CITROEN DS4 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 421 of 468










Lakier matowy


Zalecamy Państwu mycie pod wysokim
ciśnieniem lub co najmniej przy pomocy
dużego strumienia wody.
Radzimy również spłukiwanie samochodu
wodą odmineralizowaną.
Do wycierania samochodu zalecana jest
wyłącznie ściereczka z mikrofibry. Powinna być
ona czysta i używana bez nadmiernego tarcia.
Do wycierania ewentualnych plam paliwa na
lakierze użyć miękkiej ściereczki i pozostawić
do wyschnięcia.
Spośród produktów konser wujących
zalecanych i dopuszczonych przez CITROËNA,
używać wyłącznie środków do zmywania
insektów i szamponu do mycia nadwozia.
Naprawy powłoki lakierowej należy zawsze
wykonywać w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.

Ogólne zalecenia dotyczące obsługi technicznej Państwa pojazdu wyszczególnione są w książce ser wisowej.

Nigdy nie czyścić bez użycia wody.
Nigdy nie myć samochodu na rolkowej
myjni automatycznej.
Nigdy nie polerowa
ć samochodu, ani
felg ze stopów lekkich. Ta czynność
nadaje lakierowi połysk.
Nie używać do konserwacji lakieru
środków czyszczących do lakieru,
produktów ściernych lub polerujących,
ani nabłyszczających środków
konser wujących (np. wosku). Produkty
te nadają się wyłącznie do powierzchni
błyszczących. Ich zastosowanie
na pojazdach pokrytych lakierem
matowym poważnie uszkadza
powierzchnię pojazdu i powoduje
powstanie w sposób nieodwracalny
plam lub obszarów błyszczących.
Nie używać lanc do mycia pod wysokim
ciśnieniem wyposażonych w szczotki,
gdyż mogłyby one porysować lakier.
W myjni, nigdy nie wybierać programu
wykorzystującego w ostatnim etapie
gorący wosk.















Zalecenia obsługowe

Jeżeli Państwa samochód jest pokryty
bezbar wnym lakierem matowym, należy
koniecznie uwzględnić poniższe wskazówki,
aby uniknąć uszkodzenia lakieru w wyniku
nieodpowiedniego obchodzenia się z nim.
Wskazówki te odnoszą się również do felg
ze stopów lekkich pokrytych bezbar wnym
lakierem matowym.






Skóra

Skóra jest tworzywem naturalnym. Regularna
i właściwa konser wacja jest niezbędna dla
zapewnienia jej długiej trwałości.
Zalecenia i środki ostrożności, których
należy przestrzegać znajdują się w
książce ser wisowej samochodu.

Page 422 of 468

1 DS Connect Nav
Nawigacja GPS – Aplikacje
– Radioodtwarzacz
multimedialny – Telefon
Bluetooth ®
S p i s t r e ś c i
Pier wsze kroki 2 Przełączniki na kierownicy 3 Menu 4 Komendy głosowe 5 Nawigacja 11 Nawigacja on-line 14 Aplikacje 17 Radio 23 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25 Media 26 Telefon 28 Ustawienia 34 Często zadawane pytania 37
Opisane poniżej poszczególne funkcje i ustawienia mogą różnić się w zależności od wersji i konfiguracji posiadanego samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego Bluetooth systemu audio należy wykonywać po zatrzymaniu pojazduprzy włączonym zapłonie.
System został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w danym samochodzie. Wyświetlenie komunikatu o trybie oszczędzania energii sygnalizuje nadchodzące przełączenie w tryb gotowości.
Poniżej podano hiperłącze umożliwiające dostęp do kodów źródłowych OSS (Open Source Software) systemu. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
DS Connect Nav

