CITROEN DS5 2011 Notices Demploi (in French)

Page 201 of 348

Informations pratiques

Feux de recul (volet de coffre)
)Ouvrez le volet de coffre. )Déclippez la jupe de feu. )Retirez la trappe d’accès et dévissez
l’écrou de fixation du feu.
) Sortez avec précaution le feu par l’extérieur. Le clip de prémaintien se
déclippe automatiquement. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampeet remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Feu antibrouillard

L’accès se fait en passant la main sous le pare-chocs.)
Tournez d’un quar t de tour le por te-lampeet retirez-le.)
Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou
un atelier
qualifié.

Page 202 of 348

Feux de plaque minéralogique
) Insérez un tournevis fin dans la fente du transparent. )
Poussez-le vers l’extérieur pour le
déclipper.
) Retirez le transparent. )
Tirez la lampe et remplacez-la.
Troisième feu de stop (diodes
électroluminescentes-LED)
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.

Page 203 of 348

201Informations pratiques




















Changement d’un fusible
Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.
La
pince d’extraction des fusibles est installée au dos du couvercle de la boîte à fusibles deplanche de bord.
Pour y accéder : )retirez complètement le couvercle, )retirez la pince.


Accès aux outillages

Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d’yremédier. ) Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament.
Remplacement d’un fusible
BonMauvais
)
Utilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son lo
gement. ) Remplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente.) Vér ifiez la correspondance entre le numérogravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.


CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par laremise en état de votre véhicule oules dysfonctionnements résultant del’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en par ticulier lorsquela consommation de l’ensemble desappareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.


Installation d’accessoires électriques

Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec leséquipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votrevéhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Page 204 of 348

Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
)Tirez le couvercle.


Fusible N°Intensité (A)Fonctions
F6 A ou B15
Autoradio.
F8
3 Alarme.
F13
10 Allume-cigares avant, prise 12 V avant.
F14
10 Prise 12 V arrière.
F1
63 Lecteurs de carte arrière.
F173 Miroir de courtoisie.
F28 A ou B
15 Autoradio.
F3
020
Essuie-vitre arrière.
F32
10 Amplificateur audio.

Page 205 of 348

203Informations pratiques

Fusibles dans le
compartiment moteur

La boîte à fusibles est placée dans lecompartiment moteur près de la batterie.


Accès aux fusibles
)Déclipez le couvercle. )Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). )Après inter vention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir
l’
étanchéité de la boîte à fusibles.
Fusible N°Intensité (A)Fonctions
F20 15
Pom
pe lave-vitre avant / arrière.
F2120 Pompe lave-projecteurs.
F2215
Avertisseur sonore.
F2
315
Feux de route droit.
F2
415 Feux de route gauche.
F275 Occultant feu gauche.
F2
85 Occultant feu droit.

Page 206 of 348












Batterie 12 V Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à par tir d’une autre batterie.
La présence de cette étiquette indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, quinécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, une intervention du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de labatterie. La batterie est situ
ée sous le capot moteur.
Pour y accéder :)
ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
) retirez le cache plastique pour accéder aux
deux bornes,) déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la
batterie, si nécessaire.

Accès à la batterie
)Relevez la palette de verrouillage aumaximum.



Débranchement des câbles

Rebranchement des câbles
)Positionnez le collier 1
ouvert du câble sur
la borne
(+) de la batterie.)Appuyez ver ticalement sur le collier 1 pour bien le positionner contre la batterie. )Verrouillez le collier en écartant l’ergot de positionnement puis en rabaissant la palette 2.

Ne forcez pas sur la palette, car si lecollier est mal positionné, le verrouillageest alors impossible ; recommencez laprocédure.

Page 207 of 348

205
Informations pratiques

Après le remontage de la batterie, le Stop & Star t ne sera actif qu’après unedurée de quelques heures, dépendantdes conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
)Connectez le câble rouge à la borne (+) dela batterie en panne A
, puis à la borne (+) de la batterie de secours B.


Démarrer à partir d’une
autre batterie
)
Débranchez la batterie du véhicule.)
Respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur.) Rebranchez en commençant par la borne (-).)
Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.


Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie


La recharge de la batterie du
Stop & Star t ne nécessite pas de débranchement.
)
Connectez une extrémité du câble ver t
ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B . )
Connectez l’autre extrémité du câble ver t
ou noir sur le point de masse C de votre
véhicule (support moteur).) Actionnez le démarreur, laissez tourner le
moteur. ) Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.

Page 208 of 348


Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acidesulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.


N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand lemoteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sansavoir débranché les cosses.
Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou uneboîte automatique.


Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongéde plus d’un mois, de débrancher labatterie.


Avant débranchement

Avant de procéder au débranchement de labatterie, vous devez attendre 2 minutes aprèsla coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.


Après rebranchement

Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l’initialisation
des s
ystèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant au chapitre correspondant,
v
ous devez réinitialiser vous-même :


- la clé à télécommande,

- l
e rideau d’occultation du toit vitrépanoramique,

- le système de guidage embarqué GPS.











Mode délestage
Système gérant l’utilisation de cer taines fonctions par rappor t au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l
’air conditionné, le dégivrage de la lunettearrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.

Page 209 of 348

207
Informations pratiques
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préser ver une chargesuffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
de trente minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les essuie-vitres,
les feux de croisement, les plafonniers...








Mode économie d’énergie
Entrée dans le mode
Ensuite, un message d’entrée en mode
économie d’énergie apparaît sur l’afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est
en
gagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant 10 minutes environ avec le
kit mains-libres de votre autoradio.


Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule. ) Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer
des équipements pendant cinq minutes
environ,
- plus de dix minutes, pour les conser ver pendant trente minutes environ.

Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une char
ge correcte de labatterie.
N’utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarra
ge du moteur pour recharger labatterie.
Une batterie déchar
gée ne permet pas le
démarrage du moteur (voir paragraphe
«Batterie»).

Page 210 of 348









Changement d’un balai d’essuie-vitre


Avant démontage d’un balai
avant
)
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuie-
vitre pour positionner les balais en milieu
de pare-brise.



Démontage
)
Soulevez le bras correspondant.)
Déclippez le balai et retirez-le.

Remontage
)Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.)Rabattez le bras avec précaution.



Après remontage d’un balai
avant
)Mettez le contact. )Actionnez de nouveau la commanded’essuie-vitre pour ranger les balais.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 350 next >