CITROEN JUMPER MULTISPACE 2014 Priručnik (in Serbian)

Page 211 of 260

9.49
10KONFIGURACIJA















PODEŠAVANJE DATUMA I SATA

Odaberite parametar za promenu.
Potvrdite
ga pritiskom na dugme OK
,Kzatim promenite parametar i ponovo potvrdite kako biste registrovali promenu. Priti
snite SETUPza prikaz menija "Konfi guracija".


Podešavanje parametara jedan po jedan.

Zatim odaberite " OK" na ekranu i potvrdite
kako biste registrovali podešavanje.
Odaberite " Sinhronizovanje minuta na GPS-u" da bi podešavanje
minuta bilo automatsko preko satelitskog prijema.
Odaberite " Prikaz konfi guracije"ipotvrdite.
Odaberite " Podešavanje datuma i
sata" i potvrdite.

Page 212 of 260

9.50

Page 213 of 260

9.51
11BORD RAČUNAR


BORD RAČUNAR
Pritisnite više puta komandu MODE
dok se ne uključi bord računar. Autonomija :prikazuje broj kilometara koji se još može preći sa
preostalom količinom goriva u rezervoaru, u zavisnosti od prosečne
potro

Page 214 of 260

9.52
12EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
MENI "Navigation - guidance"
(Navigacija - usmeravanje)

Enter an address Unos adrese Select destination
Odabir destinaci
je

DirectoryImenik

GPS coordinates
GP
S koordinate

Journey leg and routeDužina puta i ruta

Add a stage Dodati etapu
Enter an addressUnos adrese
DirectoryDirektorijum
Previous destinations
Predhodna destinacija

Order/delete
journey legs
Napisati/obrisati put

Divert route
Promena putanje

Chosen destination
Odabrana destinacija
Guidance options
Opci
je navođenja
Defi ne calculation criteria
Odredi kriteri
jume za izračunavanje
Delete last destinations
Brisanje poslednjih destinacija
Map mana
gement Upravljanje mapom

Map orientation
Orijentacija mape







GLAVNA FUNKCIJA
izbor A1
izbor A2
IZBOR A
IZBOR B…



Map details Detalji mape

Move the map
Pomeri mapu

Mappin
g and updatingMapiranje i ažuriranje

Description of risk areas database
O
pis baze podataka za rizične oblasti

Stop / Restore guidance
Prekidanje / vraćanje navođenja
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Podešavanje parametara za rizične oblasti 2
Fastest route
Najbrži put2

Shortest route
Najkraći put

Distance/Time
Rastojanje/vreme

With tolls
Uključujući naplatne rampe
2
2
2


With Ferry
Feribotom2

Traffi c info
Informacije o saobraćaju

2
Set speech synthesis
Podešavanje govorne sinteze
Fastest route
Najbrži put

Shortest route
Najkraći put 3
3
2


Distance/Time
Rastojanje/vreme

With tolls
Uključujući naplatne rampe
3
3


With Ferry
Feribotom

Traffi c info
Informaci
je o saobraćaju
3
3
3
3
3
North direction
Smer sever
Vehicle directionSmer vozila
Pers
pective viewPrikaz perspektive

Page 215 of 260

9.53
12 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA

Select TMC station
Odabir TMC stanice

Automatic TMC
Automatsko TMC

Manual TMC
Ručno praćenje TMC

List of TMC stations
Lista TMC stanica

Displa
y / Do not display messagesPrikazati / ne prikazivati poruke


MENI "TRAFFIC" (SAOBRAĆAJ )

Geographic fi lter
Geografski fi lter

Retain all the messages:
Zadržati sve poruke

Retain the messages:
Zadržati poruke

Around the vehicle
U blizini vozila

On the route
Na ruti


1
2
2
2
1
2
2
3
3
1

Dial Pozivanje

Director
y of contactsImenik kontakta
Call
Pozovi


Open
Otvori

Import
Unesi



MENI Phone (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Lista uparenih perifernih uređaja

Connect
Konektovan
je

Disconnect
Diskonektovanje

Delete
Obriši

Delete all

Obriši sve

Contact mem. status
Status memori
je za kontakte
Phone functions
Funkci
je telefona

Rin
g options
Opcije zvona


Delete calls lo
gBrisanje poziva

Bluetooth functions
Funkcije Bluetooth-a

Peripherals search Pretraga perifernih uređaja

Rename radiotelephone Promena imena radio telefona


Hang up Prekid veze

Display all phone contacts Prikaz svih kontakata u telefonu Delete
Obriši
Contacts mana
gement Upravljanje kontaktima
New contact
Novi kontakt
Delete all contactsObriši sve kontakte
Import all the entries Ubaci sve unose
S
ynchronization options
Sinhronizacija kontakata

Display telephone contacts
Prikaz kontakata u telefonu
No synchronization
Nema sinhronizacije

Display SIM card contacts
Prikaz kontakata u SIM kartici
2CancelPoništi
2Sortiraj po imenu/prezimenu
3

Cancel Poništi

Page 216 of 260

9.54
12 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Nasumično na svim medijima
Repetition
Ponavljanje

Audio settingsAudio podešavanja
Activate / Deactivate AUX input Aktivirati / deaktivirati AUX ulaz


MENI ''MUSIC" (MUZIKA)
Promeni uređaj
Read mode
Način čitanja
Normal
Normalno
Random
Nasumično
All passengers
Svi putnici