Page 423 of 468

2
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Pierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie umożliwia wyłączenie dźwięku. Przy wyłączonym zapłonie naciśnięcie powoduje włączenie systemu.
R e g u l a c j a g ł o ś n o ś c i .
Za pomocą przycisków rozmieszczonych pod ekranem dotykowym przejść do głównych menu, a następnie naciskać przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
W każdej chwili można wyświetlić menu, naciskając krótko ekran trzema palcami.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru białego. Nacisnąć krzyżyk, aby przejść do góry o jeden poziom. Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Ekran dotykowy jest typu pojemnościowego. Do czyszczenia ekranu używać miękkiej ściereczki (ściereczki do okularów) bez żadnych dodatkowych preparatów. Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi przedmiotami. Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
* Zależnie od wyposażenia.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na górnym pasku ekranu dotykowego: - Bezpośrednie przejście do wyboru źródła dźwięku i listy stacji radiowych (albo list tytułów w zależności od źródła). - Bezpośrednie przejście do powiadomień o wiadomościach, do poczty elektronicznej, do aktualizacji map oraz – w zależności od usług – do powiadomień układu nawigacji. - Bezpośrednie przejście do ustawień ekranu dotykowego i cyfrowego zestawu wskaźników.
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji): - Stacje radiowe FM/DAB * /AM*. - Klucz USB . - Odtwarzacz CD (w zależności od modelu). - Odtwarzacz przenośny podłączony do gniazda dodatkowego (w zależności od modelu). - Telefon połączony za pośrednictwem inter fejsu Bluetooth i transmisja multimediów Bluetooth * (streaming).

Page 424 of 468

3 DS Connect Nav
Z a p o ś r e d n i c t w e m m e n u „ U s t a w i e n i a ” można stworzyć profil związany z jedną tylko osobą lub grupą osób korzystających z tych samych informacji, z możliwością parametryzacji wielu ustawień (pamięci radia, ustawień audio, historii nawigacji, ulubionych kontaktów itd.). Ustawienia są uwzględniane automatycznie.
Przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia głośność dźwięku może zostać ograniczona w celu zabezpieczenia systemu, który może się przełączyć w tryb gotowości (całkowite wyłączenie ekranu i dźwięku) na co najmniej 5 minut. Prawidłowe działanie zostaje przywrócone po obniżeniu temperatury w kabinie.
Przełączniki na kierownicy
Komendy głosowe : Ten przycisk znajduje się na kierownicy lub na końcu przełącznika świateł (w zależności od modelu). Krótkie naciśnięcie – komendy głosowe systemu. Naciśnięcie i przytrzymanie – komendy głosowe smartfona za pośrednictwem systemu.
Z w i ę k s z e n i e g ł o ś n o ś c i .
Z m n i e j s z e n i e g ł o ś n o ś c i .
Media (krótkie naciśnięcie): zmiana źródła multimedialnego. Telefon (krótkie naciśnięcie): rozpoczęcie połączenia telefonicznego. Trwa połączenie (krótkie naciśnięcie): dostęp do menu telefonu. Telefon (naciśnięcie i przytrzymanie): odrzucenie połączenia przychodzącego, zakończenie bieżącego połączenia. Dostęp do menu
telefonu, gdy nie tr wa połączenie.
Radio (obrót): automatyczne wyszukiwanie poprzedniej/następnej stacji. Media (obrót): poprzedni/następny utwór, poruszanie się po liście. Krótkie naciśnięcie : zatwierdzenie wyboru. Jeśli nie dokonano wyboru – dostęp do pamięci.
Radio : wyświetlenie listy stacji. Media : wyświetlenie listy utworów. Radio (naciśnięcie i przytrzymanie): aktualizacja listy odbieranych stacji.

Page 425 of 468

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Menu
W zależności od modelu/w zależności od wyposażenia.
Nawigacja on-line
lub
Wprowadzanie ustawień nawigacji oraz wybór miejsca docelowego. Korzystanie w czasie rzeczywistym z dostępnych usług (w zależności od wyposażenia).
Aplikacje
lub
Umożliwia używanie niektórych aplikacji smartfona podłączonego poprzez CarPlay ® , M i r r o r L i n k TM lub Android Auto . Sprawdzanie stanu połączeń Bluetooth ® i Wi-Fi . ® i Wi-Fi . ®
Radio Media
lub
Wybór źródła dźwięku, stacji radiowej, wyświetlanie zdjęć.
Te l e f o n
lub
Umożliwia podłączenie telefonu poprzez Bluetooth ® , czytanie wiadomości tekstowych, wiadomości e-mail i wysyłanie szybkich wiadomości.
Konfiguracja
lub
Konfiguracja profilu osobistego i/lub ustawienia dźwięku (balans, bar wa itp.) oraz wyświetlania ( język, jednostki, data, godzina itp.).

