tow CITROEN JUMPER DISPATCH 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 514 of 744

512
Jumpy_pl_Chap11_index-alpha_ed01-2016
Wspomaganie hamowania
awaryjnego ......................................... 1 61, 247
Wycieraczka tylnej szyby...................... 157, 15 8
Wycieraczki szyb

............................2
9, 156, 157
Wycieraczki szyb (wymiana pióra)

....... 1
59, 274
Wyjazd za granicę

..............................
..........148
Wykrywanie nieuwagi
........................... 2

50, 251
Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu

................. 2
2, 262, 264, 295, 302
Wyłączenie CDS (ESC)

................................16

3
Wyłączenie poduszki powietrznej pasażera
......................... 17

1, 17 7
Wyłączenie silnika
..............................

..........19 9
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
..............................5

4, 70
Wymiana bezpiecznika
................. 3

16, 317, 320
Wymiana bezpieczników
...................... 31

6, 317
Wymiana filtra kabiny.................................... 281
Wymiana filtra oleju

...................................... 2

81
Wymiana filtra powietrza

..............................2

81
Wymiana oleju
.............................................. 2

78
Wymiana pióra wycieraczki szyby

............................... 1
59, 274
Wymiana
żarówek
............... 3

03, 304, 310, 311, 313 -315
Wymiana żarówki
... 3

03, 304, 310, 311, 313 -315
Wymiana żarówki (drzwi skrzydłowe)

...............................
.......310
Wymiana żarówki (klapa bagażnika)
...............................

........313
Wymiary
...............

................................. 328-330
Wyposażenie przestrzeni ładunkowej
...............................

...................12 2
Wyposażenie wnętrza
.......................... 12

0, 123
Wyposażenie z tyłu

....................................... 12

3
Wyświetlacz w zestawie wskaźników
...............................

.......14-16, 208
Wyświetlanie informacji
w polu widzenia drogi

................ 2
22, 223, 244
Z
Zabezpieczenie
dzieci .....1 71, 174-176, 182, 187, 188, 190, 193
Zabezpieczenie przed
pomyłką przy tankowaniu

...........................26

6
Zaczep holowniczy

....................................... 325
Z

aczepy mocowania
..................................... 12

2
Zagłówki przednie

...............................
..103, 104
Zalecenia dotyczące jazdy
................

.................................... 19 6 -198
Zamek centralny

.......................................5
9, 64
Zamknięty obieg powietrza
............................ 1

25, 126, 128, 131
Zamykanie bagażnika
..................................... 94
Z

amykanie
drzwi
................... 5

9, 64, 74, 75, 77, 82, 91, 93
Zapamiętywanie prędkości
........................... 2

24
Zapchanie filtra cząstek stałych (diesel)............................................ 281
Zapłon
...................................2

01, 203, 410, 466
Zasięg AdBlue ................................................. 35
Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku
.................................................... 42
Z

asłona bagaży
..............................
..............123
Zatrzymanie samochodu
..... 2

02, 204, 209, 214
Zbiornik paliwa

...............................
...............265
Zbiornik spryskiwacza reflektorów
.................................................. 28

0
Zbiornik spryskiwacza szyb ............................................................. 280
Zbyt niskie ciśnienie powietrza w ogumieniu (wykrywanie)

.........................2

62
Zdalne oświetlenie
....................................5

2, 67
Zdalny dostęp i rozruch

......... 5
5, 59, 60, 63 - 65,
68, 70, 71, 74, 75, 202, 205
Zerowanie dziennego licznika kilometrów
....................................... 38
Z

erowanie trasy
.............................................. 41
Z

erowanie wskaźnika
serwisowego
................................................. 33Z

estaw do tymczasowej
naprawy opony ...............................
... 289, 290
Zestaw głośnomówiący
.......... 4

06, 407, 462, 463, 497
Zestaw naprawczy do opon

..........................29

0
Zestaw wskaźników
................................... 1

4 -16
Zestaw wskaźników z ekranem LCD

................................. 1
4, 35 -37
Zestaw wskaźników z ekranem matrycowym

