sat nav CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 15 of 268
9
9
3
3
9
3
13
La interior
FAMILIARIZARE
1
NaviDrive
CONDUCEREA
Regulator de viteză
47 Viteza vehiculului trebuie să fie mai mare de
40 km/h, având cel puţin treapta a patra de
viteză cuplată.
50
Limitator de viteză
Viteza minimă de programare este
de 30 km/h. Acest autoradio integrează un hard-disk
cu o capacitate de 10 GB, special pentru
muzica dumneavoastră.
Funcţia Jukebox permite o audiţie selectivă
de până la 10 ore de muzică. Harta
detaliată a Europei este conţinută pe acest
disc, fără a fi nevoie de un CD adiţional.
Este afişată pe ecranul color de 7 inci 16/9
şi permite vizualizarea 3D.
Telefonul GSM mâini libere folosind cartela
dumneavoastră SIM vă deschide de
asemenea accesul la platforma de urgenţă
CITROËN (sub anumite rezerve).
Autoradio
Acest radio auto ergonomic vă propune o
hartă a Europei pe card SD, conectare prin
Bluetooth şi redarea fişierelor MP3/WMA.
MyWay
Apel de urgenţă sau de asistenţă cu
NaviDrive
Acest dispozitiv permite lansarea unui apel
de urgenţă sau de asistenţă către serviciile
de urgenţă sau sau către platforma
CITROËN dedicată.
Pentru mai multe detalii asupra utilizării
acestui echipament, consultaţi capitolul
rubrique 9, "Tehnologie la bord". 49
Limitator fix de viteză
Page 113 of 268
111
Echipamente
ACCE
SORI
I
5
ALTE ACCESSORII
Pentru orice intervenţie asupra
vehiculului dumneavoastră, adresaţivă
unui atelier calificat ce dispune de informaţii
tehnice, competenţă şi material adaptat, la
fel cum reţeaua CITROËN este capabilă să
vă ofere.
Instalarea emiţătorilor de
radiocomunicaţii
Înainte de orice instalare a emiţătoarelor de
radiocomunicaţie ca echipament ulterior,
cu antenă exterioară pe vehicul, vă sfătuim
să contactaţi un reprezentant al mărcii
CITROËN.
Reţeaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătorilor (banda de
frecvenţă, puterea maximă de ieşire, poziţia
antenei, condiţiile specifice de instalare)
care pot fi montate, conform Directivei
Compatibilitate Electromagnetică Automobile
(2004/104/CE).
Această gamă de produse este structurată
pentru confort, timp liber şi întreţinere:
Capace roţi (exceptând motorul de 163 cp),
kit ornamente interior din aluminiu, elemente
aerodinamice faţă şi spate, deflectoare,
treaptă, ... Radiouri auto, radiotelefon, kit mâini libere,
difuzoare, magazie CD-uri, sistem de
navigare, ...
Oricare ar fi materialul audio sau telematic
propus pe piaţă, constrîngerile tehnice
legate de montarea unui echipament din
aceste familii de produse necesită luarea
în considerare a specificului materialului
şi a compatibilităţilor cu capacităţile
echipamentului de serie al vehiculului
dumneavoastră.
Huse pentru scaunele faţă compatibile cu
sistemul airbag, banchetă faţă cu
2 locuri, covoraşe din cauciuc, covoraşe
textile, spaţiu depozitare portbagaj, bare
de acoperiş, storuri laterale, lanţuri pentru
zăpadă.
Pentru a preveni orice incomodare la
apăsarea pedalelor:
- asiguraţi-vă că pozţionarea covoraşului
şi a prinderilor sale este corectă,
- nu suprapuneţi niciodată mai multe
covoraşe. Lichid spălare geamuri, siguranţe de
rezervă, ş
tergătoare, produse de curăţire şi
de întreţinere interior şi exterior, becuri de
schimb, ...
Montarea unui echipament sau a
unui accesoriu electric neomologat
de către Automobiles CITROËN, poate
duce la o pană a sistemului electronic al
autoturismului dumneavoastră. V-am fi
recunoscători dacă aţi binevoi să notaţi
această particularitate şi vă sfătuim să luaţi
legătura cu un reprezentant al Mărcii pentru
a vă prezenta gama de echipamente sau
accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face
comercializarea este posibil să fie obligatorii
vestele şi triunghiurile reflectorizante sau
becurile de schimb, la bordul vehiculului. Alarmă antiintruziune, protecţia geamurilor,
trusă medicală, vestă reflectorizantă,
asistenţă la parcarea cu spatele, triunghi
reflectorizant, ...