Page 426 of 468

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Samochód
lub
Włączanie, wyłączanie, konfiguracja niektórych funkcji samochodu.
Komendy głosowe
Przełączniki na kierownicy
Włączyć funkcję komend głosowych krótkim naciśnięciem tego przycisku.
Aby mieć pewność, że komendy głosowe zawsze zostaną rozpoznane przez system, zaleca się postępowanie zgodnie z następującymi wskazówkami: - mówić zwykłym tonem, nie wyróżniając słów i nie podnosząc głosu, - zawsze zaczekać na „bip” (sygnał dźwiękowy), a dopiero potem mówić, - aby zapewnić optymalne działanie, zaleca się zamknąć szyby i dach otwierany, aby uniknąć zakłóceń ze źródeł zewnętrznych (w zależności od wersji), - przed wypowiedzeniem komend głosowych poprosić pozostałych pasażerów, aby przer wali rozmowę.
Pierwsze kroki
Przykład komendy głosowej dla nawigacji: „Nawiguj do adresu Kraków, ulica Szewska 11”. Przykład komendy głosowej dla radia i mediów: „Odtwórz w ykonawcęFokus” . Przykład komendy głosowej dla telefonu: „Zadzwoń do Dawid Kowalski” .
Komendy głosowe z możliwością wyboru 12 języków (angielski, francuski, włoski, hiszpański, niemiecki, holenderski, portugalski, polski, turecki, rosyjski, arabski, brazylijski) wydaje się w języku wybranym wcześniej w systemie. W przypadku niektórych komend głosowych można stosować ich synonimy. Przykład: Prowadź do/Nawiguj do/Jedź do itp. Komendy głosowe „Nawiguj do adresu” i „Wyświetl POI w mieście” nie są dostępne w języku arabskim.

Page 427 of 468

6 DS Connect Nav
Informacje − Obsługa
Naciśnij przycisk Push to Talk i wydaj polecenie po sygnale. Pamiętaj, że możesz mi w każdym momencie przer wać, naciskając ten przycisk. Jeśli naciśniesz przycisk jeszcze raz w czasie, kiedy czekam
na Twoje polecenie, rozmowa zostanie zakończona. Jeśli chcesz rozpocząć ponownie, powiedz „anuluj”. Jeśli chcesz cofnąć, powiedz „cofnij”. Aby uzyskać informacje i porady, możesz w każdej chwili powiedzieć „pomoc”. Jeśli Twoja prośba nie zawiera wystarczających dla mnie informacji, podam Ci kilka przykładów i poprowadzę Cię krok po kroku. Aby uzyskać więcej informacji, możesz włączyć „tryb początkujący”. Możesz zmienić dialog na tryb „ekspert”, kiedy tylko poczujesz się wystarczająco pewnie w obsłudze systemu.
Główne komendy głosowe
Po naciśnięciu przycisku „Komendy głosowe” lub „Telefon” umieszczonego na kierownicy te komendy działają z poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna.
K o m e n d y g ł o s o w e Komunikaty pomocy
P o m o c Jest wiele kwestii, w których mogę Ci pomóc. Możesz powiedzieć: „pomoc z telefonem”, „pomoc z nawigacją”, „pomoc z odtwarzaczem mediów”, lub „pomoc z radiem”. Aby wyświetlić zarys jak obsługiwać komendy głosowe, możesz powiedzieć „pomoc z komendami g ł o s o w y m i ” .
Pomoc – komendy głosowe
Pomoc – nawigacja
Pomoc – radio
Pomoc – media
Pomoc – telefon
Ustaw dialog na tr yb <...> Wybrać tryb „początkujący” lub „ekspert”.
Włącz profil użytkownika <...> Wybrać profil 1, 2 lub 3.
Ta k Powiedz „tak”, aby potwierdzić. W przeciwnym razie, powiedz „nie” i zaczniemy jeszcze raz. Nie

Page 428 of 468

7 DS Connect Nav
Komendy głosowe trybu „Nawigacji”
Po naciśnięciu przycisku „Komendy głosowe” lub „Telefon” umieszczonego na kierownicy te komendy działają z poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna.
K o m e n d y g ł o s o w e Komunikaty pomocy
Nawiguj do domu Aby rozpocząć nawigację lub dodać etap, powiedz „nawiguj do”, a następnie podaj adres lub imię i nazwisko. Na przykład, „nawiguj do adresu Kraków, ulica Bracka 11”, lub „nawiguj do kontaktu, Kinga Kowalska”. Możesz sprecyzować swój wybór dodając ulubione lub ostatnie cele. Na przykład, „nawiguj do adresu z ulubionych, klub tenisowy” lub „nawiguj do ostatniego celu, ulica Bracka 11”. W przeciwnym razie powiedz po prostu: „nawiguj do domu”. Aby zobaczyć punkty szczególne na mapie, powiedz „pokaż hotel w Krakowie” lub „pokaż stację benzynową w pobliżu”. Aby uzyskać więcej informacji, powiedz „pomoc w ustawieniach asystenta drogi”.
Nawiguj do pracy
Nawiguj do adresu z ulubionych <...>
Nawiguj do kontaktu <...>
Nawiguj do adresu <...>
Pokaż punkt szczególny <...> w pobliżu
Pozostała odległość Aby uzyskać informację na temat bieżącej trasy, możesz powiedzieć: „podaj mi pozostały czas”, „podaj mi pozostałą odległość” lub „podaj mi godzinę przybycia”. Aby dowiedzieć się więcej, powiedz: „pomoc z nawigacją”.
Pozostał y czas
G o d z i n a p r z y b y c i a
Wyłącz asystenta drogi
W zależności od kraju podawać instrukcje dotyczące miejsca docelowego (adres) zgodnie z językiem systemu.

Page 429 of 468

8 DS Connect Nav
Po naciśnięciu przycisku „Komendy głosowe” lub „Telefon” umieszczonego na kierownicy te komendy działają z poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna.
K o m e n d y g ł o s o w e Komunikaty pomocy
Ustaw na stacje <...> Możesz wybrać stację radiową mówiąc „ustaw na” i nazwę stacji lub częstotliwość. Powiedz na przykład: „ustaw na stację RMF FM” lub „ustaw na 97,5”. Aby słuchać zapamiętanej stacji powiedz: „ustaw numer pamięci stacji”. Na przykład: „ustaw na numer pamięci stacji pięć”.
Co to za utwór Aby wyświetlić szczegóły odtwarzanego „utworu”, „wykonawcy” i „albumu”, można powiedzieć „ Co to za utwór ”
Odtwórz utwór <...> Wydaj polecenie „odtwarzaj”, aby wybrać muzykę, którą chcesz usłyszeć. Możesz wybrać spośród „utwór”, „wykonawca” lub „album”. Powiedz na przykład, „odtwórz wykonawcę: Fokus”, „odtwórz utwór: Testosteron” lub „odtwórz album: Alfa i Omega”.
Odtwórz w ykonawcę <...>
Odtwórz album <...>
Komendy głosowe dotyczące mediów są dostępne wyłącznie w trybie połączenia USB.
Komendy głosowe trybu „Radio Media”

Page 430 of 468

9 DS Connect Nav
Komendy głosowe w trybie
„Telefonu”
Jeżeli do systemu jest podłączony telefon, te komendy głosowe działają z poziomu dowolnej głównej strony/ekranu po naciśnięciu przycisku telefonu umieszczonego na kierownicy, o ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna. Jeżeli żaden telefon nie jest podłączony przez Bluetooth , komunikat głosowy informuje: „Proszę najpier w podłączyć telefon” i cykl głosowy zostanie zamknięty.
K o m e n d y g ł o s o w e Komunikaty pomocy
Dzwoń do <...> * Aby wykonać połączenie, powiedz „dzwoń do” następnie podaj nazwę kontaktu, na przykład: „Dzwoń do Kingi Kowalskiej”. Możesz także sprecyzować swój wybór, na przykład: „Dzwoń do Kingi Kowalskiej, do domu”. Aby zadzwonić używając numeru telefonu, powiedz „połącz z” następnie podaj numer telefonu osoby, do której chcesz zadzwonić, na przykład: „Połącz z 022 4875690 658”. Możesz sprawdzić swoje wiadomości mówiąc „Dzwoń do poczty głosowej”. Aby wysłać SMS, powiedz „wyślij SMS do” podając kontakt i następnie treść szybkiej wiadomości, którą chcesz wysłać. Na przykład, „wyślij SMS do Kingi Kowalskiej: Spóźnię się”. Aby wyświetlić listę połączeń, powiedz „wyświetl połączenia”. Aby uzyskać więcej informacji o SMS, powiedz: „pomoc w pisaniu wiadomości”.
Wybierz numer <...>*
Wyświetl kontakty*
Wyświetl połączenia *
Dzwoń do poczty głosowej *
* Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy telefon podłączony do systemu obsługuje pobieranie książki telefonicznej i listy ostatnich połączeń i jeżeli pobranie zostało wykonane.

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 470 next >