...............................16
Z

estaw wskaźników z ekranem tekstowym

...................................15
Z

miana koła
..................................................29

6
Zużycie oleju

.................................................2

78
Zużycie paliwa

..............................
............ 12, 42
Ż
Żaluzje ........................................................... 123
Żarówki (wymiana) ................3 03, 304, 310, 313
Żarówki (wymiana, oznaczenie) ................................................. 303
Indeks alfabetyczny

Page 519 of 744

04-16
4DconceptDia D eis
i

nterak
Jumpy_pl_Chap00_couv-imprimeur_fin_ed01-2016
W różnych miejscach samochodu przyklejone są
etykiety. Umieszczono na nich ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, jak również informacje identyfikacyjne
Państwa samochodu. Nie należy ich usuwać, ponieważ
stanowią integralną część samochodu.
Zgodnie z europejską dyrektywą 2000/53 dotyczącą
pojazdów wycofanych z eksploatacji Automobiles
CITROËN zaświadcza, że wszystkie postanowienia
zawarte w tym dokumencie zostały spełnione, a do
produkcji sprzedawanych wyrobów używane są surowce
wtórne.
Kopiowanie i tłumaczenie zarówno całości, jak
i
fragmentów niniejszego dokumentu bez pisemnego
upoważnienia Automobiles CITROËN jest zabronione. Zwracamy Państwa uwagę na następujące kwestie:
-

Montaż wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych
niezatwierdzonych przez

Automobiles CITROËN
może spowodować usterkę systemów elektrycznych
w samochodzie. Należy skontaktować się z ASO
sieci CITROËN w celu zapoznania się z ofertą
zatwierdzonych akcesoriów.
-

Ze względów bezpieczeństwa dostęp do gniazda
diagnostycznego, powiązanego z pokładowymi
systemami elektronicznymi w samochodzie, jest
bezwzględnie zastrzeżony dla

ASO sieci CITROËN lub
warsztatu specjalistycznego, posiadających odpowiednie
wyposażenie (ryzyko nieprawidłowego działania
pokładowych systemów elektronicznych, które może
doprowadzić do usterek lub poważnych wypadków).
Producent nie będzie ponosił odpowiedzialności
w
przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia.
-

Wszelkie zmiany lub adaptacje nieprzewidziane
i

nieautoryzowane przez Automobiles CITROËN lub
wykonane bez przestrzegania zaleceń technicznych
określonych przez producenta powodują zawieszenie
gwarancji umownej. Wydrukowano w UE
Polonais
Wszelkie naprawy samochodu należy przeprowadzać
w
specjalistycznym warsztacie posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni sprzęt. To wszystko
znajdą Państwo w ASO sieci CITROËN.

Page 522 of 744

96
Transversal-Citroen_pl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Wprowadzenie
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie
umożliwia wyłączenie dźwięku.
Gdy stacyjka jest wyłączona,
naciśnięcie włącza system.
Regulacja głośności.Używać przycisków umieszczonych z każdej
strony lub poniżej ekranu dotykowego, aby
przejść do poszczególnych menu, a później
naciskać przyciski wyświetlone na ekranie
dotykowym. Wszystkie strefy dotykowe ekranu
są koloru białego.
Nacisnąć w szarym polu w celu przejścia o
jeden poziom wyżej lub w celu zatwierdzenia.
Nacisnąć strzałkę powrotu w celu przejścia o
jeden poziom wyżej lub w celu zatwierdzenia. Ekran jest typu pojemnościowego.
Aby czyścić ekran, zaleca się używanie
miękkiej ściereczki pozbawionej
właściwości ściernych (ściereczki
do okularów) bez dodatkowych
preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro
zakończonymi przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Audio i Telematyka

