oil CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 5 of 268
CUPRIN
S
   
Cuprins  
 3
 
 
Capitolul "Tehnologie la bord" 
vă prezintă noile echipamente 
de radio-navigaţie.  
Tractarea unei remorci  109Alte accesorii 111
Deschiderea capotei 112Motoare diesel 113Motor benzină 114Niveluri 115Verificări 117Carburant 120Circuit neutralizat  121Pompă reamorsare diesel  121
Baterie 123Kit de depanare  124Schimbarea unei roţi 126Protecţie detaşabilă împotriva zăpezii 130Schimbarea unei lămpi 131o siguranţă 136
lamelă ştergător de parbriz  140Remorcare 141
Dimensiuni (mm) 144Mase 148Motorizări 149Elemente de identificare  150
Exterior 151Post de conducere  152Interior 154Caracteristici - 
Page 38 of 268
Postul de conducere
  După această operaţie, dacă doriţi să 
debranşaţi bateria, încuiaţi autoturismul 
şi aşteptaţi cel puţin cinci minute, altfel 
resetarea la zero nu mai este luată în 
considerare.  
 
 
Resetarea indicatorului 
de întreţinere 
 
Reţeaua CITROËN sau un service autorizat 
efectuează această operaţie după fiecare 
revizie. 
  Dacă aţi efectuat dumneavoastră singur 
revizia autoturismului, procedura de 
resetare este următoarea: 
   
 
-  întrerupeţi contactul, 
   
-  apăsaţi pe butonul de aducere la zero 
a kilometrajului curent şi apăsaţi-l 
continuu, 
   
-  cuplaţi contactul.  
  Afişajul kilometric începe o numărătoare 
inversă. 
  Când afişajul indică " =0 
", eliberaţi butonul; 
cheia de întreţinere dispare. 
 
 
Indicator nivel ulei motor 
 
Când se cuplează contactul, nivelul uleiului 
de motor este indicat timp de câteva 
secunde, după informaţia despre întreţinere.    
Nivel ulei corect  
   
Lipsă de ulei 
  Clipirea lui  "OIL" 
, cuplat 
la martorul de service, 
însoţit de un semnal 
sonor şi de un mesaj 
pe ecran, indică o lipsă de ulei care poate 
deteriora motorul. 
  Dacă lipsa de ulei se verifică şi cu joja 
manuală, completaţi neapărat nivelul.  
   
Anomalie jojă nivel 
ulei 
  Clipirea lui  "OIL--"  
indică o defecţiune a 
jojei de nivel ulei motor. 
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service 
autorizat. 
  Verificarea nivelului nu este valabilă 
decât dacă autoturismul se află pe 
un teren drept iar motorul este oprit de 
30 minute.     
Joja manuală 
   
A 
 = maxim, nu depăşiţi niciodată 
acest nivel, deoarece un surplus 
de ulei poate duce la deteriorarea 
motorului. 
  Consultaţi rapid reţ
eaua CITROËN 
sau un service autorizat. 
   
B 
 = minim, completaţi nivelul prin 
buşonul de alimentare cu ulei, cu 
tipul de ulei adaptat motorizării 
dumneavoastră.  
 
 
 
Buton de resetare a 
contorului kilometrajului 
zilnic 
  Când contactul este pus, 
apăsaţi pe buton până la 
apariţia zerourilor.  
 
 
Reostat iluminare 
 
Cu farurile aprinse, apăsaţi 
pe buton pentru a varia 
intensitatea iluminării 
postului de conducere. 
Când iluminarea atinge punctul minim 
(sau maxim), eliberaţi butonul, apoi apăsaţi 
din nou, pentru a o creşte (sau diminua). 
  Când obţineţi intensitatea dorită, eliberaţi 
butonul.   
Page 58 of 268
56
   
 Ventilaţie 
   
Valoarea de confort în partea şoferului 
sau a pasagerului 
  Valoarea indicată pe afişor corespunde 
nivelului de confort şi nu temperaturii în 
grade Celsius sau Fahrenheit. 
   
Funcţionarea automată  
Nu mascati captatorul de lumină 
situat pe parbriz, în spatele oglinzii 
retrovizoare, acesta serveşte la reglarea 
aerului condiţionat.  
     
