ESP CITROEN DS5 2013 Notices Demploi (in French)

Page 133 of 359

131Conduite
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales.






Régulateur de
vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programméepar le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur.
Les fonctionnalités de ce s
ystème sontregroupées sur la commande au volant. 1.Molette de sélection du mode régulateur.2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur.3.
Touche de programmation d’une vitesse /
d’augmentation de la valeur. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation.
5
. Touche d’affichage de la liste des vitesses
mémorisées. (voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)
Commande au volant

Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
6. Indication d’arrêt / reprise de la régulation.7.Indication de sélection du mode régulateur. 8.
Valeur de la vitesse programmée. 9.Sélection d’une vitesse mémorisée.
(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)


Affichages au combiné

Fonctionnement
La mise en marche
du régulateur estmanuelle : celle-ci nécessite une vitesseminimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l’engagement :


- du quatrième rappor t en boîte de vitesses
manuelle,

- en conduite séquentielle, du deuxièmeavec la boîte de vitesses manuelle pilotée
ou automatique,

- de la position A
en boîte manuelle pilotéeou Den boîte de vitesses automatique.
La mise à l’arrêtdu régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas
de déclenchement du système de «contrôle
dynamique de stabilité» pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, ilest possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse pro
grammée.
Ces informations sont également affichées sur l’affichage tête haute. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique «Affichage tête haute».

Page 134 of 359

Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenezappuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée :cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. N’utilisez pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de for te descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesseprogrammée.
En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte ou maintenue.
Pour éviter tout risque de blocage despédales :


- veillez au bon positionnement du surtapis,

- ne superposez jamais plusieurssurtapis.
Programmation
)Tournez la molette 1en position«CRUISE»
: la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit misen marche (Pause). )Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée,
puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex :
11 0 k m / h) ; le régulateur est activé (ON).
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîneson clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du
véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
)Tournez la molette 1en position «0»
: le mode régulateur est
désélectionné.
Celui-ci disparaît de l’affichage.

)Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du régulateur, la
vitesse s’efface entraînant le clignotement des
t
irets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Vous pouvez ensuite modi
fier la vitesse programmée à l’aide des
touches 2et 3:
- de + ou - 1 km/h = appui cour t,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Si la mémorisation de vitesse est disponible et activée sur votre véhicule,
la vitesse pro
grammée s’arrêtera sur la vitesse mémorisée la plusproche ; repor tez-vous au paragraphe correspondant. )Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (Pause).

Page 135 of 359

133Conduite
A l’aide de capteurs situés dans le pare-chocs,cette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...)qui entre dans leur champ de détection.
Cer tains types d’obstacle (piquet, balise dechantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence
de zones aveugles.






Aide au stationnement


Cette fonction ne peut, en aucuncas, remplacer la vigilance et laresponsabilité du conducteur.
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par l’engagement de la marche arrière. Elle estaccompagnée d’un signal sonore.
La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
Aide sonore
L’ i nformation de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d’autant plus rapide que le véhicule serapproche de l’obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l’obstacle.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle»
devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.




Aide graphique

Elle complète le signal sonore par l’affichage à
l’écran multifonction de segments, de plus en
plus rapprochés du véhicule. Au plus près de
l’obstacle, le s
ymbole «Danger» s’affiche en plus à l’écran.

Page 141 of 359

139Visibilité


Bague de sélection du mode d’éclairage principal

Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.

F
eux éteints.
Allumage automatique des feux.


Feux de position seuls.

Feux de croisement ou de route.

Manette d’inversion des feux

Tirez-la pour permuter l’allumage des feux decroisement / feux de route.

Dans les modes
feux éteints et feux de position,
le conducteur peut allumer directement les feux
de route («appel de phares») tant qu’il maintient
la manette tirée.

Affi chages

L’ a l l u m age du témoin correspondant aucombiné confirme la mise en marche del’éclairage sélectionné.

Page 145 of 359

143Visibilité
Feux de route automatiques
Mise en service
Système qui inter ver tit automatiquement, suivant les conditions, les feux de route avec
les feux de croisement et inversement suivant
les conditions de circulation grâce à une caméra se trouvant sur le rétroviseur intérieur.
) Placez la bague de la commande d’éclairage sur la
position «AUTO».
Activation

Cette inversion automatique des feux est un système d’aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable del’éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité,de visibilité et de circulation et durespect du code de la route.
)Faites un appel de phare(en passant le point
dur), ce qui provoquera une inversion de l’état
des feux, le témoin aucombiné s’allume pour confirmer l’activation.
) Appuyez sur le bouton, son
voyant s’allume.

