audio CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 255 of 339

9.97
1
2
3
SOURCE
06

Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i samochodem. Parowanie to można zainicjować zmenu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy 1 do 9 na poprzednichstronach. Podczas fazy parowania, samochód powinien pozostawać na postoju z włączonym zapłonem.
Wybrać w menu tele
fonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.





STREAMING AUDIO BLUETOOTH *


Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profi le
Bluetooth (Profi le A2DP / AV RCP).
*
Zależnie od kampatybilności telefonu.
**

W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować z klawiatury.
***
Jeżeli telefon obsługuje funkcję. Uakt
ywnić źródło streaming
naciskając przycisk SOURCE ** . Sterowanie odtwarzaniem utworów jest możliwe przy pomocy przycisków
na panelu audio i przyciskamina kierownicy *** . Informacje kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.


FUNKCJE BLUETOOTH

Page 262 of 339

9.104
09
MONOCHROMATYCZNY C

ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
FUNKCJE AUDIO

śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tr
yb regionalny (REG)
włącz
/ wyłącz
w
yświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz / wyłącz
1
2
3
4
3
4
3
4
TRYBY ODTWARZANIA

powtórzenie albumu
(RPT)

włącz / wyłącz

losowe odtwarzanie utworów
(RDM)

włącz
/ wyłącz
2
3
4
3
4
KOMPUTER POKŁADOWY
Odle
głość: x km ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Diagnostyka

DZIENNIK ALARMÓW
Funkcje włączone lub wyłączone

STAN FUNKCJI *
1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
*
Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random pla
y (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles ENTER DISTANCE TO DESTINATIO
N
Diagnostics
ALERT LOG
Functions activated or deactivated


STATUS OF THE FUNCTIONS *

Page 263 of 339

9.105
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW


TELEFON BLUETOOTH
Connectin
g/DisconnectingPodłączenie/Rozłączenie aparatu

Consult the paired equipmentSprawdź urządzenia sprzężone
CONFIGURATION BLUETOOTH
KONFIGURACJA BLUETOOTH
Te l e
phone function
Funkcja telefonu
Audio Streamin
g function Funkcja audio streaming


Delete a paired equipmentUsuń urządzenie sprzężone

P
erform a Bluetooth searchWyszukaj Bluetooth

Calls list
Lista połączeń
CALLPOŁĄCZENIE TELEFONICZNE
Director
ySkorowidz
Terminate the current call Rozłączenie bieżącego połączenia
MANAGE THE TELEPHONE CALL
OBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO
Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"

1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3


regulacja jasności-wideo KONFIGURACJA WYŚWIETLACZ
A OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA
norma
lny tryb wideo
o
dwrotny tryb wideo
re
gulacja jasności (- +)
ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta
wybór trybu 12h/24h

w
ybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l

°Celsjusza / °Fahrenheita

WYBÓR JĘZYK
A


1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
BLUETOOTH TELEPHONE
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE

Page 264 of 339

9.106
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA


PYTANIE

ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE

Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).

Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).

Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwadźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawićfunkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, BalansTył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniuśrodkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" wtrybie CD, a w trybie radio, w położeniu "Inactive".

Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.


- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.


- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana.


- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.


- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.


- Ze względu na niską jakość, niekt

Page 265 of 339

9.107
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE

Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.

Wyświetlane są informacje drogowe (TA). Nie otrzymuję żadnejinformacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje drogowe.

Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci CITROËN.

Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.

Po zgaszeniu silnika, radioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.

Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia siękomunikat "system audio jest przegrzany".

Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD.

Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system ostygł.

Page 281 of 339

1

System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.


01 Wprowadzenie - Panel czołowy


Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.