Program confort AUTO 
  Acesta este modul normal de utilizare a 
sistemului de aer condiţionat. 
  Apăsaţi pe această tastă, simbolul 
  AUTO 
 se afi şează. 
  În funcţie de valoarea de confort 
aleasă, sistemul controlează 
repartizarea, debitul şi intrarea aerului pentru a 
asigura confortul şi circularea sufi cientă a aerului 
în habitaclu. Nu mai aveţi de ce să interveniţi. 
  Motorul fiind rece, pentru a evita o prea 
mare difuzare de aer rece, aerarea nu va 
atinge nivelul său optim decât progresiv. 
  Pentru confortul dumneavoastră, între 
două porniri ale vehiculului, reglajele sunt 
păstrate, dacă temperatura din habitaclu 
a variat foarte puţin; în caz contrar 
funcţionarea este reluată în mod automat.    Rotiţi această comandă spre 
stânga sau spre dreapta pentru 
a micşora sau mă
ri valoarea. O 
reglare în jurul valorii 21 permite 
obţinerea unui confort optim. Totuşi, pentru 
nevoile dumneavoastră, ar fi bun reglaj între 
18 şi 24.  
Page 75 of 268
 73
Scaune  
 
ERGONOMIE 
şi CONFOR
T
3
 
 
Manipulări  
 
Repliaţi spătarul în poziţia măsuţă 
  (exemplu scaun din mijloc) 
   
 
-  Mutaţi tetiera în poziţie joasă. 
   
-  Ridicaţi acastă manetă pentru a debloca 
spătarul (din spate, coborâţi maneta). 
   
-  Basculaţi spătarul peste şezut.  
    
Scaun şi banchetă de tip 1: 
   
 
-  Basculaţi şezutul. 
   
Scaun şi banchetă de tip 2/de tip 3: 
   
 
-  Repliaţi spătarul în poziţia măsuţă 
folosind această manetă. 
   
-  Basculaţi şezutul.    
-  Deblocaţi picioarele faţă folosind 
această manetă
. 
   
-  Degajaţi şezutul din prinderile sale. 
   
-  Scoateţi scaunul prin uşa laterală dacă 
este în al doilea rând şi prin uşa din 
spate dacă este în al treilea rând.  
     
-  Deblocaţi picioarele faţă cu ajutorul 
acestei manete. 
   
-  Degajaţi scaunul din prinderile sale. 
   
-  Scoateţi scaunul prin uşa laterală dacă 
este în al doilea rând şi prin uşa din 
spate dacă este în al treilea rând.  
     
Intrare, ieşire din vehicul:
demontarea scaunului 
  Întotdeauna începeţi prin scaunul individual 
situat pe partea dreapă şi mutaţi tetiera în 
poziţie joasă.   
Page 77 of 268
 75
Scaune  
 
ERGONOMIE 
şi CONFOR
T
3
 
 
Precauţii 
  În urma diferilelor manipulări: 
   
 
-  nu demontaţi o tetieră fără a o fixa pe un 
suport, 
   
-  verificaţi ca centurile de siguranţă să 
rămână întotdeauna accesibile şi uşor 
de fixat de către pasageri, 
   
-   un pasager nu trebuie să se aşeze fără 
a îşi regla corect tetiera, fără a-şi ajusta 
şi fixa centura de siguranţă.  
 
   
Etichete 
  În timpul rulării, este interzis să aveţi un 
pasager: 
   
 
-   în al treilea rând dacă spătarul locului 
din faţă (al doilea rând) este în poziţia 
măsuţă, 
   
-   în al treilea rând dacă scaunul/bancheta 
din faţă (al doilea rând) este în pozi
ţia 
portofel, 
   
-   în al treilea rând dacă scaunul din faţa 
sa (al doilea rând) este scos, 
   
-   în locul central dacă scaunul lateral 
dreapta este în poziţia portofel.  
 
  
Page 99 of 268
 97
Airbag-uri  
 
SIGURAN
ŢĂ
4
 
Airbag-urile au fost concepute pentru a spori 
siguranţa pasagerilor (exceptând locurile 
centrale din rândurile 2 şi 3) în cazul unor 
coliziuni violente; acestea completează acţiunea 
centurilor de siguranţă cu limitator de efort. 
 
