navigation CITROEN DS4 2017 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Page 329 of 468
1
1
3
327
DS4_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Uz kādu no pēdējiem galamērķiem
Atlasīt "Enter destination " (ievadīt
galamērķi).
No piedāvātā saraksta
atlasīt adresi.
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Navigate to " (rādīt virzienu
uz).
Uz kādu no adrešu grāmatiņas kontaktiem
Atlasīt " Enter destination " (ievadīt
galamērķi).
Atlasīt " Contacts " (kontakti).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas. Atlasīt no piedāvātā
saraksta izvēlēto kontaktu.
Atlasīt " Navigate to " (rādīt virzienu
uz).
Atlasīt kritērijus, tad " Confirm"
(apstiprināt), lai sāktu virziena
rādīšanu.
Lai varētu izmantot virziena rādīšanu
"pie kāda no adrešu grāmatiņas
kontaktiem", ir jābūt iepriekš ievadītai
jūsu kontakta adresei.
Atlasīt kritērijus, tad " Confirm"
(apstiprināt), vai nospiest " Show
route on map " (rādīt maršrutu kartē),
lai sāktu virziena rādīšanu.
Audio un telemātika
Page 330 of 468
11
1
16
17
18
42
328
DS4_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Uz GPS koordinātēm
Atlasīt "Enter destination " (ievadīt
galamērķi).
Atlasīt " Address " (adrese).
Iestatīt " Longitude "
(garums), tad " Latitude"
(platums).
Atlasīt " Navigate to " (rādīt virzienu
uz).
Atlasīt kritērijus, tad " Confirm"
(apstiprināt), vai nospiest " Show
route on map " (parādīt maršrutu
kartē), lai sāktu virziena rādīšanu. Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Uz kādu punktu kartē
Atlasīt " Enter destination " (ievadīt
galamērķi).
Atlasīt " On the map " (no kartes).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Kartē palielināt, aplūkot norādītos punktus.
Paturot nospiestu uz kāda punkta, parādās tā
saturs.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti (POI) ir sakārtoti sarakstā pēc
dažādām kategorijām. Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Search for POI " (meklēt
POI).
Atlasīt " All POIs " (visi POI),
Vai "Motor " (serviss),
Vai "Dining/hotels " (ēdināšana /
viesnīcas).
Audio un telemātika
Page 331 of 468
329
DS4_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Ikgadējais karšu informācijas
atjauninājums ļauj izmantot
informācijas paziņojumus par jauniem
interešu punktiem.
Jūs varat atjaunināt Risk areas (riska
zonas) katru mēnesi.
Sīkāks darbību apraksts pieejams:
http://citroen.navigation.com.
Audio un telemātika
Page 332 of 468
1
1
23
24
25
32
330
DS4_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Risk areas (riska zonu) brīdinājuma parametru iestatīšana
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings " (iestatījumi).
Atlasīt Alarm! (uzmanību!).
Tad iespējams aktivizēt "Risk areas" (riska
zonas) brīdinājumu:
-
"A
udible warning" (skaņas brīdinājums);
-
"A
lert only when navigating" (brīdinājums,
norādot virzienu);
-
"A
lert only for overspeed" (brīdinājums, ja
pārsniegts ātrums);
-
"D
isplay speed limits" (parādīt ātruma
ierobežojumus);
-
"Termiņš" - termiņa izvēle ļauj noteikt iepriekšējo
"Risk areas" (riska zonas) brīdinājuma laiku.
Atlasīt " Confirm " (apstiprināt). Šī trauksmju un rādījumu sērija
ir pieejama vienīgi gadījumā, ja
"Risk areas" (riska zona) ir iepriekš
lejupielādēta un instalēta sistēmā.
Ceļu satiksme
Satiksmes informācija
Paziņojumu rādījums
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Traffic messages "
(satiksmes paziņojumi).
Iestatīt filtrus: "On the route " (maršrutā);
" Around " (apkārtnē);
" Near destination " (galamērķa
tuvumā), lai iegūtu precīzāku
paziņojuma sarakstu.
Nospiest vēlreiz, lai filtru dezaktivētu.
Audio un telemātika
Page 333 of 468
11
3133
331
DS4_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
No piedāvātā saraksta
atlasīt paziņojumu.
