CITROEN DS5 2011 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 21 of 348

19Kratka navodila
Kontrole
Ob vključitvi kontakta se kazalci na
instrumentnih ploščah premaknejo do končne stopnje in se nato vrnejo na 0.
A.Ob vklopu kontakta kvadratki označujejo preostalo količino goriva v posodi.
B.Pri vključenem motorju se morata kontrolni
lučki za nivo in prenizek nivo goriva
ugasniti.

Instrumentna plošča
1.
Ob vklopu kontakta zasvetita oranžna in
rdeča opozorilna lučka.2.Pri vključenem motorju se morata
opozorilni lučki ugasniti.
Če opozorilni lučki svetita, glejte ustrezno stran
teh navodil.

Kontrolne lučke
29
C.
Ob vklopu kontakta mora prikazovalnik
instrumentne plošče prikazovati nivo olja.
Če nivoji tekočin niso primerni za normalno
delovanje vozila, jih ustrezno dolijte.
28

Page 22 of 348

Varnost potnikov
1.
Odpiranje predala pred sprednjim
sopotnikovim sedežem
2. Vstavitev kovinskega dela ključa, ki se gaizvleče iz elektronskega ključa3.Izbor položaja:
ON (vklop), če je na sedežu sopotnik, ali če
otrok sedi v otroškem sedežu tako, da je z
obrazom obrnjen v smer vožnje
OFF(izklop), če otrok sedi v otroškem sedežu
tako, da je s hrbtom obrnjen v smer vožnje 4. Zadržite ključ v izbranem položaju in gaizvlecite.
Sprednja sopotnikova varnostna blazina
174


Sprednji varnostni pasovi in sprednja
so
potnikova varnostna blazina
A. Kontrolna lučka za nepripet ali odpet
prednji levi varnostni pas B. Kontrolna lučka za nepripet ali odpet
prednji desni varnostni pas C. Kontrolna lučka za nepripet ali odpet zadnji
desni varnostni pas D.Kontrolna lučka za nepripet ali odpet zadnji srednji varnostni pas
171
E. Kontrolna lučka za nepripet ali odpet zadnji
levi varnostni pas
F.Kontrolna lučka za izklop prednjesopotnikove varnostne blazine G.
Kontrolna lučka za vklop prednjesopotnikove varnostne blazine

Page 23 of 348

21Kratka navodila
Če ta kontrolna lučka sveti na
instrumentni plo

Page 24 of 348

Vožnja
Omejevalnik hitrosti LIMIT
1.
Izbor omejevalnika2.
Zmanjšanje programirane vrednosti3.
Povečanje programirane vrednosti4.
Ustavitev/ponovni vklop omejevalnika (pavza) 5.
Prikaz seznama shranjenih hitrosti (v meniju avtoradia)
Te nastavitve je potrebno izvajati pri
vključenem motorju.
12
3
125

Te mpomat CRUISE
1.Izbor tempomata
2. Programiranje hitrosti/zmanjšanje
programirane vrednosti 3. Programiranje hitrosti/povečanje
programirane vrednosti 4.Ustavitev/ponovni vklop tempomata (pavza)5.Prikaz seznama shranjenih hitrosti(v meniju avtoradia) Za programiranje ali vklop tempomata mora biti
hitrost vozila vsaj 40 km/h, prestavna ročicaročnega menjalnika pa najmanj v četrti prestavi(pri robotiziranem ročnem ali samodejnem
menjalniku v drugi prestavi).

Prikaz na instrumentni plošči

Izbran način tempomat/omejevalnik hitrosti seprikaže na instrumentni plošči.
Tempomat
Omejevalnik hitrosti

Page 25 of 348

23Kratka navodila
Vožnja


Sistem Stop & Start


Preklop motorja v način STOP
116
Kontrolna lučka ECO
zasveti na instrumentni plošči in motor se izključi. Pri robotiziranem ročnemmenjalniku, pri hitrosti, ki ne presega 8 km/h, pritisnite na zavorni pedal aliprestavite ročico v položaj N.
V nekaterih posebnih primerih način STOPni na voljo. Kontrolna lučka ECO
utripa nekaj sekund, nato ugasne.
Preklop motorja v način START
Izklop/ponovni vklop
117
11
7
Sistem se ponovno vključi samodejno ob vsakem zagonu motorja z gumbomSTA R T/STOP.

Pred nalivanjem goriva v posodo ali predopravljanjem kakršnegakoli posega podpokrovom motornega prostora obveznoizključite kontakt z gumbom START/STOP.
Pri robotiziranem ročnem menjalnikukontrolna lučka ECO
ugasne in motor se ponovno zažene:
- Ko
je ročica v položaju A
ali M
, spustite zavorni pedal, ali
- ko je ročica v položaju Nin zavorni pedal spuščen, prestavite ročico v položaj A
ali M ,
- ali
prestavite v vzvratno prestavo.
V nekaterih posebnih primerih se način STA R T lahko vključi samodejno. Kontrolna lučka ECOutripa nekaj sekund, nato ugasne. Kadarkoli lahko izkl
jučite sistem s pritiskom na
tipko ECO OFF. Kontrolna lučka tipke zasveti.F
Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja
107

Sistem vam lahko predlaga, da prestavite v
višje prestavno razmerje.

Page 26 of 348













































Ekološka vožnja
Z ekološko vožnjo voznik vpliva na manjšo porabo goriva in emisijo CO2.
Optimalna uporaba
menjalnika
Pri ročnem menjalniku speljujte počasi, čimprej prestavite v vi

Page 27 of 348

25
Kratka navodila
Omejite vzroke za
preveliko porabo goriva
Enakomerno obremenite vozilo. Najtežjoprtljago namestite na konec pr tljažnega prostora, čim bližje zadnjim sedežem. Omejite obremenitev vozila in zmanjšajtezračni upor (strešni prtljažni nosilci, strešni prtljažnik, nosilec za kolesa, vleka prikoliceitd.). Rajši uporabite strešni kovček.Po uporabi odstranite strešne nosilce inprtljažnik.
Ob koncu zime zamenjajte zimskepnevmatike z letnimi.
Upoštevajte navodila za
vzdrževanje
Redno kontrolirajte tlak v ohlajenih pnevmatikah. Upoštevajte vrednosti tlaka, ki sonavedene na nalepki ob voznikovih vratih. Še posebej morate preveriti tlak: - pred daljšo potjo - ob menjavi letnih časov - če vozilo dalj

Page 28 of 348

001
Kontrola delovanja

Page 29 of 348

Page 30 of 348






Instrumentna plošča vozila z bencinskim ali dizelskim motorjem
1.
Merilnik vr tljajev (x 1000 vr t/min ali rpm),
odvisno od vrste motorja (bencinski ali
dizelski
) 2. Merilnik količine goriva 3.Merilnik temperature hladilne tekočine 4.
Merilnik hitrosti (km/h ali mph) 5.
Slikovni prikazi za tempomat ali
omejevalnik hitrosti A
.Reostat upravljalnih elementov in zaosvetlitev
B
.- Zaporedni kratki pritiski: zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah, priklicpodatka o vzdrževanju, seznam opozoril
- Dolg pritisk: nastavitev izbrane funkcijena ničlo (indikator vzdrževanja ali števec
dnevno prevoženih kilometrov)
6. Indikator predlagane menjave prestavnega
razmerja pri ročnem menjalniku ali polo

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 350 next >