Page 163 of 268
9.11
04
1
2
3
4
5
6
7
8
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apăsaţi pe tasta MENU.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia
"Navigation guidance" (Navigatieghidare).
Apăsaţi pe buton pentru a validaselecţia.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia
"Destination choice" (Alegerea unei
destinaţii).După selectarea ţării, rotiţi butonul şiselectaţi funcţia "Town" (Oraş).
Apăsaţi pe buton pentru a valida
selecţia. Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Enter an address" (Introducere adresă).
Apăsa
ţi pe buton pentru a valida selectia. Notă:
pentru a avea o vedere de ansamblu asupra detaliilor privind meniurile
de ales, consultaţi secţiunea "Arborescenţe ecrane" din acest capitol.
ALEGEREA UNEI DESTINATII
Destination choiceTown
Enter an address
Page 165 of 268
9.13
04
1
2
3
5
6
7
8
94
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ADAUGARE UNEI ETAPE
Selectaţi "Strict" (etapa trebuie fi nalizată pentru a continua spre
destinaţia următoare) sau "Proximitate", apoi apăsaţi pe butonpentru validare.
Page 168 of 268
9.16
04
1
2
3
5
4
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectaţi "Map" (Harta) şi validati apasand pe "OK".
Apăsaţi tasta MENIU.
Selectaţi "Transport and automobiles" (Transporturi şi automobile) şi validaţi apăsând pe "OK".
Selectaţi "Detalii harta" si validati apasand pe "OK".
Procedura detaliată este disponibilă în re
ţeaua CITRO
Page 169 of 268
9.17
04
2
3
4
5
6
7
8
NAVIGAŢIE - GHIDARE
OPTIUNI DE GHIDARE
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia "Navigation guidance" (Navigatie ghidare).
Apăsa
ţi pe tasta MENU.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Guidance options" (Opţiuni ghidare).
Apăsa
ţi pe buton pentru validarea
selecţiei.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia"Defi ne calculation criteria" (Defi nire criterii de calcul).
Apăsaţi pe buton pentru a validaselecţia.
Rotiţi butonul şi selectaţi, de exemplu,funcţia "Distance/time" (Distanţă/timp).
Apăsaţi pe buton pentru validareaselecţiei. Itinerarul prezentat depinde direct de op
ţiunile de ghidare.
Modifi carea acestor op
ţiuni poate schimba complet itinerariul.
Guidance options
Defi ne calculation criteria
Distance/time
Page 171 of 268
9.19
04
1
2
3
4
4
5
6
7
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ACTIUNI PE HARTA
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia "Map"(Harta).
Apăsaţi tasta MENIU.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Map
details" (Detalii harta).
Aceasta permite selectarea serviciilor
vizibile pe hartă (hoteluri, restaurante,zone cu risc...).
Apăsaţi pe buton pentru validarea selectării.
ORIENTAREA HARTII
Apăsaţi buton pentru validarea selecţiei.
Relua
ţi etapele de la 1 la 3 apoi rotiţi
butonul şi selectaţi funcţia "Map
orientation" (Orientare hartă).
Selectaţi "OK" şi apăsaţi butonul pentru validare.
Rotiţi butonul şi selectaţi orientarea pecare o doriţi.
Pentru o mai bună vizibilitate, dincolo de scara
10 km, harta treceîn mod automat pe Orientare nord.
Map detailsOK
Map orientation
3D view
North direction
Vehicle orientation
Page 172 of 268
9.20
04
2
3
4
5
6
7
NAVIGAŢIE - GHIDARE
AFIŞAREA HĂRŢII ÎNTR-O FEREASTRĂ
SAU PE ÎNTREG ECRANUL
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia "Map" (Hartă).
Apăsa
ţi tasta MENU.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Display map" (Afi şare hartă).
Apăsaţi pe buton pentru a valida selectarea.