Arrêt
)
Appuyez sur le bouton, son
voyant s’éteint, les projecteurs
restent dans le même état.


Pause

Si la situation nécessite un état de changement
des feux, le conducteur peut inter venir à tout
moment :
)Faites un appel de phare
(en passant le point
dur) pour désactiver le
système temporairement(pause), ce qui activera les feux de croisement.
)Faites un appel de pharepour réactiver le système.
Le système sera opérationnel dès que vous dépassez 25 km/h. Si vous passez en dessous de 15 km/h,le système activera les feux decroisement.

Page 146 of 359

Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l’allumage des feux de position uniquement du côté de lacirculation.)Dans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d
’éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande
d’éclairage vers le bas ; allumage à
gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l’allumage au combiné du témoin de l’indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d
’éclairage en position centrale ou mettez le contact. Le maintien temporaire de l’allumage des
feux
de croisement, après avoir coupé le contact du
véhicule, facilite la sortie des occupants en cas
de faible luminosité.
Eclairage
d’accompa
gnement manuel
Mise en service
)
Dans la minute qui suit la coupure du contact, faites un «appel de phares» àl’aide de la commande d’éclairage.)
Un nouvel «appel de phares» arrête lafonction.



Arrêt

L’ é c l a i r age d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné
(ce temps est programmable dans le menu de configuration).



Le système peut être perturbé ou nepas correctement fonctionner :


- lorsque les conditions de visibilitésont mauvaises (par exemple encas de chutes de neige, de for tes pluies ou de brouillard intense, ...),

- si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par unautocollant, ...) devant la caméra,

- si le véhicule est face à despanneaux fortement réfléchissants.


Le système n’est pas en mesure dedétecter :


- les usagers qui n’ont pasd’éclairage propre, tels que les piétons,

- les usagers dont l’éclairage estmasqué, tels que les véhicules circulants derrière une glissière de sécurité (par exemple sur autoroute),


- les usagers se trouvant au sommet ou en bas d’une pente raide, dansdes virages sinueux, dans descarrefours en croix.

Page 150 of 359









Éclairage statique d’intersection
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, routesinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). avec éclaira
ge statique d’intersection
sans éclairage statique d’intersection

Mise en marche

Cette fonction se déclenche :


- sur activation de l’indicateur de directioncorrespondant,
ou

- à par tir d’un certain angle de rotation du
volant.

Arrêt
Cette fonction est inactive :


- au-dessous d’un cer tain angle de rotation
du volant,

- à une vitesse supérieure à 40 km/h,

- lorsque la marche arrière est en
gagée.


Programmation

L’activation ou la neutralisation dela fonction se fait par le menu deconfiguration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.

Page 155 of 359

153Visibilité
1.Plafonnier avant - arrière2.Lecteurs de car te avant3.Lecteurs de car te arrière4. Diodes d’ambiance






Plafonniers

Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
Plafonniers avant - arrière


Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers.

Avec le mode «éclairage permanent»,la durée d’allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes,- en mode économie d’énergie,environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. - au déverrouilla
ge du véhicule,
- à l’extraction de la clé électronique du
lecteur,
- à l’ouver ture d’une porte,
- à l’activation du bouton de verrouillage dela télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s’éteint pro
gressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.

Eteint en permanence.
Eclaira
ge permanent.


Lecteurs de carte avant -
arrière
)
Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.

Page 160 of 359









Généralités sur les sièges enfants
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation
euro
péenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieureà un mètre cinquante doivent être
transpor tés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,-statistiquement, les places les plus
sûres pour le transpor t des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule
,- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté enposition «dos à la route» à l’avantcomme à l’arrière.
CITROËN vous recommandede transpor ter les enfants sur les placesarrière latérales de votre véhicule :-
«dos à la route»jusqu’à 2 ans, - «face à la route»à par tir de 2 ans.

Préoccu
pation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.

*
Les rè
gles de transport des enfants sontspécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.

Page 172 of 359















Indicateurs de
direction
)Baissez à fond la commande d’éclairagepour une manoeuvre vers la gauche. )Relevez à fond la commande d’éclairagepour une manoeuvre vers la droite.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d’éclairage ; les indicateurs de
direction correspondants clignoteront trois fois.


L’oubli du retrait des indicateursde direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse estsupérieure à 60 km/h.





Signal de détresse


Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de
direction clignotent.
Il peut
fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse

Lors d’un freinage d’urgence et en fonction de
la décélération, ainsi que lors de la régulationABS ou d’un choc, les feux de détresses’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. )Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 90 next >