CITROEN DS5 2013 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 321 of 359

05
319
TELEFONAR











EMPARELHAR UM TELEFONE -
PRIMEIRA LIGAÇÃO
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifi que no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos quais tem acesso.

Active a função Bluetooth do telefone e certifi que-se de que ele está "visível para todos" (consulte as
informações do telefone).
Prm
a MENU.
É apresentada uma janela com " Procura em curso…".
Na lista, seleccione o telefone a li
gar
e valide. Não é possível ligar mais queum telefone de cada vez.
Seleccione " Procurar um periférico".
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do tele
fonemóvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com a ignição ligada.
E
fectue a ligação em www.citroen.pt para obter mais informações (compatibilidade, ajuda complementar, ...).
Seleccione " Ligação Bluetooth" e
valide.

Page 322 of 359


05TELEFONAR
É apresentado no ecrã um teclado
virtual: insira um código com, no mínimo,
4 algarismos e valide com OK .


É apresentada uma mensa
gem no ecrã do telefone:
introduza este mesmo código e valide.É apresentada uma mensa
gem no ecrã para confi rmar o sucesso daligação.
O emparelhamento pode ser iniciado também a partir do telefone,procurando os equipamentos Bluetooth detectados.
Aceite a ligação ao telefone.

Em caso de
falha, o número de tentativas é ilimitado.
A lista e o registo de chamadas fi cam acessÌveis apÛs o perÌodo de
sincronizaÁ„o (se o telefone for compatÌvel).

A ligaÁ„o autom·tica dever· ser confi gurada no telefone parapermitir a ligação em cada arranque do veículo.

Em determinados casos,
pode ser apresentada a referência do
aparelho ou o endereço Bluetooth, em vez do nome do telefone.
Emparelhe/li
gue o telefone e depois atenda: ver capítulo ÁUDIO.






STREAMING - LEITURA DE FICHEIROS
ÁUDIO ATRAVÉS DE BLUETOOTH

Page 323 of 359



05
321
TELEFONAR

A ligação do telefone inclui automaticamente o kit mãos-livres e o streaming de áudio.
A capacidade do sistema para se li
gar a um único perfi l depende do
telefone. Os dois perfi s podem ser ligados por padrão.
Prim
a MENU .
Seleccione " Ligação Bluetooth" e
valide.Indica a ligação do perfi l steaming audio.


GESTÃO DAS LIGAÇÕES
Seleccione " Gestão das conexões
"e valide. É apresentada a lista dos
telefones emparelhados.
Seleccione um telefone e valide. Indica a ligação do per
fi l telefone m„os-livres.

Em se
guida, seleccione e valide:


- "
Ligar telefone" / " Desligar o
telefone " : para ligar / desligar o
telefone ou o kit mãos-livres apenas.
-
"Ligar leitor de multimédia " / "Desligar o leitor de multimédia":para ligar / desligar o streaming apenas.

- " Li
gar telefone + leitor demultimédia" / " Desligar o telefone +leitor de multimédia
" : para ligar /
desligar o telefone (kit mãos-livres e streaming).
- "Eliminar conexão": para eliminar o emparelhamento.

Indica que se encontra li
gado um aparelho.

Page 324 of 359



05TELEFONAR
Para visualizar o menu "TELEFONE
":
- Pr
essione continuamente SOURCEou SRC.
- Ou, pressione OK
para visualizar o menu contextual. Seleccione" Ligar" e valide.r
- Ou, pressione MENU
, seleccione
" Telefone" e valide. Seleccione" Ligar" e valide.r
Seleccione " Marcar número
" para marcar um número e validar.
P
ara visualizar o menu " TELEFONE":

- Faça um pressão longa em SRC
/TEL.


- Ou carregue no botão rotativo
para visualizar o menu contextual.Seleccione " Ligar" e valide.r

- Ou carregue em MENU, seleccione " Telefone
" e valide. Seleccione " Ligar" e valide.
r

Seleccione OK
e valide para iniciar a chamada.
Seleccione " Jornal" e valide.


PASSAR UMA CHAMADA - MARCAR


Seleccione os algarismos um a um através das teclas  e  e docomando de validação.


PASSAR UMA CHAMADA - ÚLTIMOS
NÚMEROS MARCADOS *


Seleccione o número e valide para iniciar a chamada.

O registo de chamadas inclui as chamadas efectuadas e recebidas
a partir do veículo em associação com o telefone ligado.

*

Consoante a compatibilidade do telefone.
Correcção permite eliminar os caracteres um a um.

É possível transferir uma chamada directamente a partir do telefone.
Estacione o veículo como medida de segurança.

Page 325 of 359



05
SRC
323
TELEFONAR
Para visualizar o menu "TELEFONE ":
- Faça um pressão longa em
SRC/TEL .
- Ou carregue no botão rotativopara visualizar o menu contextual.Seleccione " Ligar" e valide. r
- Ou carregue em MENU
, seleccione" Telefone" e valide. Seleccione "Ligar" e valide.
r

Seleccione " Lista telef." e valide.
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multi
funções.
T
elemóvel
(consoante as informações
disponíveis nas
fi chas de contacto
da lista do telefone ligado).
Por defeito, encontra-se seleccionado
"SIM"
para aceitar .