Lai saņemtu balss ziņas, nospiediet
lupu.
Iestatīt filtru
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings " (iestatījumi).
Atlasīt " Traffic options " (izvēles
iespēju infomācija).
Atlasīt:
- "B e advised of new messages"
(brīdinājums par jauniem paziņojumiem);
-
"S
peak messages " (balss paziņojumi).
Tad precizēt filtrēšanas rādiusu.
Izvēlēties " Confirm" (apstiprināt).
Mēs iesakam lietot:
-
20 k
m apdzīvotās vietās;
-
50 k
m uz autoceļiem.
TMC (Trafic Message Channel)
paziņojumi GPS navigācijā ir satiksmes
informācija reāllaikā.
Satiksmes paziņojuma (TA) funkcija
kā prioritāros vispirms atskaņo TA
brīdinājuma paziņojumus. Lai tā darbotos
optimāli, funkcijai nepieciešama laba tās
raidstacijas uztveršana, kas pārraida
šāda veida paziņojumus. Tiklīdz tiek
pārraidīta informācija par ceļu satiksmi,
šajā brīdī atskaņojamie avoti automātiski
atslēdzas, ļaujot atskaņot TA paziņojumu.
Paziņojuma atskaņošanas beigās medijs
atkal turpina savu skanēšanu.
Noklausīties satiksmes paziņojumus
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation (navigācija).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt " Settings " (iestatījumi).
Atlasīt "Voice " (b a l s s).
Aktivizēt / dezaktivēt
" Tr a f f i c " (satiksme) ( TA ) .
Audio un telemātika
Page 370 of 468
368
DS4_lv_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Šajā tabulā apkopotas atbildes uz biežāk uzdotajiem jautājumiem.JAU TĀ J U M S ATBILDE RISINĀJUMS
Maršruta aprēķināšana
nebeidzas. Iespējams, ka virziena rādīšanas kritēriji neatbilst pašreizējai
atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz
maksas autoceļa). Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē
Navigation (navigācija).
POI (interešu punkti)
neparādās. POI nav atlasīti.
POI sarakstā atlasīt POI.
Risk areas (riska zonās)
skaņas brīdinājuma
signāls nedarbojas. Skaņas signāls nav aktivizēts.
Aktivizēt skaņas brīdinajuma signālu izvēlnē
Navigation (navigācija).
Sistēma maršrutā
nepiedāvā apbraukt
notikumu. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC informācijas.
Virziena rādīšanas kritēriju sarakstā izvēlēties
funkciju Information-Service (informācija).
Es saņemu brīdinājumu
par Risk areas (riska
zonas), kas nemaz nav
manā maršrutā. Izņemot virziena rādīšanu, sistēma ziņo par visām Risk areas (riska
zona), kas atrodas tuvākajā apkārtnē. Brīdinājums var parādīties
arī par Risk areas (riska zonu), kas atrodas uz tuvākajiem vai
paralēliem ceļiem.
Lai ārpus noteiktā virziena rādīšanas netiktu saņemti
brīdinājumi un lai samazinātu paziņojumu biežumu, izvēlēties
On the route (virziena rādīšanas maršrutā). Palielināt karti, lai
redzētu precīzu Risk areas (riska zonas) atrašanās vietu.
Biežāk uzdotie jautājumi
Navigation (navigācija)
Audio un telemātika
Page 427 of 468
6 DS Connect Nav
Informācija – Sistēmas lietošana
Piespiediet pirms runāšanas piespiežamo pogu un pēc signāla atskanēšanas pasakiet, ko vēlaties. Atcerieties, ka jebkurā brīdī varat to pārtraukt, piespiežot šo pogu. Jūs piespiedīsiet
to vēlreiz, kamēr tiekat uzklausīts, šī saruna tiks izbeigta. Ja vēlaties sākt vēlreiz, pasakiet „Cancel” (Atcelt). Ja vēlaties kaut ko atsaukt, pasakiet „Undo” (Atsaukt). Lai jebkurā brīdī saņemtu informāciju un padomus, gluži vienkārši pasakiet „Help” (Palīdzība). Ja lūgsiet kaut ko izdarīt un nebūs visas nepieciešamās informācijas, jums tiks sniegti piemēri vai arī norādīts darāmais soli pa solim. Plašāka informācija ir pieejama „novice” (iesācēju) režīmā. Kad jūtaties pašpārliecinātāks, varat iestatīt „expert” (eksperta) līmeņa dialoga režīmu.
