CITROEN JUMPER 2012 Notices Demploi (in French)

Page 161 of 182

159
10
LOCALISATION
Lave-vitre / projecteurs, niveau 119
Lampes, éclairage,changement d’ampoules 131-133
Ouverture capot, béquille 116 Sous capot moteur 117
Eléments d’identification, numéro desérie, peinture, pneumatique 154
Changer un balai d’essuie-vitre 139 Niveaux 118-119



jauge d’huile,


liquide de direction assistée,


liquide de frein,


liquide de refroidissement.

Purge eau, filtre à gazole 120
Contrôles 120-121



batterie,


filtre à air/habitacle,


filtre à huile,


frein de stationnement,


filtre à particules,


plaquettes de frein.
Dépollution 36

Fusibles moteur 135, 138
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Caractéristiques moteurs 149 Dimensions 142-148 Masses 150-153
Caractéristiques - Entretien

Page 162 of 182

Page 163 of 182

01.12 Cette notice présente tous les équipements disponibles
sur l’ensemble de la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de mettre à
jour la présente notice.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de
cession. Automobiles CITROËN atteste, par application des
dispositions de la réglementation européenne (Directive
2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle
atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits
qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN.
Imprimé en UE
Français

Page 164 of 182

CRÉATIVE TECHNOLOGIE
– DOCUMENTATION DE BORD4Dconcept
Diadeis
S
eenk
Edipro
12JPR.0010
Français

Page 165 of 182

92

Système mains-libres Bluetooth

Lorsque vous allumez l’autoradio, il peut arriver que vous deviez
entrer un code pour accéder aux fonctions.
Dans ce cas, le message « Radio Code
» s’affiche à l’écran, suivi
de 4 tirets.
Ce code, composé de 4 chiffres, doit être saisi à l’aide des
touches 1 à 6.
Vous disposez de 20 secondes pour saisir le code.
Lorsqu’un code erroné est saisi, l’autoradio emet un signal
sonore et le message « Radio blocked/wait
» s’affiche. Vous
devez alors recommencer la saisie.


Conservez votre code en lieu sûr, jamais à l’intérieur
du véhicule.





CODE SECRET
PRÉ-ÉQUIPEMENT TÉLÉPHONE


Si le kit mains-libres est installé dans votre véhicule vous
pouvez utiliser l’autoradio et les commandes au volant pour
gérer vos appels téléphoniques.
Lors d’un appel téléphonique entrant, l’autoradio est désactivé,
et le mesage « PHONE
» s’affiche.
Le volume peut être réglé de manière permanente en passant
par le menu « EXTERNAL AUDIO
».
A chaque saisie erronnée, le délai d’attente avant de pouvoir
saisir un nouveau code augmente progressivement (1 minute,
2 minutes, 4 minutes, 8 minutes, 16 minutes, 30 minutes,
1 heure, 2 heures, 4 heures, 8 heures, 16 heures, 24 heures).


La langue du système bluetooth s’adapte automatiquement
en détectant la langue paramétrée sur votre téléphone.

BLUETOOTH


INTRODUCTION

Ce système vous permet :


- d’émettre et recevoir des appels téléphoniques via le
Bluetooth
® de votre téléphone mobile,

- d’afficher le nom de vos contacts et les numéros du répertoire
de votre téléphone portable, sur l’écran du combiné,

- d’utiliser les commandes vocales pour appeler, gérer vos
contacts tout en gardant les deux mains sur le volant,

- de prendre connaissance de vos textos via le synthétiseur
vocale intégré au système,

- d’écouter des fichiers audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 et
WAV via un support de stockage USB,

- d’afficher les informations du titre musical en cours sur l’écran
de l’autoradio (titre, artiste, etc...),

- de commander vocalement un lecteur audio nomade (type
iPod
® ),

- de recharger votre lecteur nomade (type iPod
®
) via le port
USB.

Page 166 of 182

93

Système mains-libres Bluetooth

PRÉSENTATION


Réglage du volume sonore des
fonctions : mains-libres, lecteur audio
et de textos, annonces vocales.
Pause/reprise du fichier en cours de
lecture (lecteur nomade).
Prise de connexion USB. Retirer le cache plastique
pour connecter votre lecteur nomade.
Affichage des menus et répertoires des fichiers en
cours de lecture (support de stockage USB).



- Défilement des choix du menu.

- Sélection des fichiers pour lecture
(lecteur nomade).

- Défilement des textos de la liste.



- Activation de la reconnaissance vocale.

- Interruption du message vocal afin de
lancer une nouvelle commande vocale.


- Désactivation de la reconnaissance
vocale.

- Interruption du message vocal.

- Sortie du menu principal.

- Sortie d’un sous-menu et retour au
choix du menu précédent.

- Sortie sans mémorisation.

- Désactivation/réactivation du microphone
pendant une conversation téléphonique.

- Mise à zéro du volume de la sonnerie
d’un appel entrant.



- Validation du choix du menu en cours.

- Transfert de la conversation
téléphonique du système mains-libres
vers le téléphone mobile et inversement.

- Sélection de la source audio.

- Sélection du texto affiché.



- Activation du menu principal.

- Validation du choix du menu en cours.

- Acceptation de l’appel entrant.

- Passage d’une conversation
téléphonique à une autre.

- Sélection du message visualisé.

- Refus de l’appel téléphonique entrant.

- Fin de l’appel téléphonique en cours.



Description des commandes au volant


- Répétition du dernier message vocal.

Page 167 of 182

94

Système mains-libres Bluetooth

PRÉSENTATION

Description des commandes vocales

En appuyant sur ce bouton et en prononçant «Aide» vous avez accès à la liste des commandes vocales disponibles à tout moment
ou en prononçant «Aide» après un message du système.
Les commandes vocales principales pour naviguer dans le menu sont les suivantes : Vous pouvez accéder au menu principal du système via la commande vocale en appuyant sur cette touche.

*
Si le dispositif est activé.
**
Non disponible sur iPod
®.

DERNIERS APPELS HENRI DUPONT
OK CHRISTOPHE ANDRÉ
123456789
REPERTOIRE HENRI DUPONT
OK CHRISTOPHE ANDRÉ
123456789
LECTEUR MSG LIRE DERNIER
MSG. RECUS OK VISUELLE+AUDIO
EFF. TOUS INFO VISUELLE
OK TYPES D’INFOS DESACTIVE
MEDIA PLAYER OPT. USB * OK AU HASARD
OK REGLAGES USB DOSSIERS **
ARTISTES
GENRES
ALBUMS
PLAYLIST
OK LECTURE AUTO.
ALEATOIRE
REPETER MORCEAU
REGLAGES OK INFOS USAGER OK COPIER REPERTOIRE
ENREGISTREMENT EFF. USAGERS
OPT. AVANCEE EFF. REPERTOIRE
QUITTER EFF. TOUT
AJOUT. CONT.

Page 168 of 182

95

Système mains-libres Bluetooth
Lorsque le téléphone le demande, saisir le
numéro PIN affiché au combiné.
Si l’enregistrement est réussi, le système
annonce «Connexion en cours».
Le nom du téléphone identifié apparaît sur
l’afficheur du combiné, l’enregistrement est
confirmé. «Réglages»\attendre une
réponse\«Enregistrer».

Numéro PIN
Enregistrement/jumelage d’un téléphone
mobile
Le jumelage consiste à faire reconnaître
votre téléphone mobile par le système
Bluetooth
® de votre véhicule.
Pour cela vous devez activer la fonction
Bluetooth
® de votre téléphone et la visibilité
de votre périphérique.
TÉLÉPHONE MOBILE AVEC FONCTION MAINS-LIBRES

Contact mis, activer le menu
principal.
Sélectionner REGLAGES.
Valider.
Sélectionner ENREGISTRER.
Valider. Ce numéro, qui permet de
reconnaître votre téléphone
mobile, est produit de façon
aléatoire par le système.
Il est communiqué par l’affichage au
combiné et répété oralement par le système.
Ce n° PIN est indépendant de votre carte
SIM et du code d’accès à votre mobile.
Il n’est pas utile, une fois votre combinaison
enregistrée, de garder une trace de ce
numéro.
Si vous changez de téléphone mobile, vous
devez recommencer le jumelage car un
nouveau numéro PIN vous sera transmis.
Cherchez l’option qui permet de
visualiser le système Bluetooth
®
détecté par votre téléphone.
Lorsque le système est identifié,
un message apparaît sur votre
téléphone (My car, ...).
Tout appui sur MAIN ou ESC pendant
la phase d’enregistrement risque
d’annuler la procédure.
Si l’enregistrement échoue, un message
d’erreur apparaîtra ; dans ce cas répétez la
procédure.

Page 169 of 182

96

Système mains-libres Bluetooth

Copie de votre répertoire téléphonique

2 possibilités :

1
- Après la procédure d’enregistrement,
le système vous propose de copier le
répertoire de votre téléphone.
Appel d’une personne enregistrée dans le
répertoire
Il faut avoir au préalable copié le répertoire
de votre téléphone dans le système. «Appeler [Nom de la personne]»\
attendre l’apparition des
informations relatives à la personne
(nom, n° tél., ...)\
«Oui» pour lancer l’appel ou «Non»
pour annuler.
Un appui valide votre accord.
«Oui» entraîne la copie.
Un appui refuse cette copie.
«Non» entraîne le refus.

2
- Vous pouvez copier le répertoire
ultérieurement en passant par le menu :
Activer le menu principal.
Sélectionner REGLAGES
puis INFOS USAGER puis
REPERTOIRE.
«Réglages»\«Infos usager»\
«Copier répertoire». Activer le menu principal.
Sélectionner REPERTOIRE.
Valider.
Sélectionner le groupe auquel
appartient la personne à
contacter.
Valider.
Sélectionner le nom.
Valider pour lancer l’appel, si la
personne n’a qu’un seul numéro. Si la personne a plusieurs numéros :
Sélectionner le numéro.
Valider pour lancer l’appel.
Préciser «Domicile», ou «Travail»,
sinon «Suivant» ou «Précédent».
Appuyer sur OK pour lancer l’appel.

Page 170 of 182

97

Système mains-libres Bluetooth

Appel en composant un numéro
Fin d’appel
Appel entrant
«Composer»\
Prononcer le numéro élément
par élément (+, #, *), chiffre
par chiffre (0 à 9).
Le système affiche et
répète oralement le numéro
reconnu.
«Appeler» si le numéro est correct.
ou
«Annuler» pour annuler la
composition du numéro.
«Recommencer» pour effacer
et commencer une nouvelle
composition.
«Répéter» pour réentendre le
numéro. Si la personne est
enregistrée dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Un appui pour accepter l’appel.
Un appui long pour refuser
l’appel.
Un appui pour ignorer l’appel,
cependant l’appel est mémorisé
dans les derniers appels
entrants.
Au cours d’une communication, en cas
de nouvel appel entrant.
Uniquement par les commandes vocales Un appui long.
Un appui, pour basculer la
conversation et mettre l’autre
personne en attente.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >