
informacijos pranešimas, tuo metu 
į jungtas medijos šaltinis (radijas, CD, 
USB grotuvas ar kt.) automatiškai 
pertraukiamas, kol bus perduotas TA 
pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia 
tas pats medijos šaltinis.
Eismo informacijos 
pranešimų (T
a) 
klausymasInformacinių pranešimų 
klausymas
Funkcija INFO leidžia pirmumo tvarka 
klausytis eismo informacijos TA pavojaus 
pranešimų. Tam, kad ši funkcija būtų 
į jungta, turi būti tinkamai priimama stotis, 
transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai 
gaunamas toks pranešimas, tuo metu 
klausomas medijos šaltinis (radijas, CD, 
USB, ...) automatiškai nutraukiamas, 
kad būtų perduotas INFO pranešimas. 
Pabaigus perduoti pranešimą vėl 
grąžinamas iki tol buvęs medijos šaltinis. Tekstinė informacija yra radijo stoties 
perduodama informacija, susijusi su 
stoties tuo metu transliuojama laida 
arba grojama daina.
Tekstinės informacijos 
 
rodymas
Ekranas C 
Page 399 of 436
397
DS4_lt_Chap12d_RD5_ed03-2015
Radijas DAB (Digital Audio Broadcasting)
Parinkčių rodmenys:
jei veikia, bet nėra transliuojama, rodmenys 
būna perbraukti.Įsiminta stotis, mygtukai 1- 6.
Paspaudus trumpai: pasirenkama 
įsiminta radijo stotis.
Paspaudus ilgai: įsimenama radijo 
stotis.
Rodomas klausomo multipleksinio 
kanalo (multipleksinės grupės) 
pavadinimas.
Rodoma klausomo diapazono signalo 
kokybė. Rodomas klausomos stotie radijo 
tekstas ("RadioText (TXT) display"). Rodomas klausomos stoties 
pavadinimas.
Jei klausoma stotis "DAB" 
netransliuojama "FM" režimu, užrašas 
"DAB FM" būna perbrauktas. 
Garso ir telematikos sistema  
Page 400 of 436
DS4_lt_Chap12d_RD5_ed03-2015
Pasirinkite "Multimedia " ir 
patvirtinkite.
Pasirinkite " D
aB
  /   FM auto tracking" 
ir patvirtinkite.
Paspaudus ilgai: galima pasirinkti 
norimas pranešimų kategorijas - 
transporto, aktualijų, laisvalaikio ir 
ypatingo naujienų pluošto "Flash 
special" (galimos priklausomai nuo 
stoties). Keičiama stotis tame pačiame 
multipleksiniame kanale. Paspauskite mygtuką "
Menu".
Atliekama kito multipleksinio kanalo 
paieška. Bangų diapazono pakeitimas (FM1, 
FM2, DAB ir kt.).
Skaitmeninis radijas leidžia klausytis 
transliacijų aukščiausia kokybe, taip 
pat turi papildomas eismo informacijos 
pranešimų (TA INFO) kategorijas.
Skirtingi multipleksiniai kanalai jums 
siūlo pasirinkti radijo stotis, išdėstytas 
abėcėline tvarka.
Skaitmeninis radijas
Kai radijas parodomas ekrane, 
paspauskite mygtuką "
OK", kad būtų 
parodytas kontekstinis meniu.
(Frequency hopping (RDS), DAB
  /   FM 
auto tracking, RadioText (TXT) display, 
stoties informacija ir kt.)
Dažnių sekimas DaB  / FM
"DAB" signalas nedengia 100 % visos 
t eritorijos.
Jeigu skaitmeninio signalo kokybė 
netinkama, funkcija "DAB
  /   FM auto 
tracking" (DAB/FM automatinis 
sekimas) leidžia klausytis tos pačios 
stoties, automatiškai persijungiant į 
atitinkamą analoginį "FM" radijo režimą 
( jei toks veikia). Jei funkcija "DAB
  /   FM auto tracking" 
veikia, atsiranda kelių sekundžių 
pertrūkis, kai sistema persijungia į 
analoginį "FM" režimą, taip pat kartais 
pakinta garso stiprumas.
Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl 
tampa gera, sistema automatiškai 
grįžta į "DAB" režimą.
Jeigu klausoma "DAB" stotis nėra 
transliuojama "FM" režimu (ženkliukas 
" D
a
B
 /FM" būna perbrauktas) arba 
jeigu funkcija "DAB
  /   FM auto tracking" 
neįsijungia, suprastėjus skaitmeninio 
signalo kokybei išsijungia garsas.