Prima OK
para aceitar a chamada.

Seleccione "NÃO"e valide pararecusar a chamada

ou
Prima uma destas teclas para aceitar a
chamada.


PASSAR UMA CHAMADA -
A PARTIR DA LISTA
Seleccione um contacto e, em seguida, valide.


RECEBER UMA CHAMADA

Seleccione o número e valide.

Uma pressão contínua em
ESCouem TEL,SOURCE
ou SRCpermite,
igualmente, recusar uma chamadarecebida.
Empre
go
Casa

Page 326 of 359


05
SRC
TELEFONAR
Durante a comunicação, prima
OK
para visualizar o menu contextual.

Desli
gar

A partir do menu contextual:

- m
arcar " Modo telefone
" para
passar a comunicação para o
t
elefone.

-
desmarcar " Modo telefone
" para
transmitir a comunicação para o
v
eículo.
A partir do menu contextual:
- m
arcar " Micro OFF
" paradesactivar o micro.
-
desmarcar " Micro OFF" para
reactivar o micro.

Em determinados casos, o modo combinado deverá ser activado a
partir do tele
fone.
Se a ignição tiver sido desligada, quando a ligar novamente
ao regressar ao veículo, a ligação bluetooth será reactivada automaticamente (consoante a compatibilidade do telefone).

GESTÃO DAS CHAMADAS
Premir continuamente uma destasteclas termina, igualmente, a chamada.
A partir do menu contextual,seleccione " Desligar" para terminar archamada.
Se
gredo - Mudo

(para que o correspondente deixe de ouvir)

Modo combinado

(para sair do veículo sem interromper a comunicação)

Page 327 of 359


05
325
TELEFONAR
A partir do menu contextual, seleccione "Tonalidad. DTMF" e valide parautilizar o teclado digital, para navegar
no menu de um servidor vocal
interactivo.

A partir do menu contextual, seleccione " Permutar " e valide pararretomar uma chamada em espera.

Servidor vocal

Dupla chamada

Page 328 of 359





05TELEFONAR

LISTA

A lista do telefone é transmitida ao sistema, consoante acompatibilidade do telefone.

A lista é provisória e depende da ligação bluetooth.

Os contactos, importados a partir do telefone para a lista
do auto-rádio, são registados numa lista visível por todos,
independentemente do telefone ligado. Para modifi car os contactos re
gistados no sistema, prima MENUe, em
seguida, seleccione "Telefone " evalide.
Seleccione " Gestão das listas telef."e valide.
P
oderá:
- "Consultar uma fi ch
a",
- "
Eliminar uma fi cha",
-"
Eliminar todas as fi chas".
Seleccione "Lista telef. " para ver a lista dos contactos.
Para aceder à lista,
pressionecontinuamente SOURCEou SRC
ou press
ione OKe
seleccione " Ligar" e valide. r

Page 329 of 359

06
327

Prima ‘
para apresentar o menu das regulações de áudio.

As regulações disponíveis são:


-
Ambiente,

- Graves
,

-
Agudos,

- Loudness,

- Repartição : Personalizado ou
Condutor,

- Balance es
querda / direita,

- Fader
(Balance frente / trás),

-
Volume auto..


ECRÃ C


A distribuição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys©) é
um tratamento de áudio que permite melhorar a qualidade sonora em função da regulação escolhida, correspondente à posição dos auditores no veículo.
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Seleccione e valide " Outras regulações…
" para apresentar a continuação da lista das regulações
disponíveis.
As regulações de áudio Ambiente, Agudos e Graves são diferentese independentes para cada fonte sonora.



Áudio a bordo: o Sound Staging da Arkamys©.

Com o Sound Staging, o condutor e os passageiros são envolvidos num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala
de espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
Esta nova sensação é possível graças ao software instalado no
rádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia(rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalantes. Este processamento tem em conta as características do habitáculo paraum efeito excelente.
O software Arkamys© instalado no rádio processa o sinal numérico ©
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) epermite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamentoharmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dospassageiros, colocado à altura do pára-brisas.

Page 330 of 359

07ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
ECRÃ C

Multimédia
Parâmetros de média
Op
ção do modo de leitura
Opção de classifi cação das faixas


Telefone
Ligar
Marcar número
Lista telef.
Jornal
Caixa vocal
Gestão das listas telef.
Consultar uma fi ch
a
Eliminar uma fi cha
Eliminar todas as fi chas

Gestão do telefone
Estado do telefon
e

Desligar



Ligação Bluetooth

Normal
Al
eatório
Aleat.
para todos
Repetição P
or dossiê
Por artistas
Por
género
Por pla
ylist
Parâmetros de rádio

1
2
2
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
1
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
1









FUNÇÃO PRINCIPAL
ESCOLHA A
Escolha A
1
Escolha A2
ESCOLHA B
1
2
2
1

Gestão das conexões

Procurar um
periférico

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 360 next >