Page 524 of 744

98
Transversal-Citroen_pl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Sterowanie przy kierownicy − Typ 1
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie
listy stacji.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy
folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlanie
dostępnych typów sortowania.Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji.
Wybór poprzedniego/następnego
elementu z menu albo z listy.
Media:
Wybór poprzedniego/następnego
utworu.
Wybór poprzedniego/następnego
elementu z menu albo z listy.
Wyłączenie/przywrócenie
dźwięku poprzez jednoczesne
naciśnięcie przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Zmiana źródła dźwięku (Radio; USB;
AUX ( jeżeli podłączono urządzenie);
CD; Streaming).
Zatwierdzenie wyboru. Zwiększenie natężenia dźwięku.
Audio i Telematyka

Page 539 of 744

113
5
5
5
Transversal-Citroen_pl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Nacisnąć w szarym polu, aby
zatwierdzić.Nacisnąć w szarym polu, aby
zatwierdzić.Nacisnąć w szarym polu w celu
zatwierdzenia.
Nacisnąć
Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk " OPTIONS
", aby
przejść do podstrony.
Nacisnąć przycisk " OPTIONS ", aby
przejść do podstrony.
Nacisnąć przycisk " OPTIONS "
w celu wyświetlenia podstrony.
Włączyć/wyłączyć " RDS
".
Włączyć/wyłączyć " News ".
Włączyć/wyłączyć " TA ".
Włączanie / wyłączanie RDS
RDS, jeżeli jest włączony, umożliwia
nieprzer wane słuchanie tej samej
stacji dzięki śledzeniu częstotliwości.
w niektórych warunkach śledzenie
stacji RDS może nie być zapewnione
na całym terytorium kraju, ponieważ
fale radiowe nie pokrywają w 100%
jego powierzchni. Tłumaczy to przer wy
w odbiorze stacji podczas jazdy. Funkcja "Radio tekst" umożliwia
wyświetlanie informacji
przekazywanych przez stację radiową,
dotyczących programu stacji albo
aktualnie słuchanego utworu.
Wyświetlanie informacji
tekstowych
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (Trafic Announcement)
nadaje pier wszeństwo odsłuchowi
komunikatów ostrzegawczych TA.
Aby działać, funkcja ta wymaga
prawidłowego odbioru stacji nadającej
ten typ komunikatów. z chwilą
nadania komunikatu info trafic
odsłuch bieżącego źródła zostaje
automatycznie przer wany, aby
przekazać komunikat TA. Normalny
odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu emisji komunikatu.
.
Audio i Telematyka

Page 541 of 744

115
55
Transversal-Citroen_pl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Nacisnąć Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć przycisk " OPTIONS ",
aby przejść do podstrony.
FM-DAB Follow-up (Śledzenie FM-DAB)
Radio cyfrowe naziemne
"DAB" nie pokrywa 100% obszaru
kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest
słaba, "FM-DAB Follow-up" umożliwia
dalsze słuchanie tej samej stacji
radiowej dzięki automatycznemu
przełączaniu na odpowiadającą stację
radiową analogową w paśmie "FM"
(jeżeli istnieje). Jeżeli "FM-DAB Follow-up" jest
włączone, podczas przełączania na
radio analogowe "FM" występuje
kilkusekundowe opóźnienie, a czasami
zmiana głośności.
Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, system automatycznie
przełączy się na "DAB".
Radio cyfrowe umożliwia odsłuch
wyższej jakości.
Poszczególne bloki "multipleks/zespół"
proponują wybór stacji posortowanych
w porządku alfabetycznym.
Jeżeli słuchana stacja "DAB" nie jest
dostępna w paśmie "FM" lub jeżeli
"FM-DAB Follow-up" nie jest włączone,
w przypadku pogorszenia jakości
sygnału dźwiękowego następuje
wyłączenie dźwięku.
Włączyć / wyłączyć " FM- DAB
Follow-up ".
Nacisnąć
Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć przycisk " OPTIONS "
w celu uzyskania dostępu do
podstrony.
Nacisnąć "Band", aby wybrać DAB
band .
Nacisnąć w szarym polu, aby
zatwierdzić. Nacisnąć w szarym polu, aby
zatwierdzić.
.
Audio i Telematyka

