audio CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 156 of 268

9.4
01
2
8
16
18 17
71114 3
59
4 1512 13
61
10
OSNOVNE FUNKCIJE
1. Vklop/izklop in nastavitev glasnosti.
2. Izbor vira: radio, juke-box, zgoščenka inpomožni vhod (AUX, če je bila funkcijavključena v meniju Konfi guracija). Dolg pritisk: presnemavanje zgoöčenke na trdidisk.
3. Nastavitev avdio možnosti: porazdelitev zvoka sprednjih in zadnjih zvočnikov, porazdelitev zvoka levih in desnihzvočnikov, funkcija loudness, barve zvoka.
4. Prikaz seznama lokalnih radijskih postaj,skladb na zgoščenki ali seznamov MP3/USB/juke-box. Dolg pritisk: vklop lokalnihradijskih postaj.


5. Samodejno iskanje nižje/višje frekvence.Izbor prejšnje ali naslednje skladbe na zgoščenki, MP3, USB ali juke-boxu.
Dolg pritisk: hitro predvajanje naprej in nazaj.


6. Izbor valovne dolžine FM1, FM2, FMast, AM.


7. Vklop/izklop funkcije TA (prednostnopredvajanje prometnih informacij).
Dolg pritisk: dostop do funkcije PTY (vrsteradijskih programov).


8. Izmet zgoščenke.


9. Loputa za SIM kartico.

10. Tipkovnica za vnos besedila z zaporednimipritiski.


11. Dostop do menija za CITROËNOVE storitve.


12. Izbor in potrditev.


13. Izbor prejšnjega/naslednjega seznama MP3/USB/juke-box.

14. Prekinitev trenutnega delovanja. Dolg pritisk: vrnitev na trenutno uporabo.


15. Prikaz glavnega menija.


16. Sprememba načina prikaza na zaslonu. Dolg pritisk: ponovna inicializacija sistema.


17. Izbor načina prikaza na zaslonu: TRIP(potovalni računalnik), TEL (oprema za prostoročno telefoniranje), NAV (navigacija) in AUDIO (avdio).


18. Dolg pritisk na tipko SOS: klic v sili.

Page 158 of 268

9.6
02
1
2

GOVORNI UKAZI
GOVORNI UKAZI IN UPRAVLJANJE OB VOLANU


PRIKAZ SEZNAMA IN UPORABA GOVORNIHUKAZOV
Za prikaz seznama govornih ukazov,
ki so vam na voljo, pritisnite na gumb za glasovno prepoznavanje inizgovorite HELP (POMOČ) ali ukazgpp j
glasovnega prepoznavanja.
Za enak postopek lahko za dal
jši čas pritisnete tipko MENU (MENI) in izberete funkcijo "Voice commandslist" (Seznam govornih ukazov).
Pritisnite na
gumb za glasovnoprepoznavanje in izgovorite besedo.
Počakajte zvočni signal za potrditev.
Nadal
jujte po enakem postopku.
Nasledn
ji seznam je izčrpen.

Voice commands list
LEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3
radiomemoryautostoreprevious/nextlist
1 to 6/*
cd playerJukebox (if activated)USB
previous/next tracktrack number/trackscanrandom play
directory (CD-MP3 inserted)list
1 to 250/*previous/nextrepeathelp/what can I say/cancel
call/guide to"Pre-recorded description"
telephonelast number
voice boxvoice maildirectory
"Pre-recorded description"
messagedisplayreaddirectory
"Pre-recorded description"
navigationstop/resumezoom in/outview
*destination
vehicle
traffi c infodisplayread
displayaudiotelephonetrip computerNavigationair conditioning
previous/nextstopdeleteyes/no
for all level 1 and 2
* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *

Page 160 of 268

9.8
03ZASLON IN GLAVNI MENI








Za vzdrževanjeprikazovalnika priporočamouporabo mehke in gladkekrpe (krpa za očala) brezdodatnih izdelkov.
TRAFFIC INFORMATION(PROMETNE INFORMACIJE): prometne informacije TMC, sporočila

MAP (ZEMLJEVID):orientacija, podrobnosti,prikaz


NAVIGAT ION GUIDANCE (NAVIGACIJA, VODENJE): GPS, razdalje, opcije


VEHICLE DIAGNOSIS(DIAGNOSTIKA VOZILA): seznam opozoril, stanjefunkcij


VIDEO: vključitev, parametri

CONFIGURATION (KONFIGURACIJA): parametri vozila, prikaz, ura, jeziki, glas,dodatna vtičnica (AUX)



TELEMATICS(TELEMATIKA): funkcijetelefona, funkcije imenika, kratka sporočila SMS


AUDIO FUNCTIONS (AVDIO FUNKCIJE): radio,zgoščenka, juke-box, opcije


Dolg pritisk na tipko MODE:pomoč

Page 162 of 268

9.10
03 ZASLON IN GLAVNI MENI


copy USB to jukebox/stop the copy
presnemavanje skladbe z USB ključav juke-box/ustavitev presnemavanja 1
1
1
1


eject USB

izmet USB ključa

activate
/deactivate Introscan
vklop/izklop funkcije Introscan

activate/deactivate random pla
yvklop/izklop naključnega predvajanja skladb
1

activate/deactivate repeat

vklop/izklop ponovnega predvajanja


USB KEY USB KLJUČ


copy CD to Jukebox/stop the copy
presnemavanje zgoščenke na juke-box/ustavitev presnemavanja 1
1
1
1


activate/deactivate Introscan
vklop/izklop funkcije Introscan

activate/deactivate random play
vklop/izklop naključnega predvajanja skladb

activate
/deactivate repeat vklop/izklop ponovnega predvajanja


CD (MP3/AUDIO)/ZGOŠČENKA MP3 ALI AVDIO ()


choose playlist izbor seznama predvajanja 1
1
1
1


activate/deactivate Introscan

vklop/izklop funkcije Introscan

activate
/deactivate random playvklop/izklop naključnega predvajanja skladb

activate
/deactivate repeatvklop/izklop ponovnega predvajanja


JUKEBOX
JUKE-BOX

enter a frequency
vnos frekvence 1
1
1
1


activate/deactivate RDS mode vklop/izklop funkcije RDS

activate/deactivate REG mode
vklop/izklop poslušanja regionalnih radijskih postaj REG

deactive
/display Radio Text
izklop/prikaz radijskega besedila



RADIO
RADIO

Page 175 of 268

9.23
06
1
2
4
3
1
2
4
3
AVDIO/VIDEO

RADIO
Pritisnite tipko BAND in izbirajte
med valovnimi dolžinami: FM1, FM2,
FMast, AM. Z zaporednimi pritiski na tipko
SOURCE (VIR) izberite RADIO(RADIO).
Pritisnite ti
pko LIST za prikaz seznamalokalnih radijskih postaj (največ 60 postaj).
Za osvežitev seznama pritisnite tipko
z
a več kot dve sekundi. S pritiskom na eno od tipk vkl
jučite ročno iskanje postaj. S kratkim pritiskom na eno od tipk
vkl
jučite samodejno iskanje postaj.


RDS
Izberite "Audio functions" (Avdio
funkcije), nato pritisnite na OK. Pritisnite na tipko MENU
(MENI).
Če
je prikazan napis RDS, lahko poslušate isto postajo ne glede na frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer trenutno vozite.Vendar pa spremljanje postaje RDS ni vedno zagotovljeno po celi
državi, ker radijske postaje ne pokrivajo celotnega območja. Zatoprihaja do prekinitve sprejema med vožnjo.
Izberite "Activate alternativefrequencies RDS" (Vklop funkcije RDS), nato pritisnite na OK. Na
zaslonu se prikaže napis RDS. Izberite
funkcijo "Frequencies FMfavourites" (Pprednostno predvajanje frekvenc FM), nato pritisnite na OK. V okol
ju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS. To je
običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
IZBOR POSTAJE
Frequencies FM favourites

Activate alternative frequencies RDS

Page 176 of 268

9.24
06
1
2









ZGOŠČENKA MP3
Format MP3, okrajšava za MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3,
omogoča shranitev več deset glasbenih skladb na isto zgoščenko. Predva
jalnik ne prepozna praznih zgoščenk, ki lahko poškodujejo sistem.



Svetujemo vam, da so imena skladb sestavljena iz manj kot 20 znakov, med katerimi naj ne bo posebnih znakov (npr.: " ? ; ù),ker to lahko pri predvajanju ali prikazu povzroči motnje.
Avtoradio predvaja le skladbe s končnico .mp3 s frekvenco22,05 KHz ali 44,1 KHz, drugih (.wma, .mp4, .m3u itd.) pa ne predvaja.
Če
je zgoščenka že vstavljena, zzaporednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite CD (ZGOŠČENKA).pp pp


Vstavljajte samo zgo

Page 178 of 268

9.26
06
1
2
4
3
5
1
2
3
AVDIO/VIDEO







POSLUŠANJE SKLADB Z USB MP3
Če je vključen drug vir, z zaporednimi
pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite "USB key" (USB ključ). USB kl
juč vstavite v za to predvideno mesto.
Za izmet USB kl
juča uporabite funkcijo bližnjica do menijev (pritiskna OK) ali pritisnite tipko MENU (MENI), izberite "Audio functions"(Avdio funkcije), "USB key" (USB ključ) in "Eject USB key" (Izmet USB ključa).
Na predvajanje ali prikaz kompilacije MP3 lahko vplivata program
za izdelavo kompilaci
j MP3 in/ali uporabljeni parametri.
Izberite "U
SB key" (USB ključ) in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Vstavite USB kl
juč v za to predvideno mesto in pritisnite tipko MENU (MENI).






