CITROEN DS5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 701 of 745

3
Media












Player USB




















Alegerea sursei


Tasta SRC
(sursa) din comenzile de
pe volan permite trecerea directă la
următoarea sursă media disponibilă,
dacă aceasta este activă.

Apasati tasta OK
pentru a valida
selectia.

Selectaţi schimbarea sursei.
Apasati pe Radio Media
, pentru
afişarea paginii iniţiale.

Sistemul îşi formează liste de redare (memoire
temporară), ceea ce poate dura între câteva
secunde şi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât
muzicale şi a numărului de directoare duce la
diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fiecare
taiere a contactului, sau conectare a unui
echipament USB. Listele sunt memorate: fara
inter ventie in cadrul acestor liste, timpul de
încărcare este mai mic.

Introduceti memoria USB in portul USB sau
bransati echipamentul periferic USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).





















Priza Auxiliary (AUX)










CD player


Introduceti CD-ul in CD player.

Conectaţi echipamentul portabil
(player MP3, …) la priza Jack, utilizând un
cablu audio (nefurnizat).

Reglaţi mai întâi volumul echipamentului
portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi volumul
sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la
echipamentul portabil.

Alegeti sursa.

Page 702 of 745

31 Audio si Telematica


Sistemul nu redă decât fişiere audio cu
extensia ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" cu o
rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable
Bit Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, ...) nu poate fi citit.

Fisierele ".wma" trebuie sa fie de tip wma 9 standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt 32,
44 şi 48 kHz.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW
inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de
inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2
sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format,
există posibilitatea ca citirea acestuia să nu se
efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi
acelasi standard de inscripţionare, cu o viteză
cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o
calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este
recomandat standardul Joliet.

Este recomandat să redactaţi numele fisierelor
cu mai puţin de 20 caractere şi excluzând
caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru a
evita orice problemă de citire sau afişare.


Informatii si recomandari


Utilizati doar memorii USB în format FAT32
(File Allocation Table).

Sistemul este compatibil cu aparate
portabile de tip USB Mass Storage,
BlackBerry
®, sau player Apple ® prin
porturile USB. Cablul adaptor nu este
furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic
se face de la comenzile sistemului
audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de
sistem la conectare, trebuie conectate
la priza auxiliară cu un cablu Jack
(nefurnizat).
Este recomandata folosirea cablurilor
USB ale dispozitivului portabil.

Sistemul nu functioneaza cu doua
dispozitive identice conectate simultan
(doua memorii, doua dispozitive
Apple
® ) dar este posibila conectarea
unei memorii USB si a unui player
Apple
® simultan.

Page 703 of 745







Streaming audio Bluetooth ®



Funcţia streaming permite redarea fişierelor
audio stocate în telefon prin difuzoarele
vehiculului.

Conectaţi telefonul: vezi rubrica " Te l e p h o n e
",
apoi " Bluetooth
".
Alegeţi profilul " Audio
" sau " All
" (Toate).

Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic,
sau utilizând tastele sistemului audio.

Odată conectat în streaming, telefonul
este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului
" Repeat
" pe perifericul Bluetooth.








Conectare player Apple ®



Conectaţi playerul Apple ®
la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.

Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat
(artist / album / gen / playlist /
audiobooks / podcasts).
Clasificarea utilizată din setarea initială
este clasificarea dupa artist. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcaţi
in ramificaţie până la primul său
nivel, apoi selectaţi clasificarea dorită
(playlist de exemplu) şi validaţi pentru
a coborî în ramificaţie până la piesa
dorită.

Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
Apple
® .

Page 704 of 745

12
13
15
33 Audio si Telematica










Gestionarea Jukebox


Conectaţi echipamentul (cititor MP3, ...) la
conectorul USB sau la priza Jack cu ajutorul
unui cablu audio.

Pe durata copierii unui fişier în
sistemul cu o capacitate de 8 GB, toate
pictogramele funcţiei Jukebox sunt
monocrome şi indisponibile.

Selectati "Media list
".
Selectaţi lupa pentru a intra într-un
director sau un album pentru a selecta
unul sau mai multe fişiere audio.

Selectaţi " Copy Jukebox
".
Selectaţi " Confirm
", apoi " Copy
".

Selectaţi " Ordonare dupa director
".
Selectati "New folder

", pentru a crea
o structură ramificata în memoria
Jukebox.

" Ordonare dupa album
".
Selectati " Keep structure
", pentru a pastra
modul de ordonare al echipamentului.

Pe durata copierii, sistemul revine la pagina
iniţială, dumneavoastră putând reveni la
vizualizarea stadiului copierii prin selectarea
acestei taste.


Sau
Sau

Page 705 of 745

12
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7














Nivel 1


Setari



Nivel 2


Nivel 3



Audio settings (Setari audio)



Alegerea temei


Audio settings (Setari audio)


Audio settings (Setari audio)

Page 706 of 745

2
3
4
5
6
7
35 Audio si Telematica


Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarii

Settings

(Configurare)



Audio settings

(Setari audio)

Ambience (Ambianta )

Alegerea ambiantei sonore.

Balance
(Balans)
Distributia sunetului cu ajutorul sistemului
Arkamys
® .

Sound effects
(Efecte
sonore)
Alegeti nivelul sonor sau activati modificarea
acestuia în functie de viteza vehiculului.

Ringtones (Sonerii) Alegeti melodia şi volumul sonor pentru apeluri
(soneria de primire a apelurilor telefonice).

Voice
(Voce)
Alegeti volumul sonor pentru vocea care anunta
denumirea strazilor.

Confirm
(Validare)
Salvati reglajele.


Settings
(Configurare)



Tu r n o f f s c r e e n (Stingere ecran)

Functie ce permite oprirea afisajului luminos.
O apasare pe ecran reactiveaza afisajul.

Settings



Color schemes

Confirm
Dupa ce ati ales fundalul, inregistrati parametrul.

Page 707 of 745

1
8
8
9
9
10
10


Units (Unitati de masura)



Afisaj




Configuration (Configurare)



Setare data si ora




Factor y settings (Setari din uzina)
















Nivel 1


Nivel 2

Page 708 of 745

1
8
9
10
1
1
37 Audio si Telematica



Nivel 1


Nivel 2


Comentarii



Settings


Pagina secundara


System Settings


Units

Setaţi unităţile de măsură pentru afişarea
distanţei, a consumului şi a temperaturii.


Delete data

Selectaţi unul sau mai multi parametri din listă ale
căror date doriti să le ştergeţi apoi apăsaţi Delete.


Factor y settings

Reveniti la setarile din uzina.


Confirm

Înregistraţi parametrii.


Settings


Pagina secundara


Time/Date


Confirm

Setaţi data şi ora apoi validaţi.


Settings


Pagina secundara


Screen settings


Activate automatic text scrolling


Activati sau dezactivati parametrii si apoi validaţi.


Activate animations




Confirm

Page 709 of 745

1


Alegere limba



Calculator



Configuration



Calendar














Nivel 1


Nivel 2

Page 710 of 745

1
1
1
39 Audio si Telematica



Nivel 1


Nivel 2


Comentarii



Settings


Pagina secundara


Languages


Confirm

Selectaţi limba apoi validaţi.


Settings


Pagina secundara


Calculator
Selectaţi calculatorul.


Settings


Pagina secundara


Calendar
Selectaţi calendarul.

Page:   < prev 1-10 ... 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 ... 750 next >