Page 542 of 744

116
1
Transversal-Citroen_pl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Media
Gniazdo USBWybór źródła
Nacisnąć przycisk " SOURCES ".
Nacisnąć
Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co przy pier wszym podłączeniu
może potr wać od kilku sekund do wielu minut.
Zmniejszenie liczby plików innych niż
muzyczne i liczby folderów pozwala na
skrócenie czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy
każdym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu
pamięci USB. Listy są zapamiętywane:
bez ingerencji w te listy czas następnego
pobierania będzie krótszy. Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo
podłączyć urządzenie peryferyjne USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (należy zakupić osobno).
Gniazdo dodatkowe (AUX)
Wyregulować najpier w głośność urządzenia
przenośnego (poziom wysoki). Następnie
wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie
przenośne. To źródło jest dostępne tylko wtedy, gdy opcję
"Auxiliary input" zaznaczono w ustawieniach
audio.
Podłączyć odtwarzacz przenośny (odtwarzacz
MP3…) do gniazda Jack za pomocą kabla
audio (należy zakupić osobno). Wybrać źródło.
Streaming Bluetooth®
Funkcja Streaming umożliwia słuchanie plików
muzycznych pochodzących ze smartfona.
Profil Bluetooth musi być włączony. Najpier w
należy ustawić głośność swojego urządzenia
przenośnego (wysoki poziom).
Następnie należy ustawić głośność systemu.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, być może trzeba będzie
uruchomić odtwarzanie z poziomu smartfona.
Sterować można za pośrednictwem
podłączonego urządzenia lub za pomocą
przycisków dotykowych systemu.
Po podłączeniu w trybie Streaming
smatfon jest traktowany jako źródło
muzyczne.
Aby nie uszkodzić systemu, nie używać
rozgałęźnika USB.
Audio i Telematyka

Page 543 of 744

117
Transversal-Citroen_pl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Podłączenie odtwarzaczy Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy / albumy / rodzaje / listy
odtwarzania / audiobook / podcast), można
również używać sortowania strukturalnego
w formie biblioteki.
Domyślnie używane jest sortowanie
według wykonawców. Aby zmienić
używany typ sortowania, należy
przejść po strukturze aż do jej
pier wszego poziomu, a następnie
wybrać żądany typ sortowania (np.listy
odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść
po strukturze aż do żądanego utworu.
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza Apple
®. Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio
z rozszerzeniem ".wav, .wma, .aac,.ogg, .mp3"
o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4...) nie
mogą być odtwarzane.
Pliki ".wma" powinny być typu wma 9 standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania
to 11, 22, 44 i 48 kHz. Zaleca się nadawanie nazw plików o długości
do 20 znaków, wyłączając znaki specjalne
(na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć kłopotów
z odtwarzaniem lub wyświetlaniem nazw
plików.
Aby móc odczytać nagraną płytę CDR
lub CDRW, zalecane jest jej nagranie
w standardzie ISO 9660 poziomu 1, 2 lub
Joliet.
Jeżeli płyta zostanie nagrana w innym
formacie, możliwe jest, że odczyt płyty nie
będzie prawidłowy.
Zalecane jest, aby na jednej płycie korzystać
zawsze z tego samego standardu zapisu,
z możliwie jak najniższą prędkością zapisu
(maksymalnie 4x) w celu uzyskania optymalnej
jakości akustycznej.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zalecany
jest standard Joliet.
Informacje i
zalecenia
Używać wyłącznie pamięci USB w formacie
FAT 32 (File Allocation Table).
System obsługuje odtwarzacze
przenośne USB Mass Storage,
BlackBerry
® albo odtwarzacze Apple®
poprzez złącza USB. Przewód należy
zakupić osobno.
Urządzeniem peryferyjnym steruje się
za pomocą sterowania systemu audio.
Inne urządzenia peryferyjne, nierozpoznane
przez system podczas podłączania,
należy podłączać do gniazda AUX za
pomocą przewodu z wtykiem Jack (zakupić
osobno) lub poprzez Bluetooth streaming,
w zależności od kompatybilności.
Zaleca się stosowanie fabrycznego
przewodu USB urządzenia przenośnego.
Aby nie uszkodzić systemu, nie należy
stosować rozgałęźnika USB.
.
Audio i Telematyka