Roti
ţi rola şi selectaţi opţiunea "Map in
window" (Hartă în fereastră) sau "Fullscreen map" (Hartă pe tot ecranul).
Apăsaţi pe buton pentru a valida selectarea.
Selectaţi "OK" si apasati pe buton pentru validare.
Display mapOK
Map in window
Full screen map
Page 196 of 268
9.44
10
VIDEO
formate de afi
şare PARAMETRI VIDEO
1
2
3
reglare luminozitate3
reglare culoare3
reglare contrast3
ACTIVARE MOD VIDEO 2
DIAGNOSTICARE VEHICUL
STAREA FUNC
ŢIILOR *
1
2
LISTA ALERTELOR2
RAZ DETECTOR DE PNEU DEZUMFLAT *
2
DIAGNOSTIC RADIOTELEFON
ENERGIE DE REZERVĂ A APARATULUI1
2
ACOPERIRE GPS2
DESCRIEREA APARATULUI
2
LISTA DE COMENZI VOCALE 1
CONFIGURAREA SERVICIILOR1
DEMONSTRAŢIE NAVIGAŢIE 1
Apăsaţi mai mult de 2 secundepe tasta MENU, pentru a accesaramifi caţia următoare.
Apăsaţi succesiv pe tasta Muzică, pentru a accesa setarile următoare.
AMBIANŢA MUZICALĂ
ARBORESCENŢĂ ECRAN
FRECVENŢE JOASE
FRECVENŢE ÎNALTE
CORECŢIE LOUDNESS
BALANS FA
ŢĂ - SPATE
Versiune arborescenţă 8.2
BALANS STÂNGA - DREAPTA
CORECŢIE AUTO. VOLUM
Fiecare sursă audio (Radio, CD, MP3, Jukebox) necesita reglaje proprii,separate. * Parametrii variază în funcţie de vehicul.
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALAN
CE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
Page 202 of 268
9.50
01
11
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Cu motorul oprit:- Apăsare scurtă: pornire/oprire.- Apăsare lungă: pauză în timpul redării unui CD, volum sonor zero pentru radio. pgpppgpp
Cu motorul pornit - Apăsare scurtă: pauză în timpul redării unui CD, volum sonor zero pentru radio. pppppp
- Apăsare lungă: reiniţializarea sistemului.2. Reglare volum (fi ecare sursa este independenta,inclusiv mesajele si avertizarile sistemului de g(pg(p
navigatie).3. Acces la "Radio Menu". Afi sarea listei posturilor. 4. Acces la "Music Menu". Afi şare piese.
5. Acces la Meniul "SETUP".Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi lamodul demonstrativ. pgg
6. Acces la "Phone Menu". Afi şare listă de apeluri. 7. Acces la Meniul "MODE". Selectarea afi şării succesive: Radio, Hartă, NAV (dacă navigaţia este în desfăşurare), Telefon (dacă o conversaţie este în (gţ,,(gţ
desfăşurare), Calculator de bord. ş)(ş), (
Apăsare lungă: afi şare ecran negru (DARK). 8. Acces la "Navigation Menu". Afi şare ultimeledestinaţii.9. Acces la "Traffi c Menu". Afi şare alerte de trafi ccurente. 10. ESC: abandonare operaţie curentă.11. Ejectare CD.
12. Selectare radio precedent/următor din listă. Selectare director MP3 precedent/următor. Selectare pagină precedentă/următoare dintr-o listă.
13. Selectare radio precedent/următor. Selectare piesă CD sau MP3 precedentă/următoare.p
Selectare linie precedentă/următoare dintr-o listă.
14. Taste de la 1 la 6: Selectare post radio memorat. Apăsare lungă: memorare post radio curent.
15. Cititor de card SD; numai de navigatie.
16. Rola de selectare pe ecran şi în contextul meniului. Apăsare scurtă: meniu contextual sau validare. Apăsare lungă: meniu contextual specifi c listei afi sate.
PRIMII PAŞI
PANOU DE COMENZI MyWay
3 - 4. Apăsare lungă: acces la reglajele audio:balans faţă/spate, stânga/dreapta, joase/înalte, pggjpggj
ambianţe muzicale, loudness, corecţie automatăţpgpjţpgpj
a volumului, iniţializarea reglajelor. ţţ