phone CITROEN DS5 HYBRID 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 267 of 364

03
265

Pentru a avea detaliile meniurilor, consulta
ţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru Óntre
ţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale. "RADIO
"
(Radio)
"PHONE
" (Telefon)
(Dacă o conversaţie este

Page 268 of 364

03
O apăsare pe rola permite accesul la
meniul de comenzi rapide în funcţie de
afi şarea de pe ecran.


RADIO:

Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RDS
Activare / Dezactivare RD
S
FUNCŢIONARE GENERALĂ







AFISARE IN FUNCTIE DE CONTEXT

REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (in functie de
media):
Moduri de redare:

Normal
Normal
Random
Aleato
r
Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media

RepetitionRepetare
PHONE (TELEFON) (In
comunicare):
Private mode
Mod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop / Restore guidance
Stop / Reluare ghidare
Select destination
Selectare destinatie
Enter an addres
sIntroducere adresa
Director
y Agenda
GPS coordinates
Coordonate GPS


Divert route
Deviere traseu
Move the map
Deplasare harta
Info. on location
Info despre locatie
Select as destination
Selectează ca destinatie

Select as sta
ge
Selectează ca etapa

Save this
place
Salveaza acest loc (contacte)

Quit map mode
Iesire din modul harta
Put call on hold
Pune in asteptare
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1

DTMF ring tones Tonuri DTMF

Hang up
Inchide 1
1


Schimbarea benzii1
TAInformatii trafi c

Guidance criteria
Criterii de ghidare
1
Change waveband

Page 289 of 364

06
SR
C
SRC
287
TELEFON


APELAREA UNUI NUMAR DINTRE ULTIMELE FORMATE

Apăsaţi pe aceasta tastă,
sau apăsaţi lung pe TEL/SRC
, selectaţi "
Call list"(Listă de apeluri) şi validaţi,
Selectaţi numărul dorit şi validaţi.

Pentru a şterge lista de apeluri, apăsaţi pe PHONE, selectaţi" Optiunitelefon" şi validaţi, apoi selectaţi " Delete calls log"(Ştergere listă de apeluri) şi validaţi.


REFUZAREA UNUI APEL


Apăsaţi pe ÎNCHIDERE CONVORBIRE.

sau
Oricând este necesar să efectuaţi un apel direct de pe telefon;
opriţi vehiculul ca măsură de siguranţă.

Apăsaţi lung pe tasta TEL/SRC
din blocul comenzilor de la volan.

Page 294 of 364

07

INTRODUCEREA UNUI CONTACT NOU / SINCRONIZARE CU TELEFONUL


Apăsaţi de două ori pe ADDR BOOK
apoi selectaţi "New contact" (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.

Apăsaţi de două ori pe ADDR BOOK
apoi selectaţi "Confi guration
" (Confi gurare) şi validaţi.
Selecta
ţi "Delete all contacts" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge contactele înregistrate în sistem.

Selectaţi "Import all the entries"(Importare tot), pentru a importa toate contactele din telefon şi a le înregistra în sistem.
Selectati " Synchronization options"(Opţiuni de sincronizare) şi validaţi:


- No synchronization
(Fără
sincronizare): numai contactele înregistrate în sistem (încă prezente).

- Display telephone contacts (Afi şează
contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon.

- Display
SIM card contacts (Afi şează contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM.

- Display all phone contacts
(Afi şează
toate contactele): contactele dincartela SIM şi din telefon.




Apăsaţi de două ori pe ADDR BOOKapoi selectaţi "Contact mem. status"(Stare memorie contacte), pentru
a cunoaşte numărul de contacte
înregistrate în sistem sau importate, precum şi memoria disponibila.

AGENDĂ - ADDR BOOK

Page 309 of 364

12
307
ARBORESCENŢĂ ECRAN

Dial
Formare numar
Directory of contacts
Contacte
Optiuni telefon


Ring options
Optiuni sonerie


MENIU "TELEPHONE" (Telefon)
1
2
1
1
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2

Confi guration
Confi gurare


Delete all contacts
Ster
ge toate contactele

Im
port all the entriesImporta toare contactele

Synchronization options
Optiuni de sincronizare
No s
ynchronization
Fara sincronizare

MENIU "CONTACTS"
(Contacte)
Display contacts
Afi sare contacte


O
pen Deschide

Im
port
Importa

Delete
Ster
ge



New contact
Contact nou


E
qualizer Egalizator



MENIU "RADIO"

Following waveband Urmarire banda
O
ptionsOptiuni


Activate / Deactivate TA
Activare
/Dezactivare TA

Activate / Deactivate RD
SActivare/Dezactivare RDS

Audio settings
Setari audio
Displa
y telephone contacts
Afi seaza contactele din telefon
Display SIM card contacts
A
fi seaza contactele de pe cartela SIM

Contact mem. status
Stare memorie Display all phone contacts
A
fi seaza toate contactele telefonice

Bluetooth functions
Functii Bluetooth


List of the
paired peripherals Lista perifericelor conectate
Connect Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Sterge

Peripherals search

Cautare periferice
Delete all
Sterge tot

Rename radiotelephone
Redenumire radiotelefon


None

Niciuna

Classical Clasica


Jazz Jazz

R
ockRock


TechnoTe hno


V
ocalVo c a l

Telephone options

Page 313 of 364

311
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).

Contactele nu suntclasifi cate în ordinealfabetica.Unele telefoane propun op
ţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,contactele pot fi transferate într-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.

Sistemul nu primeşte SMS-uri.Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.

CD-ul este ejectat sistematic sau nu estecitit de lector.
CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere a CD-ului

Page 320 of 364

03

" Multimedia
" (Multimedia): Mediaparameters (Parametri media), Radio parameters (Parametri radio).
Pentru a avea o imagine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi rubrica "Ramifi caţii ecran".
> ECRAN C
"
Bluetooth connection
" (Conexiune
Bluetooth): Connections management(Gestionarea conexiunii), Search for a
device (Căutarea unui periferic).
" Telephone" (Telefon): Call (Apelare),
Directory management (Gestionare agenda),
Telephone management (Gestionare
telefon), Hang up (Terminare apel).
MENIU GENERAL
" Personalisation-confi guration
" (Personalizare-confi gurare): Defi ne the vehicle parameters (Stabilire parametri vehicul), Choice of language (Alegerea limbii), Display confi guration(Confi gurare afi şaj), Choice of units (Alegere unităţi), Date and
time adjustment (Setare dată şi oră).

Page 333 of 364



05
331
TELEFON
Conectarea telefonului include automat kitul mâini-libere şi functia streaming audio.

Capacitatea sistemului de a conecta doar un singur profi l depinde de
telefon. Cele două profi luri se pot conecta din setare initiala.

Apăsa
ţi pe MENU
şi validaţi.
Selectaţi "Bluetooth connection " (Conexiune Bluetooth) şi validaţi.Indică profi lul streamin
g audio conectat.


GESTIONAREA CONEXIUNILOR
Selectaţi " Connections management " (Gestionarea conectărilor) şi validaţi. Lista telefoanelor conectate se afi şează.
Selectaţi un telefon şi validaţi. Indică pro
fi lul telefon m‚ini-libere conectat.

Apoi, selectaţi si validaţi:
-
"Connect telephone " / "Disconnect
telephone ": pentru a conecta / deconecta telefonul sau numai kitul mâini-libere.

- "
Connect media player" / r" Disconnect media player": pentru ra conecta / deconecta numai funcţiastreaming.
-
"Connect telephone + mediaplayer " / "rDisconnect telephone +media player ": pentru a conecta / rdeconecta telefonul (kit mâini-libere şi streaming).

-
"Delete connection": pentru aşterge conectarea.

Indică un aparat conectat.

Page 334 of 364



05TELEFON
Pentru afi şarea meniului "TELEPHONE
" (Telefon):
- Apăsa
ţi lung pe SOURCEsau SRC.
- Sau, apăsaţi pe OK,
pentru afi şareameniului contextual. Selectaţi " Call"(Apelare) şi validaţi.
-
Sau, apăsaţi pe MENU
, selectaţi
" Telephone" (Telefon) şi validaţi. Selectati "Call" (Apelare) şi validaţi.


Selectaţi " Dial
" (Formare număr), pentru a forma numărul şi validaţi.
Pentru afi şarea meniului "
TELEFON":


- Apăsaţi lung pe SRC/TEL.


- Sau, apăsaţi rotiţa pentru a afi şa
meniul contextual. Selectaţi " Call
"
şi confi rmaţi.

-
Sau, apăsaţi pe MENU
, selectaţi"Telephone
" şi confi rmaţi. Selectaţi "Call
" şi confi rmaţi.


Selectaţi OKşi validaţi, pentru a
lansa apelul.
Selectaţi "Calls list" (Listă de apeluri) şi validaţi.


LANSAREA UNUI APEL - FORMARE NUMAR


Selectaţi cifrele una c

Page 335 of 364



05
SRC
333
TELEFON
Pentru afi şarea meniului " TELEFON":
- Apăsa
ţi lung pe SRC/TEL.
- Sau, apăsa
ţi pe rotiţă pentru
agişarea meniului contextual.
Selectaţi "Call
" şi confi rmaţi.
- Sau, apăsa
ţi pe MENU
, selectaţi "Telephone" şi confi rmaţi. Selectaţi" Call
" şi confi rmaţi.

Selectaţi "Directory
" (Agendă) şi
validaţi.
Dacă sunte
ţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecranul multifuncţional se suprapune o fereastră.
T
elefon mobil
(in functie de informatiile disponibile
in fi sele de contact din agenda
telefonului conectat).
"
YES
" (Da) este pre-selectat pentru
acceptarea apelului.

Apăsaţi pe OK, pentru a accepta apelul.

Selectaţi " NO
" (Nu) şi validaţi, pentru arefuza apelul.

sau
Apăsaţi pe una din taste, pentru a
accepta apelul.


EFECTUAREA UNUI APEL -
DIN AGENDA
Selectaţi un contact, apoi validaţi.


PRIMIREA UNUI APEL

Selectaţi numărul şi validaţi.

O apăsare lungă pe ESCsau pe TEL, SOURCEsau SRC
permite de
asemenea refuzarea unui apel. L
oc de muncă
Domiciliu

Page:   1-10 11-20 next >