În acest caz, detectoarele electronice 
înregistrează şi analizează şocurile frontale 
şi laterale suportate în zonele de detectare 
a şocului: 
   
 
-   în caz de şoc violent airbagurile se 
declanşează instantaneu pentru a 
proteja ocupanţii autoturismului.    Imediat după impact, airbag-urile se 
dezumflă pentru a nu împiedica nici 
vizibilitatea, nici eventuala ieşire a 
pasagerilor, 
   
 
-   în cazul unui şoc puţin violent, de 
impact pe partea din spate şi în anumite 
condiţii de răsturnare, airbag-urile nu 
se declanşează; în aceste cazuri numai 
centura de siguranţă este suficientă în 
asigurarea protecţiei optime.  
  Intensitatea unui şoc depinde de natura 
obstacolului şi de viteza autoturismului în 
momentul coliziunii.    Airbagul pasager trebuie neapărat 
să fie dezactivat dacă a fost instalat 
un scaun pentru copii de tipul "cu spatele 
la sensul de mers". Capitolul 4, secţiunea 
"Copii la bord".  
     
Airbag-urile funcţionează doar când 
contactul este pus. 
  Acest echipament nu func
ţionează decât o 
singură dată. Dacă intervine un al doilea şoc 
(în cadrul aceluiaşi accident sau într-un alt 
accident) airbagul nu va funcţiona. 
  Declanşarea airbagului sau a airbagurilor 
este însoţită de o uşoară degajare de fum 
inofensiv şi de un zgomot, datorate activării 
cartuşului pirotehnic integrat în sistem. 
  Fumul nu este nociv, dar poate fi iritant 
pentru persoanele sensibile. 
  Zgomotul detonării poate antrena o uşoară 
scădere a capacitaţii auditive pentru un 
foarte scurt interval de timp. 
  AIRBAG-URI 
Page 105 of 268
 103
Copii la bord  
 
SIGURAN
ŢĂ
4
 
FIXARI "ISOFIX" 
 
Este vorba de trei inele pentru fiecare 
scaun: 
   
 
-  două inele situate între spătar şi baza 
scaunului, semnalate de o etichetă, 
   
-   un inel superior, pentru fixarea centurii 
înalte, denumită TOP TETHER, 
semnalat printr-o altă etichetă.  
  Vehiculul dumneavoastră a fost omologat 
conform noilor reglemetări ISOFIX. 
  Dacă vehiculul dumneavoastră are această 
echipare, fixările ISOFIX regulamentare sunt 
indicate cu ajutorul etichetelor.   Acest sistem de fixare ISOFIX asigură o 
montare fiabilă, solidă şi rapidă a scaunului 
pentru copii în maşină. 
  Scaunele ISOFIX pentru copii sunt 
prevăzute cu două încuietori care se prind 
uşor în cele două inele faţă. 
  Unele au şi o centură superioară care se 
ataşează în inelul din spate. 
  Pentru a ataşa această centură, ridicaţi 
tetiera vehiculului, dup
ă care, treceţi cârligul 
printre tijele sale. Fixaţi apoi cârligul în inelul 
din spate şi strângeţi centura înaltă. 
  Instalarea defectuoasă a unui scaun pentru 
copii în vehicul compromite protejarea 
copilului în cazul unei coliziuni. 
  Pentru a cunoaşte ce scaune pentru 
copii ISOFIX pot fi instalate în vehiculul 
dumneavoastră, consultaţi tabelul 
recapitulativ pentru amplasarea scaunelor 
pentru copii ISOFIX.  
Page 119 of 268
   
 Verificări  
 
VERIFI
CĂR
I
6
 VERIFICĂRI 
 
 
Baterie 
 
În apropierea iernii, verificaţi bateria în 
cadrul reţelei CITROËN sau la un service 
autorizat.  
 
 
Plăcuţe de frână 
 
Uzura plăcuţelor de frână depinde de 
stilul de conducere, în mod special pentru 
vehiculele utilizate preponderent în oraş, pe 
distanţe scurte. Poate fi necesar controlul 
stării frânelor şi în perioada dintre revizii. 
  Cu excepţia cazului în care există o fisură 
în circuit, o scădere a nivelului lichidului de 
frână indică o uzură a plăcuţelor.  
 