Page 547 of 744

121
5
5
5
Transversal-Citroen_pl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Poziom 1Poziom 2 Komentarz
Telephone
OPTIONS
On hold (auto) ON - OFF
Włączenie lub wyłączenie automatycznego
kolejkowania bieżącej rozmowy.
Telephone OPTIONS
Sor t contacts by name
Sor t contacts by first name
Sortowanie kontaktów według nazwiska-imienia
lub Imienia-nazwiska.
Telephone OPTIONS
Ring volume Ustawienie głośności dzwonka.
.
Audio i Telematyka

Page 549 of 744

123
1
Transversal-Citroen_pl_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Ze względów bezpieczeństwa
i ponieważ wymaga to ciągłej uwagi
kierowcy, używanie smartfona podczas
jazdy jest zabronione.
Czynności należy wykonywać podczas
postoju samochodu.
Synchronizacja smartfona umożliwia
użytkownikom wyświetlanie danych
aplikacji przystosowanych do
technologii MirrorLink
TM ze smartfona
na ekranie samochodu.
Zasady i normy są przedmiotem
ciągłego rozwoju, dlatego smartfon
powinien być w każdym przypadku
odblokowany, aby działał proces
komunikacji między smartfonem
i systemem; zaktualizować system
operacyjny smar tfona, jak również
datę i godzinę smar tfona i systemu .
Aby poznać dostępne modele
smartfonów, należy połączyć się
z adresem internetowym Marki
w Państwa kraju. Funkcja "MirrorLink
TM" korzysta ze
smartfona i kompatybilnych aplikacji.
W zależności od jakości sieci
udostępnienie aplikacji wymaga
pewnego czasu oczekiwania.Przy podłączaniu smartfona do
systemu zaleca się włączenie funkcji
Bluetooth
® smartfona.
W zależności od smartfona należy uruchomić
funkcję " MirrorLink
TM".
W trakcie procedury wyświetla się
kilka stron ekranowych dotyczących
niektórych funkcji.
Zaakceptować, aby zainicjować
i zakończyć łączenie.
Podłączyć przewód USB. Smartfon
jest w trybie ładowania, gdy jest
podłączony przewodem USB.
Nacisnąć " MirrorLink
TM", aby
uruchomić aplikację systemową. Po ustanowieniu połączenia wyświetla się
strona z aplikacjami pobranymi wcześniej
na smartfon, dostosowanymi do technologii
MirrorLink
TM.
Przy wyświetlaniu MirrorLink
TM dostęp do
różnych źródeł muzycznych odbywa się za
pomocą przycisków dotykowych znajdujących
się na górnym pasku.
Dostęp do menu systemu jest możliwy w każdej
chwili za pomocą specjalnych przycisków.
Telefon niepodłączony za
pomocą Bluetooth®
Telefon podłączony za pomocą
Bluetooth®
Nacisnąć " Telephone " z poziomu
systemu, aby wyświetlić stronę
główną. Z poziomu systemu nacisnąć
" Telephone
" w celu wyświetlenia
strony głównej.
Ze względów bezpieczeństwa aplikacji
można używać tylko na postoju;
z chwilą wznowienia jazdy wyświetlanie
przez nie informacji zostaje przer wane.
Nacisnąć przycisk PHONE w celu
wyświetlenia podstrony.
Nacisnąć " MirrorLink
TM" w celu
uruchomienia aplikacji systemu.
.
Audio i Telematyka

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 330 next >