CITROEN DS4 2017 Notices Demploi (in French)

Page 11 of 468

9
Caractéristiques - Entretien
Panne de carburant Diesel 298
Vérification des niveaux
2
45 -249
-
hui

le
-

l
iquide de frein
-

l
iquide de refroidissement
-

l
iquide de direction assistée
-
l

iquide lave-vitre/lave-projecteurs
-

a
dditif (Diesel avec filtre à particules)
AdBlue
25

3-256
Changement de lampes

2
79 -287
-
av

ant
-

a
rrière Motorisations essence
3

02-304
Motorisations Diesel
3
02, 305 -306
Dimensions

307
Eléments d'identification
3
08
Capot
2
42
Sous-capots essence

2
43
Sous-capots Diesel

2
44Contrôle des éléments

2
50 -252
-
b

atterie
-

f
iltres à air / habitacle
-

f
iltre à huile
-

f
iltre à particules (Diesel)
-

p
laquettes / disques de frein
Batterie 2
92-295
Mode économie d'énergie 23 9
Fusibles compartiment moteur

2
88 -289, 291
Vue d'ensemble

Page 12 of 468

10
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO
2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d’accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous
disposez de la commande "Cruise" au volant,
sélectionnez le régulateur de vitesse à partir
de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant
les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...). Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez. Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Éco-conduite

Page 13 of 468

11
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, porte-
vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-
bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
-
a
vant un long déplacement,
-

à c
haque changement de saison,
-

a
près un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation. Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3
ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
Éco-conduite

Page 14 of 468

INSTRUMENTS DE BORD

Page 15 of 468


01

Page 16 of 468

14
Combiné couleurs personnalisables - Type 1
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
3.
I

ndicateur de vitesse analogique (km/h ou
m p h).
4.
C

onsignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
5.
I

ndicateur de vitesse numérique (km/h ou
m p h).
6.
I

ndicateur du niveau d'huile moteur*.
Cadrans et afficheurs Touches de commande
7. Indicateur d'entretien (
km ou miles) puis,
t

otalisateur kilométrique.
C

es deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
I

ndicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
8.
C

ompteur kilométrique journalier (km ou
miles).
9.
J

auge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
10.
A

utonomie (km ou miles) liée au
carburant


(a) ou à l'additif AdBlue et au
système SCR (b) . A. "
COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) :
personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B.
"

COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C.
R

héostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
D.
R

emise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
* Suivant version.
01
Instruments de bord

Page 17 of 468

15
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
3.
I

ndicateur de vitesse (km/h ou mph).
4.
A

fficheur central.
5.
J

auge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
Cadrans et afficheurs
6. Compteur kilométrique journalier (km ou miles).
7.
C

lé d'entretien (si échéance de révision
imminente ou dépassée),
t

otalisateur kilométrique (km ou miles).
Touches de commande
Combiné couleurs personnalisables - Type 2
A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) :
personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B.
"

COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C.
R

héostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
D.
L

ancement d'un test manuel (procédure de
contrôle de l'état des fonctions et affichage
des alertes du véhicule).
R

emise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
01
Instruments de bord

Page 18 of 468

16
Afficheur central et commande du combiné type 2
1. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
2.
I

ndicateur du niveau d'huile moteur*.
In

dicateur d'entretien.
I

ndicateurs d'autonomie (km ou miles)
liés à l'additif AdBlue et au système SCR
(Diesel BlueHDi).
O

rdinateur de bord.
S

ource audio en cours d'écoute.
R

appel des consignes de navigation.
R

appel de la vitesse du véhicule. Vous disposez d'une touche, située à
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour
faire défiler les différentes fonctions actives
disponibles (ordinateur de bord, source audio
en cours d'écoute, navigation-guidage...).
A l'approche du régime moteur maximum,
les pavés clignotent pour vous indiquer la
nécessité d'engager le rapport supérieur.
Compte-tours
* Suivant version.
Des messages d'alerte ou d'information
peuvent également y apparaître
temporairement. A la mise du contact et à la coupure,
l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les
pavés des cadrans du compte-tours et
de la jauge à carburant effectuent un
balayage complet et reviennent à 0.
Zones d'affichage
Commande
01
Instruments de bord

Page 19 of 468

17
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche
ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte).
Témoins lumineux
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît. En cas d'anomalie,
l'allumage du témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et /ou d’un message.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
c o n d u c t e u r.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d’alerte doit faire l'objet d’un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoins de marche
L'allumage, dans le combiné et /ou dans
l'afficheur du combiné, de l'un des témoins
suivants confirme la mise en marche du
système correspondant.
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants
confirme l'arrêt volontaire du système
correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
01
Instruments de bord

Page 20 of 468

18
Témoinest alluméCause Actions / Observations
STOP fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d'alerte, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message à
l'écran. L'allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d'huile moteur ou de circuit de
refroidissement.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pression d'huile
moteur fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
* Selon pays de commercialisation. Ceinture
non-bouclée /
débouclée*
fixe, puis clignotant,
accompagné d'un
signal sonore
croissant. Le conducteur ou le passager avant
n'a pas bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Ce témoin rappelle l'information donnée par les
témoins de la console de pavillon.
Au moins un des passagers arrière a
débouclé sa ceinture.
01
Instruments de bord

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 470 next >