SPIS TREŚCI

02 Funkc
je główne

03 Sterowanie prz
y kierownicy

04 Ustawienia audio

05 Nawi
gacja - Prowadzenie

06 Informac
je drogowe

07 Telefon

0
8 Radio

09 Odtwarzacze muz
yczne

10 Konfi
guracja

11 Komputer pokładow
y str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.p.
2
4
6
7
8
21
25
36
40
46
49
NAWIGACJA GPS
RADIOODTWARZACZ
MULTIMEDIALNY TELEFON
BLUETOOTH

12 Rozkład funkc
ji ekranów str.50


Najczęściej zadawane pytania str.54

Page 282 of 339

2
01 WPROWADZENIE

Dostęp do menu
" Nawigacja - Prowadzenie
"
i wyświetlenie ostatnichmiejsc docelowych. Kr
ótkie naciśnięcie przy
wyłączonym silniku:
włączenie / wyłączenie.
Krótkie naciśnięcie
przy w
łączonym silniku:
wyłączenie / włączenie
źródła audio.
Krótkie naciśnięcie:
wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naci
śnięcie:
zapamiętanie aktualnie
słuchane
j stacji.
Przycisk MODE: wybór typu stałego wyświetlania.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie czarnego ekranu(DARK).
Dostęp de menu " MUSIC" i w
yświetlenie utwor

Page 284 of 339

4
02

Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranów".
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki nierysującej powierzchni (szmatka do okularów) bez środków czyszczących.
"RADIO"
"
TELEFON"
(jeżeli trwa rozmowa)
SETUP
: WPROWADZANIE WARTOŚCI
PARAMETRÓW
data i godzina, konfi guracja wyświetlania, dźwięki. Zmiana źródła audio:
RADIO: odbiór radiowy.
MU
SIC: odtwarzanie z nośników muzycznych. Naciskając kolejno przycisk
MODE
można przejść do następujących trybów wyświetlania:

FUNKCJE GŁÓWNE


" MAPA NA PEŁNYM
EKRANIE"
"
MAPA W OKNIE
"

(jeżeli trwa prowadzenie)

Page 287 of 339

7
04USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku MUSICna panelu czołowym albo
poprzez długie naciśnięcie przycisku
RADIOw zależności od słuchanego
źródła.
- " Barwa"
(6 korekcji do wyboru)
- " Niski
e"
-"
Wysokie"
-"Loudness" (Włącz/Wyłącz)
-
"Rozdział" (" Kierowca ", " Wsz. pasażerowie
")
-
"Balans L-P" (Lewo/Prawo)
- " Balans przód-tył
"
(Przód/Tył)
- "
Głośność auto" w zależności od prędkości (Włącz/Wyłącz)


Ustawienia audio
(Barwa , Niskie, Wysokie , Loudness) są różne i
niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Ustawienia rozdziału i balansu są wsp
ólne dla wszystkich źr

Page 306 of 339

26
07











PAROWANIE TELEFONU BLUETOOTH
PIERWSZE POŁĄCZENIE
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącegoradioodtwarzacza należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu .
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie
i upewnić się, że jest "widoczny dla
wszystkich"
(konfi guracja telefonu).
Nacisną
ć ten przycisk.Wybrać nazwę urządzenia wybranego
z listy wykrytych urządzeń, a następnie
w
ybrać " Połącz" i zatwierdzić.
System proponuje podłączenie telefonu:
- w
profi lu " Tryb głośnomówiący"(tylko telefon),
- w profi lu "
Audio" (streaming: odczyt plików muzycznych
telefonu),
-
albo w " Wszystkie" (aby wybrać obydwa profi le).
W
ybrać "OK
" i zatwierdzić. W
ybrać " Funkcje Bluetooth
" i
zatwierdzić. W
ybrać " Wyszukiwanie urządzeń" izatwierdzić.
Wyświetla się lista wykrytych urządzeń.
Zaczekać aż prz
ycisk " Połącz" będziedostępny.
TELEFON

Więcej informacji znajdą Państwo na stronie marki w danym kraju(kompatybilność, dodatkowa pomoc, ...).

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >