ABS CITROEN JUMPER 2020 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 10 of 196

8
Strumenti di bordo
Sospensioni pneumaticheFissa.
Anomalia del sistema.
Eseguire la procedura (3).
Freno di stazionamentoFissa.
Il freno di stazionamento è inserito o non
è ben disinserito.
Disinserire il freno di stazionamento per far
spegnere la spia: pedale del freno premuto.
FrenataFissa.
Livello del liquido dei freni troppo basso.
Eseguire la procedura (1), poi rabboccare con
liquido conforme alle raccomandazioni del
Costruttore.
Se il problema persiste, eseguire la procedura
(2).
Fissa.
Il sistema Ripartitore elettronico di
frenata (REF) non funziona correttamente.
Eseguire (1) e quindi (2).
Spie arancioni
Manutenzione
Accesa temporaneamente. Sono state rilevate una o più anomalie
minori per cui non sono presenti spie specifiche.
Eseguire la procedura (2).
Fissa, accompagnata dalla
visualizzazione di un messaggio.
Sono state rilevate una o più anomalie gravi per
cui non sono presenti spie specifiche. Identificare la causa dell'anomalia mediante il
messaggio visualizzato sul quadro strumenti, poi
eseguire la procedura (3).
Antibloccaggio delle ruote (ABS)Fissa.
Anomalia del sistema antibloccaggio delle
ruote.
Il veicolo conserva una frenata normale.
Guidare con prudenza e a velocità moderata, poi
eseguire (3).
Allarme Rischio Collisione/Active Safety
Brake
Fissa, accompagnata dalla
visualizzazione di un messaggio.
Il sistema è stato disattivato tramite il menu di
configurazione del veicolo.
Allarme Rischio Collisione / Active Safety
Brake
Lampeggiante.
Il sistema si attiva e frena leggermente al
fine di diminuire la velocità di collisione frontale
con il veicolo che precede.
Fissa, accompagnata da un messaggio e
da un segnale acustico.
Anomalia del sistema.
Eseguire (3).
Allarme Rischio Collisione/Active Safety
Brake
Fissa.
Il sistema non funziona
correttamente. Se queste spie si accendono dopo lo
spegnimento e il riavviamento del motore,
eseguire (3).
Pastiglie dei freniFissa.
Le pastiglie dei freni anteriori sono
usurate.
Eseguire la procedura (3) per sostituire le
pastiglie.
CDS/ASRLampeggiante.
Il sistema è attivo.
Il sistema ottimizza la trazione e migliora la
stabilità direzionale del veicolo.
Fissa, accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sullo
schermo.
Il sistema CDS/ASR o di partenza assistita in
pendenza non funziona correttamente.
Eseguire la procedura (2).
Fissa.
Il controllo intelligente della trazione
presenta un'anomalia.
Eseguire la procedura (2).
Filtro antiparticolato (Diesel)Fissa.
Il filtro antiparticolato si sta rigenerando.
Lasciare il motore avviato fino allo spegnimento
della spia affinché la rigenerazione del filtro
venga completata.

Page 58 of 196

56
Sicurezza
La massima efficienza del sistema
frenante si raggiunge dopo un rodaggio
di circa 500 chilometri. In questo periodo si
consiglia di evitare frenate brusche, ripetute e
prolungate.
L'ABS non riduce le distanze di frenata.
Su superfici particolarmente scivolose,
come ghiaccio, olio, ecc., l'ABS può anche
estenderle.
Se si sostituisce una ruota (pneumatico
o cerchio), scegliere una ruota di misura
omologata.
In caso di frenata d'emergenza,
premere a fondo il pedale del freno,
senza rilasciare la pressione, anche su
strada scivolosa, per continuare a
manovrare il veicolo per evitare un
ostacolo.
Dopo un urto, far verificare i sistemi da
parte della rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Controllo dinamico di
stabilità (CDS)
Accensione
Il sistema CDS si attiva automaticamente ad
ogni avviamento del motore.
Allarme acustico

► Premere la parte centrale del volante.
Controllo dinamico di
stabilità (ESC)
Controllo dinamico di stabilità (ESC) Controllo
dinamico di stabilità (ESC) che integra i seguenti
sistemi:
– antibloccaggio ruote (ABS) e ripartitore
elettronico di frenata (REF),
– assistenza alla frenata d'emergenza (AFU),
– antipattinamento delle ruote (ASR) o controllo
della trazione,
– controllo dinamico di stabilità (CDS).
Definizioni
Antibloccaggio delle ruote (ABS) e
ripartitore elettronico di frenata (REF)
Questo sistema aumenta la stabilità e la
maneggevolezza del veicolo in frenata e
contribuisce ad un miglior controllo in curva,
in particolare su fondo stradale dissestato o
scivoloso.
L'ABS impedisce il bloccaggio delle ruote in caso
di frenata di emergenza.
Il ripartitore elettronico di frenata (REF)
garantisce una gestione integrale della pressione
di frenata, ruota per ruota.
Assistenza alla frenata d'emergenza (AFU)
Questo sistema consente, in caso d'emergenza,
di raggiungere più in fretta la pressione ottimale
di frenata e, quindi, di ridurre la distanza di
arresto.
Si attiva in funzione della velocità di pressione
del pedale del freno. Diminuendo la resistenza
del pedale ed aumentando l'efficacia della
frenata.
Antipattinamento delle ruote (ASR)
Il sistema ASR (noto anche come controllo della
trazione) ottimizza la motricità per limitare il
pattinamento delle ruote: agisce sui freni delle
ruote motrici e sul motore. Consente inoltre di migliorare la stabilità direzionale del veicolo
quando si accelera.
Controllo dinamico di stabilità (CDS)
In caso di scarto tra la traiettoria seguita
dal veicolo e quella voluta dal guidatore, il
sistema CDS controlla ogni ruota ed agisce
automaticamente sul freno di una o più ruote e
sul motore per riportare il veicolo nella traiettoria
desiderata, nei limiti delle leggi fisiche.
Antibloccaggio ruote (ABS) e ripartitore elettronico di
frenata (REF),
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale acustico e
da un messaggio sul display del quadro
strumenti, indica un'anomalia del sistema
antibloccaggio delle ruote (ABS) che può
provocare una perdita di controllo del veicolo in
frenata.
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un messaggio
sul display del quadro strumenti, indica
un'anomalia del ripartitore elettronico della
frenata (REF) che può provocare una perdita di
controllo del veicolo in frenata.
Arrestare tassativamente il veicolo nelle
migliori condizioni di sicurezza.
In entrambi i casi, rivolgersi alla rete CITROËN o
ad un riparatore qualificato.

Page 59 of 196

57
Sicurezza
5La massima efficienza del sistema
frenante si raggiunge dopo un rodaggio
di circa 500 chilometri. In questo periodo si
consiglia di evitare frenate brusche, ripetute e
prolungate.
L'ABS non riduce le distanze di frenata.
Su superfici particolarmente scivolose,
come ghiaccio, olio, ecc., l'ABS può anche
estenderle.
Se si sostituisce una ruota (pneumatico
o cerchio), scegliere una ruota di misura
omologata.
In caso di frenata d'emergenza,
premere a fondo il pedale del freno,
senza rilasciare la pressione, anche su
strada scivolosa, per continuare a
manovrare il veicolo per evitare un
ostacolo.
Dopo un urto, far verificare i sistemi da
parte della rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Controllo dinamico di
stabilità (CDS)
Accensione
Il sistema CDS si attiva automaticamente ad
ogni avviamento del motore. In presenza di difficoltà di aderenza al suolo o di
traiettoria, il sistema entra in funzione.
Il funzionamento è segnalato dal
lampeggiamento di questa spia sul
quadro strumenti.
Disattivazione
Questo sistema non può essere disattivato dal
guidatore.
Anomalia di funzionamento
L’accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale acustico e
confermato da un messaggio sul display del
quadro strumenti, indica un'anomalia del sistema
CDS.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Antipattinamento delle ruote (ASR)
Disattivazione/Riattivazione
Il sistema ASR si attiva automaticamente a ogni
avviamento del veicolo.
In condizioni eccezionali (avviamento di un
veicolo impantanato, immobilizzato nella neve,
su un terreno instabile, ecc.), può essere
utile disattivare il sistema ASR per far slittare
liberamente le ruote e aumentare l'aderenza.
Appena le condizioni di aderenza al suolo lo
permettono, riattivare il sistema.



ASR

► Premere questo pulsante per attivare/
riattivare la funzione.
L'accensione della spia del pulsante,
accompagnata da un messaggio sul display del
quadro strumenti, indica che il sistema ASR è
disattivato.
Il sistema ASR si riattiva automaticamente a ogni
interruzione del contatto.
Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale acustico e
confermato da un messaggio sul display del
quadro strumenti, indica un'anomalia di
funzionamento del sistema ASR.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
ASR / CDS
Questi sistemi offrono una maggiore
sicurezza in condizioni di guida normale ma
non devono invitare a guidare a velocità
elevate.

Page 90 of 196

88
Guida
Sorveglianza angoli
ciechi con rilevamento del
rimorchio
Consultare le raccomandazioni generali
sull'uso dei sistemi di assistenza alla guida e
alla manovra.


Rilevamento
Se una deviazione della direzione viene
rilevata a sinistra o a destra, la spia sul
lato corrispondente lampeggia sul quadro
strumenti, accompagnata da un segnale
acustico.
Nessun allarme viene trasmesso finché
l'indicatore di direzione è attivo e per circa 20
secondi dopo il suo spegnimento.
Può essere emesso un allarme in caso di
superamento della segnaletica direzionale
(freccia) o di segnaletica non standard (graffiti).
Il rilevamento può essere compromesso:
– se la segnaletica orizzontale è usurata;
– se il contrasto tra la segnaletica orizzontale
e il manto stradale è ridotto.
Il sistema viene disattivato
automaticamente se la funzione Stop &
Start è attiva. Il sistema si riavvia e riabilita il
riconoscimento delle condizioni operative
dopo l'avviamento del veicolo.
Il sistema può essere disturbato o non
funzionare correttamente:
– quando il veicolo trasporta un carico
eccessivo (ancora di più se non è equilibrato
correttamente);
– in condizioni di scarsa visibilità (pioggia,
nebbia, neve, ecc.);
– in condizioni di scarsa illuminazione (luce
solare abbagliante, oscurità, ecc.);
– se il parabrezza è sporco o danneggiato
vicino alla telecamera;
– se il sistema ABS, CDS, ASR o il Controllo
intelligente della trazione è guasto.
Anomalia
Quando si verifica un’anomalia, questa
spia si accende, accompagnata da un
segnale acustico e confermata da un messaggio
sul display.
Far verificare il sistema dalla Rete CITROËN o
da un riparatore qualificato.
Stato della spia
del pulsante Messaggio sul display
Stato del simbolo sul
display Segnale
acustico Significato
Disattivato Allarme superamento
involontario di linea attivato Spie


e

accese fisse-
Il sistema è attivato, ma le condizioni operative non
sono soddisfatte.
Disattivato Allarme superamento
involontario di linea attivato -
-Il sistema è attivato e le condizioni operative sono
soddisfatte: il sistema è in grado di fornire avvisi
acustici e visivi.

Page 127 of 196

125
In caso di panne
8Riservato ai professionisti della
riparazione: per avere informazioni
complete sui fusibili e sui relais, consultare gli
schemi elettrici dei "Metodi di riparazione"
disponibili presso la rete CITROËN.
Rimozione e installazione di
un fusibile


Funzionante
Bruciato
Prima di sostituire un fusibile, è necessario
conoscere la causa dell'anomalia e risolverla.
Il numero dei fusibili è indicato sulla scatola
portafusibili.
Sostituire sempre un fusibile difettoso con
un fusibile dello stesso amperaggio.
CITROËN declina ogni responsabilità per
le spese derivanti dalla riparazione del
veicolo o per le anomalie risultanti
dall'installazione di accessori non in dotazione
o non consigliati da CITROËN e non installati
secondo le specifiche, in particolare quando il
consumo combinato di tutto
l'equipaggiamento aggiuntivo collegato
supera i 10 mA.
Fusibili del cruscotto
sinistro
► Rimuovere le viti e inclinare l’alloggiamento
per accedere ai fusibili.


Fusibili A (ampère)Assegnazioni
12 7,5Faro anabbagliante destro
13 7,5Faro anabbagliante sinistro
32 7,5Illuminazione abitacolo (batteria +)
34 7,5Illuminazione abitacolo minibus - Segnale d’emergenza
36 10Sistema audio - Comandi aria climatizzata - Allarme - Tachigrafo - Computer interruzione batteria -
Programmatore riscaldamento supplementare (batteria +)
37 7,5Interruttore fanalini di stop - Terzo fanalino di stop - Quadro strumenti (chiave +)
38 20Chiusura centralizzata porte (batteria +)
42 5Sensore e computer ABS - Sensore ASR - Sensore DSC - Interruttore fanalini di stop

Page 130 of 196

128
In caso di panne

FusibiliA (ampère)Assegnazioni
1 40Alimentazione pompa ABS
2 50Unità pre-riscaldamento Diesel
3 30Interruttore accensione - Starter
4 40Riscaldatore Diesel
5 20/50Ventilazione abitacolo con riscaldamento supplementare programmabile (batteria +)
6 40/60Unità ventola di raffreddamento abitacolo a velocità massima (batteria +)
7 40/50/60Unità ventola di raffreddamento abitacolo a velocità minima (batteria +)
8 40Unità ventola di raffreddamento abitacolo (chiave +)
9 15Presa 12V posteriore (batteria +)
10 15Avvisatore acustico

Page 131 of 196

129
In caso di panne
8FusibiliA (ampère)Assegnazioni
14 15Presa 12V anteriore (batteria +)
15 15Accendisigari (batteria +)
19 7,5Compressore climatizzazione
20 30Pompa lavacristallo/lavafari
21 15Alimentazione pompa carburante
23 30Elettrovalvole ABS
24 7,5Pannello di controllo ausiliario - Controllo e chiusura retrovisori esterni (chiave +)
30 15Sbrinamento retrovisori esterni
Batteria da 12 V
Procedura per il riavviamento motore partendo
da un'altra batteria o ricaricando una batteria
scarica.
Batterie d'avviamento al
piombo
Le batterie contengono delle sostanze
nocive, ad esempio acido solforico e
piombo.
Devono essere eliminate secondo le
prescrizioni legali e non devono in nessun
caso essere gettate con i rifiuti domestici.
Riconsegnare le pile e le batterie esauste ad
un punto di raccolta specializzato.
Prima di manipolare la batteria,
proteggere gli occhi ed il viso.
Qualsiasi operazione sulla batteria deve
essere effettuata in un ambiente aerato e
lontano da fiamme libere o da scintille, al fine
di evitare il rischio di esplosione o di incendio.
Lavarsi le mani al termine dell'operazione.
Accesso alla batteria
La batteria è situata sotto il pianale anteriore
sinistro.


► Svitare le 6 viti di fissaggio dello sportellino
di accesso.
► Sollevare o rimuovere completamente lo
sportellino di accesso.

Page 184 of 196

182
Sistema audio e telematico con display touch screen
Visualizza il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
View messages *
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo ricevuti
dal telefono connesso.
Se il telefono consente la registrazione
del “Nome” (Mario) e del “Cognome”
(Rossi) in due campi separati, eseguire i
seguenti comandi vocali:
– “Call” > “Mario” > “Rossi” o “Call” > “Rossi”
> “Mario”.
– “Search” > “Mario” > “Rossi” o “Search” >
“Rossi” > “Mario”.
Comandi vocali “Radio AM/
FM/DAB”
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Tune to > 105.5 > FM
Sintonizza la radio sulla frequenza 105.5 della
banda FM.
Tune to > 940 > AM
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono connesso al sistema supporta la funzione di lettura dei messaggi di testo.
** È possibile sostituire “Magic” con qualunque altro nome di stazione FM ricevuta dalla radio. Non tutte le stazioni radio forniscono questo servizio.
*** È possibile sostituire “Absolue Radio” con qualunque altro nome di stazione DAB ricevuta dalla radio. Non tutti i canali DAB forniscono questo servizio.
permette di pronunciare direttamente un
comando vocale.
Ad esempio, se il sistema sta pronunciando
un messaggio vocale di aiuto e se si
conosce il comando da dare al sistema,
premendo questi tasti, il messaggio vocale
viene interrotto ed è possibile pronunciare
direttamente il comando vocale voluto
(evitando così di dover ascoltare il messaggio
vocale d'aiuto completo).
Quando il sistema è in attesa di un comando
vocale da parte dell’utilizzatore, una
pressione di questi tasti chiude la sessione
vocale.
Ogni volta che si preme un tasto, viene
emesso un "bip" (segnale acustico) e il
display visualizza una videata di suggerimenti
che chiede all'utilizzatore di pronunciare un
comando.
Comandi vocali globali
Questi comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
dopo aver premuto il pulsante del riconoscimento
vocale o del telefono situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Help (Aiuto)
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono collegato al sistema supporta il download dei contatti e delle chiamate recenti e se il download
corrispondente è stato effettuato.
Offre aiuto generico all’utente, offrendo alcuni
comandi disponibili.
Cancel (Annulla)
Chiude la sequenza vocale attuale.
Repeat (Ripeti)
Ripete all’utente l’ultimo messaggio vocale
pronunciato.
Voice tutorial (Guida vocale)
Fornisce all’utente una descrizione dettagliata su
come usare il sistema vocale.
Comandi vocali “Telefono”
Se un telefono è collegato al sistema, i
seguenti comandi vocali possono essere
eseguiti da qualunque schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Se non sono presenti telefoni collegati, un
messaggio vocale annuncia: “No telephone
is connected. Connect a telephone and try
again” (Nessun telefono collegato. Collegare un
telefono e riprovare) e la sessione vocale verrà
chiusa.
È possibile sostituire il contrassegno
“Telefono cellulare” con tre altri
contrassegni disponibili: “Casa”; “Ufficio”;
“Altro”. Call* > Mario Rossi
Compone il numero telefonico associato al
contatto Mario Rossi.
Call* > Mario Rossi > Mobile phone
Compone il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
Call number > 0123456789
Call number 0123456789.
Redial
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata effettuata.
Call back
Chiama il numero o il contatto dell’ultima
chiamata ricevuta.
Recent calls*
Visualizza l’elenco completo delle chiamate
recenti: in uscita, perse e in entrata.
Outgoing calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in uscita.
Missed calls*
Visualizza l’elenco delle chiamate perse.
Incoming calls *
Visualizza l’elenco delle chiamate in entrata.
Directory *
Visualizza la directory del telefono connesso.
Search* > Mario Rossi
Visualizza le informazioni di contatto di Mario
Rossi nella directory con tutti i numeri salvati.
Search* > Mario Rossi > Mobile phone

Page 185 of 196

183
Sistema audio e telematico con display touch screen
12Visualizza il numero telefonico con il
contrassegno telefono cellulare associato al
contatto Mario Rossi.
View messages *
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo ricevuti
dal telefono connesso.
Se il telefono consente la registrazione
del “Nome” (Mario) e del “Cognome”
(Rossi) in due campi separati, eseguire i
seguenti comandi vocali:
– “Call” > “Mario” > “Rossi” o “Call” > “Rossi”
> “Mario”.
– “Search” > “Mario” > “Rossi” o “Search” >
“Rossi” > “Mario”.
Comandi vocali “Radio AM/
FM/DAB”
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Tune to > 105.5 > FM
Sintonizza la radio sulla frequenza 105.5 della
banda FM.
Tune to > 940 > AM
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono connesso al sistema supporta la funzione di lettura dei messaggi di testo.
** È possibile sostituire “Magic” con qualunque altro nome di stazione FM ricevuta dalla radio. Non tutte le stazioni radio forniscono questo servizio.
*** È possibile sostituire “Absolue Radio” con qualunque altro nome di stazione DAB ricevuta dalla radio. Non tutti i canali DAB forniscono questo servizio. Sintonizza la radio sulla frequenza 940 della
banda AM.
Tune to ** > Magic > FM
Sintonizza la radio sulla stazione Magic.
Tune to DAB channel *** > Absolute Radio
Sintonizza la radio DAB sul canale Absolute
Radio.
Comandi vocali
"Multimediali"
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Listen to track > “Track 1 ”
Riproduce la traccia “Track 1”.
Listen to album > “Album 1”
Riproduce le canzoni dell’album “Album 1”.
Listen to artist > “Artist 1”
Riproduce le canzoni dell’artista “Artist 1”.
Listen to music style > “Jazz”
Riproduce le canzoni dello stile musicale “Jazz”.
Listen to playlist > “Playlist 1”
Riproduce le canzoni della playlist “Playlist1”.
Listen to podcast > “Radio 1”
Riproduce il podcast “Podcast 1”. Listen to audio book
> “Book 1”
Riproduce l’audiolibro “Book 1”.
Listen to track number > “5”
Riproduce la traccia numero “5”.
Select > “USB”
Seleziona il supporto multimediale USB come
modalità audio attiva.
Browse > “Album”
Visualizza l’elenco di album disponibili.Comandi vocali
“Navigazione”
I seguenti comandi possono essere
effettuati da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale o del telefono situato sul
volante, a condizione che non sia in corso
nessuna telefonata.
Go home (Torna a casa)
Visualizza il percorso verso casa.
2D mode (Modalità 2D)
Passa alla modalità 2D.
3D mode (Modalità 3D)
Passa alla modalità 3D.
Clear route (Cancella percorso)
Cancella il percorso visualizzato.
Add a favourite (Aggiungi preferito)
Visualizza la schermata dei Preferiti.

Page 190 of 196

188
Indice alfabetico
A
ABS 56
Accendisigari 46
Accessori 55
Active Safety Brake 90–91, 93
AdBlue® 108–109
Aeratori 34
Aerazione 34, 36
AFU 56
Airbag 62–64
Airbag a tendina 63
Airbag frontali 62
Airbag laterali 62
Allarme 28
Allarme Rischio Collisione 90–92
Allarme superamento involontario
di linea (AFIL/ASL) 87–88
Allestimenti anteriori 42–45
Allestimenti interni 42–45
Alzacristalli 29
Alzacristalli elettrici 29
Ambiente 5
Antiavviamento elettronico 71
Antibloccaggio delle ruote (ABS) 56
Antislittamento delle ruote (ASR) 56–57
Apertura del cofano motore 102
Appoggiatesta anteriore 30, 31
Aria condizionata supplementare 38–39
ASR 56
Assistenza alla frenata d''emergenza 56, 92
Astina di livello olio 104
Attrezzatura di bordo 113–114, 116–118
Autonomia AdBlue® 12–13, 106
Avviamento di un motore Diesel 98
Avvisatore acustico 56
Azzeramento dell'indicatore
di manutenzione 10–11
B
Bambini 60
Batteria 72, 129
Batteria 12 V 106, 129
BlueHDi 12, 106
Bluetooth (kit vivavoce) 165, 178–179
Bluetooth (telefono) 165, 178–179
C
Cambio manuale 74, 76, 107
Capacità serbatoio carburante 97
Caratteristiche tecniche 134
Carburante 5, 98
Carburante (serbatoio) 97
Carichi trainabili 134
Cassettino portaoggetti 42–44
Catene da neve 98–99
Cavo audio 164, 173
Cavo Jack 164, 173
CD 173
CD MP3 173
CDS 56
Cinture di sicurezza 59–60
Cinture di sicurezza posteriori 60
Clacson 56
Climatizzatore 34
Climatizzazione 38–39
Climatizzazione automatica 36
Climatizzazione manuale 36
Cofano motore 102, 103
Comandi dell''autoradio al volante 162, 170
Comandi vocali 166–168, 181–184
Comando del tergicristallo 53
Comando d’illuminazione 50
Comando riscaldamento sedili 31
Computer di bordo 21
Confezione di AdBlue® 109–110
Configurazione del veicolo 14, 20
Consigli di guida 5, 69–70
Console centrale 4
Consumo carburante 5
Consumo d''olio 104
Controlli 106–107
Controllo dinamico di stabilità (CDS) 56–57
Controllo dinamico di stabilità (ESP) 57
Controllo Intelligente della Trazione 58
Controllo livello olio motore 10–11
Cruscotto 4