Vispārējās balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot „balss komandas” vai „tālruņa” pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
B a l s s k o m a n d a s Palīdzības ziņojumi
H e l p Sistēma var sniegt palīdzību par daudzām tēmām. Jūs varat sacīt „tālruņa palīdzība”, „navigācija palīdzība”, „multivides palīdzība” vai „radio palīdzība”. Lai gūtu pārskatu par balss komandu izmantošanu, jūš varat sacīt „balss komandu palīdzība”.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...> Izvēlieties „iesācēja” vai „eksperta” režīmu.
Select profile <...> Atlasiet 1., 2. vai 3. profilu.
Ye sJa rīkojos pareizi, sakiet „jā”. Citā gadījumā sakiet „nē” un darbības tiks veiktas no jauna.No
Page 432 of 468
11 DS Connect Nav
Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Enter address ” .
Atlasiet „ Country ” .
Ievadiet „ C i t y ”, „ S t r e e t ” un „ Number ”, un apstipriniet, nospiežot redzamos ierosinājumus.
Nospiediet „ Guidance criteria ”, lai izvēlētos „ O K ” .
U n / v a i
A t l a s i e t „ Guidance criteria ”, lai izvēlētos „ See on map ” .
Nospiediet „ O K ”, lai sāktu navigāciju.
A t t ā l i n i e t / p i e t u v i n i e t , i z m a n t o j o t s k ā r i e n u pogas vai ar diviem pirkstiem velkot pa e k r ā n u .
Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda
„ C i t y ”, „ S t r e e t ” un „ Number ” virtuālajā tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts „ C o n t a c t ” vai „ History ” .
Ja nenorādīsiet mājas numuru, jums tiks norādīts ceļš līdz ielas vienam galam.
Uz nesenu galamērķi
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ My destinations ” .
Atlasiet cilni „ Recent ” .
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai skatītu vienumu „ Guidance criteria ” .
Nospiediet „ O K ” (apstiprināt), lai saglabātu.
A t l a s i e t o p c i j u „ Pozīcija ”, lai vizuāli aplūkotu galapunktu.
Page 433 of 468
12 DS Connect Nav
Uz „ My home ” vai „ My work ”
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ My destinations ” .
Atlasiet cilni „ Preferred ” .
A t l a s i e t „ My home ” .
v a i
A t l a s i e t „ My work ” .
V a i
Atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi.
Uz kādu no adrešu grāmatas kontaktiem
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ My destinations ” .
Atlasiet cilni „ C o n t a c t ” .
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu navigāciju.
Uz interešu punktiem ( POI )
Interešu punkti POI ir sakārtoti sarakstā dažādās kategorijās.
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Points of interest ” .
Atlasiet cilni „ T r a v e l Atlasiet cilni „ T r a v e l Atlasiet cilni „ ” vai „ A c t i v e life ”, vai „ Commercial ” vai „ P u b l i c ” , vai „ Geographic ” .
V a i
Atlasiet „ POI ”, lai ievadītu „ Search”vārdu/nosaukumu un adresi.
N o s p i e s t „ O K ”, lai sāktu maršruta O K ”, lai sāktu maršruta O K
aprēķināšanu.
Page 434 of 468
13 DS Connect Nav
Uz kādu punktu kartē
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes.
Pieskarieties ekrānam, lai izvietotu punktu un atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
V a i
Nospiediet šo pogu, lai saglabātu redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu tiek atvērts tuvumā esošo POI saraksts.
Līdz koordinātēm GPS
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Nospiežot šo pogu, lai apskatītu pasaules karti. Izmantojot koordinātu tīklu, tuviniet izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet, lai ievadītu GPS koordinātes.
Ekrāna vidū ir redzams marķieris ar vienumu „ Latitude ” un „ Longitude ” koordinātēm.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
V a i
Nospiediet šo pogu, lai saglabātu redzamo adresi.
V A I
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu „ Latitude ” (platuma) vērtības uz virtuālās tastatūras.
U n
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu „ Longitude ” (garuma) vērtības uz virtuālās tastatūras.