Le-Ri balance
Balans levo-desno

Fr-Re balance
Balans napred-nazad


Auto. Volume
Auto.
jačina

Update radio list
Ažuriran
je radio liste
Bass
Bas tonovi

Treble
Visoki tonovi

Lou
dness Jačina

Distribution
Raspodela
Drive
r Vozač
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer
Zvučni ambijent


MENI "RADIO" (RADIO)

Promeni opseg

Guidance o
ptions
Opcije navođenja

TA TA
RDS

Praćenje RDS


Audio settings
Audio podešavanja

None
Nema

Classical
Klasično

Jazz Džez

Rock
Rok

TechnoTehno

Vocal
Vokal
2
2
2
2
USB/iPodUSB/iPod
AUXAUX
CD
CD
BT Streamin
g BT striming
2

AM / FM
AM /FM

3

Activated / Deactivated
Aktivirano / Deaktivirano
3

Activated / Deactivated
Aktivirano / Deaktivirano
Change Medi
aChange Waveband

Page 217 of 260

9.55
12 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeNoćni re

Page 218 of 260

9.56
U sledećoj tabeli su grupisani odgovori na najče

Page 219 of 260

9.57
NAJČEŠĆA PITANJA
PITANJEODGOVOR REŠENJE

Određena zagušenja
u saobraćaju nisu navedena u realnom
vremenu.Prilikom startovan
ja, sistemu je potrebno nekoliko minuta da počne sa
primanjem putnih infomacija. Sačekajte da putne informacije budu pravilno primljene (prikaz na karti sa slikama i putnim
informacijama).
Filteri su preopterećeni. Izmenite podešavanja "
Geografski fi lter".
U određenim zeml
jama, samo glavni pravci (autoputevi, …) predmet su
putnih informacija. Ova pojava je uobičajena. Sistem zavisi od
trenutno dostupnih putnih informacija.
Visina položa
ja se ne prikazuje.Pri startovanju, za inicijalizaciju GPS-a je potrebno oko 3 minute, kako bi
se ispravno uhvatila više od 4 satelita. Sačekajte da sistem u potpunosti startuje.
Proverite da li postoji GPS pokrivenost sa bar
4 satelita (dug pritisak na dugme SETUP, zatim"GPS pokrivenost").
U zavisnosti od
geografskih uslova (tunela…) ili vremenskih prilika,kvalitet prijema GPS signala može da varira. Ova pojava je uobičajena. Sistem zavisi od uslovaprijema GPS signala.
Ne uspevam da pove
žem svoj Bluetooth telefon. Moguće je da je Bluetooth na vašem telefonu isključen ili da vaš aparat
nije vidljiv.
- Proverite da li ste aktivirali Bluetooth navašem telefonu.

- Proverite u parametrima da li
je vaš telefon na
opciji "Vidljiv svima".
Bluetooth telefon ni
je kompatibilan sa sistemom. Lista kompatibilnih mobilnih Bluetooth telefona je
dostupna unutar mreže.
Ne čuje se tele
fon
konektovan na Bluetooth.Jačina tona zavisi i od sistema i od telefona. Pojačajte ton autoradija, eventualno na najjače i pojačajte ton telefona ukoliko je potrebno.
Buka iz okoline utiče na kvalitet komunikacije tele
fonom. Smanjite buku iz okoline (zatvorite prozore, smanjite ventilaciju, usporite, …).

Page 220 of 260

9.58
PITANJEODGOVOR REŠENJE

Određeni kontakti se pojavljuju dva puta na
listi.
Opcije za sinhronizaciju kontakata nude sinhronizovanje kontakta sa SIMkartice, kontakta s telefona ili s oba. Kad su odabrane dve sinhronizacije,
moguće je videti određene kontakte dva puta.
Odaberite "Prikazati kontakte sa SIM kartice" ili "Prikazati kontakte iz telefona".
K
ontakti nisu klasifi kovani po abecednom redu.Kod određenih telefona nude se opcije prikaza. Zavisno od odabranih
parametara, kontakti se mogu prenositi određenim redosledom. Izmenite parametre za prikaz imenika telefona.
Sistem ne prima SMS
poruke.Bluetooth mod ne omogućava prenos SMS poruka u sistemu.
Kada se
CD sistematski
izbacuje ili ga čitač ne registruje. To znači da
je disk stavljen u čitač pogrešnom stranom nadole, da je
oštećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji autoradio ne može da očitava.
- Proverite da li
je CD ubačen u čitač pravom stranom.

- Proverite u kakvom
je stanju CD : CD neće
moći da se očita ako je previše oštećen.

- Proverite sadržaj ako je reč o narezivanom
disku : po
gledajte savete iz poglavlja "Audio".

-
CD čitač autoradija ne može da čita DVDformat.

- Usled n
jihovog nezadovoljavajućeg kvaliteta,audio sistem neće moći da čita određenenarezivane diskove.
CD je narezan u formatu koji je nekompatibilan sa čitačem.
CD je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije koji autoradio ne
prepoznaje.
Vreme
čekanja nakon
ubacivanja CD-a ili povezivanja USB ključa je dugo.Prilikom ubacivan
ja novog medija, sistem očitava određeni broj podataka(sadržaj, naslove, izvođače, itd). To može da potraje od nekoliko sekundido nekoliko minuta.
Ova pojava je uobičajena.
Zvuk
CD čitača je lošeg kvaliteta. Disk koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta. Koristite samo diskove dobrog kvaliteta i čuvajte ih u dobrom stanju.
Audio podešavan
ja (niski, visoki tonovi, ambijenti) nisu prilagođeni. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0, a nemojte odabrati nijedan ambijent.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 260 next >