 
Starea de uzură a discurilor/
tamburilor de frână
 
Pentru a verifica starea de uzură a 
discurilor/tamburilor de frână consultaţi 
reţeaua CITROËN sau un service autorizat.  
 
 
Frâna de mână 
 
O cursă prea mare a levierului frânei de 
mână sau constatarea pierderii eficienţei 
acestui sistem impune reglarea acestuia 
între două revizii. 
  Verificaţi sistemul în reţeaua CITROËN sau 
la un service autorizat.  
Filtru de ulei 
 
Înlocuiţi periodic cartuşul conform planului 
de întreţinere.  
Filtrul cu carbon şi filtrul pentru
habitaclu
  Filtrul cu cărbune permite filtrarea 
permanentă şi performantă a prafului. 
  Filtrul pentru habitaclu care este îmbâcsit 
poate deteriora performanţele sistemului 
de aer condiţionat şi să producă mirosuri 
nedorite. 
  Vă sfătuim să folosiţi un filtru combinat 
pentru habitaclu. Datorită unui al doilea filtru 
activ specific, el contribuie la purificarea 
aerului respirat de pasageri şi la curăţenia 
din habitaclu (reducerea simptomelor 
alergice, a mirosurilor urâte şi a depunerilor 
de grăsime). 
  Consultaţi carnetul de întreţinere pentru a 
vă informa asupra periodicităţii schimbării 
acestor elemente. 
  În funcţie de mediu (atmosferă încărcată de 
praf...) schimbaţi-le dacă este necesar de 
două ori mai des. 
 
Acest filtru contribuie activ la 
conservarea calităţii aerului prin 
fixarea particulellor poluante 
nearse. Este în totalitate şi 
automat luat în considerare de către 
sistemul integrat de control al motorului. 
  Acest martor se aprinde în cazul apariţiei 
riscului de colmatare. 
  Această alertă este datorată debutului 
sarturării filtrului de particule (condiţii 
de rulare de tip urban prelungite în mod 
excepţional: viteză redusă, ambuteiaje…). 
  Dacă această alertă persistă, consultaţi 
reţeaua CITROËN sau un service autorizat. 
  În momentul accelerării, după ce aţi circulat 
un timp prelungit cu vehiculul la viteză 
foarte scăzută sau în relanti, puteţi în mod 
exceptional constata emiteri de aburi de apă 
din eşapament. Aceşti aburi de apă sunt fără 
urmări asupra comportamentului vehiculului 
şi asupra mediului. 
  Pentru regenerarea filtrului, este 
recomandat să rulaţi imediat ce este posibil, 
când condiţiile de circulaţie vă
 permit, cu o 
viteză de cel puţin 60 km/h timp de cel puţin 
5 minute (până la stingerea martorului şi/sau 
dispariţia mesajului). 
  Capitolul 6 partea "Sub capotă".   
Page 188 of 268
9.36
08
-  Secţiunea "vehicle": Autonomia, consumul 
instantaneu şi distanţa rămasă de parcurs.
-  
Secţiunea "1" (parcurs 1) cu: Viteza 
medie, consumul mediu şi distanţa 
parcursă calcalte pe parcursul "1".
-  
Secţiunea "2" (parcurs 2) cu aceleaşi caracteristici pentru un al doilea parcurs.  
 
 
 
CÂTEVA DEFINIŢII 
Autonomie: 
 Indică numărul de kilometri ce mai pot fi  parcurşi cucombustibilul rămas în rezervor, în funcţie de consumul mediu pe ultimii kilomentri parcurşi. 
  Această valoare a
fi şată poate să varieze ca urmare a schimbării comportamentului de conducere sau a reliefului şoselei.
Când autonomia scade sub 30 km, sunt afi şate liniuţe. După o alimentare
de completare a carburantului de minim 10 litri, autonomia este recalculată şi este afi şată dacă depăşeşte 100 km. 
Dacă pentru o perioadă mai lungă de timp în decursul rulării sunt afi şateliniuţe