JUKE-BOX
USB key


Izberite "Complete CD" (Celotna zgoščenka),
da presnamete celoten USB ključ in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Complete CD


Izberite "Copy USB key to jukebox"(Presnemavanje USB ključa v juke-box) in
s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Copy USB key to jukebox

Izberite "Audio functions" (Avdio funkcije)in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Če želite izbrati skladbo na USBključu, pritisnite eno od tipk.
Za prikaz seznama map na U
SB ključu MP3 pritisnite tipko LIST (SEZNAM). PRESNEMAVANJE Z USB MP3 NA TRDI DISK

USB ključ mora biti formatiran v FAT 16 ali 32, da ga čitalnikprepozna. Čitalnik prebere samo USB ključe.
j

Page 179 of 268

9.27
06
1
2
4
3
6
5
PRESNEMAVANJE ZGOŠČENKE NA TRDI DISK
Izberite "Audio functions"
(Avdiofunkcije), nato izberite zgoščenko in s
pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Vstavite avdio z
goščenko ali
kompilacijo MP3 in pritisnite tipko MENU (MENI).
Izberite "Copy CD to jukebox" (Presnemavanje zgoščenke v juke-box) ins pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.


Zaporedoma izberite črke in jih potrdite
z OK.
Če izberete oznako "Auto creation" (Samodejno ustvarjanje
zgoščenke), se zgoščenka samodejno posname na album kot
"album n°...".

Avdio zgoščenka ali MP3 je posneta na trdi disk. Kopija lahko
tra
ja do dvajset minut, odvisno od dolžine zgoščenke. Med
presnemavanjem ne morete poslušati albumov, ki so že shranjeni
na disk, in zgoščenk.

Če zgoščenka ni MP3, jo juke-box samodejno stisne v format
MP3. Postopek lahko traja približno 20 minut, odvisno od dolžinezgoščenke. Med stiskanjem v format MP3 zgoščenk in albumov, ki so že posneti na disk, ne morete poslušati.

Z dol
gim pritiskom na tipko SOURCE (VIR) pričnete
presnemavanje zgoščenke.
Avdio functions
OK
Copy CD to jukebox
Izberite "Complete CD" (Celotna zgoščenka), da posnamete celotno zgoščenko in s(g(g
pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.gg
Complete CD
Za zaustavitev presnemavanjaponovite točki 2 in 3. Izberite "Stop thepjpj
copy" (Ustavitev presnemavanja) in sppp
pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.py ( p j )py ( p j )
Stop the copy

Skladb z juke-boxa ne morete posneti na zgoščenko.
Funkci
ja "Stop copy of CD" (Ustavitev presnemavanja) ne izbriše skladb, ki so že bile prenesene na trdi disk juke-boxa.

Page 180 of 268

9.28
06
1
2
3
4
1
2
3
AVDIO/VIDEO
Z vrtenjem gumba izberite funkcijo"Audio functions" (Avdio funkcije) inpritisnite na gumb za potrditev. Pritisnite tipko MENU
(MENI). PREIMENOVANJE ALBUMA

Z vrten
jem gumba izberite funkcijo "Jukebox" (Juke-box) in pritisnite na
gumb za potrditev.
Jukebox

Z vrten
jem gumba izberite funkcijo "Managing jukebox" (Upravljanje juke-
boxa) in pritisnite na gumb za potrditev.
Managing jukebox Pritisnite tipko LI
ST (SEZNAM). Z za
porednimi pritiski na tipko SOURCE (VIR) izberite funkcijo "Jukebox" (Juke-box).
Z vrtenjem gumba izberite skladbe. POSLUŠANJE JUKE-BOX
A
Jukebox





S pritiskom na tipko ESC se vrnete na prvi izbor skladb.

Page 185 of 268

9.33
07
1
2
3
4
VGRAJENI TELEFON







PRIKLJUČITEV TELEFONA
BLUETOOTH

Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu.
Zadn
ji priključen telefon se vključi samodejno.
Zaradi varnosti mora voznik obvezno opraviti vse postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost le, ko vozilo stoji (priključitevprenosnega telefona Bluetooth na opremo za prostoročno
telefoniranje).

Pritisnite tipko MENU
(MENI),
izberite "Telematics" (Telematika), in nato "Bluetooth functions" (Funkcije
Bluetooth). S pritiskom na vrtljivi gumb potrdite vsak posamezni postopek.
Za zamen
javo imena radia s telefonom CITROËN ponovite drugi
korak in nato izberite "Change the name of the audiotelephone" (Zamenjava imena radia s telefonom).
Izberite "Activation mode"
(Način za vklop funkcije), nato "Activated
and visible" (Vključen in viden). Spritiskom na vrtljivi gumb potrdite vsak posamezni postopek.

V t
elefonu izberite ime radia s telefonom CITROËN. Vnesite identifi kacijsko kodo (privzeta
vrednost: 0000).
Storitve opreme za prostoročno telefoniranje so odvisne od omrežja, SIM
kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona
in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. Za seznammobilnih telefonov z najboljšo ponudbo povprašajte v servisni mreži.

Page:   1-10 11-20 next >