CITROEN DS5 2013 Notices Demploi (in French)

Page 161 of 359

159Sécurité des enfants








Siège enfant à l’avant


«Dos à la route»

Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place passager avant , l’airbagpassager doit être impérativement neutralisé.Sinon, l’enfant risquerait d’être gravementblessé ou tué lors du déploiement del’air bag.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» estinstallé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinalemaxi arrière, position haute, dossier redressé
et laissez l’airbag passager actif.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue.
Siè
ge passager réglé dans la position laplus haute et dans la position longitudinale arrière maximum.

Page 162 of 359

Airbag passager OFF

Pour plus de détails sur la neutralisationde l’airbag, repor tez-vous à la rubrique «Sécurité» puis «Airbags».
Reportez-vous aux prescriptions mentionn
ées
sur l’étiquette figurant de chaque côté du pare-
soleil passager.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement del’airbag.

Page 163 of 359

161Sécurité des enfants
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kgGroupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
L2 «KIDDY Comfor t Pro»
L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le
transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
«KLIPPAN Optima»
À par tir de 6 ans (environ
22 kg), seule la rehausse est utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
P
eut être fixé sur les ancrages ISOFIXdu véhicule.
L’enfant est retenu par
la ceinture de sécurité.











Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’unegpg
ceinture de sécurité trois points.

Page 164 of 359















Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a)en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
PlaceInférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans
Siè
ge passager avant (c)avec
réglage en hauteur U (R)U (R)U (R)U (R)

Places arrière latérales
UUUU

Place arrière centrale
XXXX
a :
siège enfant universel, siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. b :groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.c :
consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U :
place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à
la route». U (R) :
idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum. X :place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.

Page 165 of 359

163Sécurité des enfants
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rappor t au corps de l’e nfant, même pour les trajets de courtedurée.
Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfantsur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le sinécessaire.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier dusiège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afind’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage impor tant.






Conseils pour les sièges enfants
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sanssurveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la por tée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers lesvitres arrière.Pour protéger vos jeunes enfants des rayonssolaires, équipez les vitres arrière de storeslatéraux.

Les enfants de moins de 10 ans ne doivent
pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravementblessé ou tué lors du déploiement del’airbag.


Installation d’un rehausseur

La partie thoracique de la ceinture doit êtrepositionnée sur l’épaule de l’enfant sanstoucher le cou.
Vér ifiez que la par tie abdominale de laceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser unrehausseur avec dossier, équipé d’un guidede ceinture au niveau de l’épaule.

Page 166 of 359

Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementationISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires.















Fixations «ISOFIX»


Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise.


- Deux anneaux A
, situés entre le dossier etl’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette.
Ce s
ystème de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siègeenfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIXsont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A.
Cer tains disposent également d’une sangle
hautequi vient s’attacher sur l’anneau B .

La mauvaise installation d’un siègeenfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas decollision.
Pour connaître les siè
ges enfants ISOFIXs’installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif pour l’emplacement des
sièges enfants ISOFIX.


- Un anneau
B
, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHERpour la fixation de lasangle haute.

Pour attacher cette san
gle, levez l’appui-tête
du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur
l’anneau B
, puis tendez la sangle haute.

Page 167 of 359

165
Sécurité des enfants















Siège enfant ISOFIX


Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siègedu véhicule par la ceinture de sécurité trois points.Suivez les indications de montage du siège enfant por tées dans la notice d’installation du fabricant du siège.


Recommandé par CITROËN et homologué pour votre véhicule
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement «face à la route».
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B , appelé TOP TETHER. Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.
Peut être installé face à la route en étant attaché au siège à l’aide d’une ceinture
de sécurité trois points
.

Page 168 of 359













Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancra
ges ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.




Poids de l’enfant
/ âge indicatif

Inférieur à 10 kg
(groupe 0)Jusqu’à environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)Inférieur à 13 kg (groupe 0+)Jusqu’à environ 1 an
De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIXNacelle *«dos à la route»«dos à la route»«face à la route»
Classe de taille ISOFIXFGCDECDABB1


Siège passager avant


Non isofix

Pl
aces arrière latérales
IL-SU ** IL-SUIL-SUIUF
IL-SU

Place arrière centrale



Non isofix
IUF :place adaptée à l’installation d’un siège Isofix U
niversel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. IL- SU :place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi- Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille,
- une nacelle équipée d
’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, repor tez-vous au paragraphe «Les fixations Isofix».X :place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué.
*
Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passa
ger avant.
**
La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière.

Page 169 of 359

167
Sécurité des enfants





Sécurité enfants électrique
Système de commande à distance pour interdire l’ouver ture des por tes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres arrière.

Activation Neutralisation


Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.


Ce système est indépendant et neremplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants àchaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour unecourte durée.
En cas de choc violent, la sécuritéenfants électrique se désactive automatiquement pour permettre lasor tie des passagers arrière.
)
Contact mis, appuyez sur cebouton. )
Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Le vo
yant du bouton s’allume, accompagné
d’un message qui vous confirme l’activation.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée.
L’ouver ture des por tes depuis l’extérieur et
l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur restent possibles. Le vo
yant du bouton s’éteint, accompagné d’un
message qui vous confirme la neutralisation.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée.

Page 170 of 359

007
Sécurité

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 360 next >