CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 101 of 774

99
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
F Se possível no seu veículo, coloque as costas do banco na posição de prateleira.
Rebater, acesso à 3ª fila
(exemplo de banco individual)
Não é necessário do rebater as costas
do banco (posição de prateleira) para
rebater o banco e aceder à 3ª fila.
F

A
través deste manípulo, desbloqueie os
pés traseiros e, em seguida, rebata o
banco.
F

P
ara o colocar na posição inicial, incline o
banco para trás até ao bloqueio dos pés.
F

I

ncline as costas do banco sobre o
assento.
F

P

ara colocar as costas do banco na
posição inicial, eleve o manípulo suba das
costas do banco (a partir da parte traseira,
baixe o manípulo).
Desmontar
(exemplo banco individual)
F

S
e possivel no seu veículo, coloque as
costas do banco na posição de prateleira.
F

R
ebata o banco.
F

D
esbloqueie os pés dianteiros através
destes manípulos.
F

L
iberte o banco e as respectivas fixações.
F

R
emova o banco pela porta lateral em 2ª
fila ou pela parte traseira em 3ª fila.
3
Ergonomia e conforto

Page 102 of 774

100
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Verifique o bloqueio correcto do banco
na super fície inferior quando este
regressar à posição de assento.
Verifique que nenhum objecto ou os pés
de um passageiro sentado na traseira
obstrui os pontos de fixação nem
impede o bloqueio correcto do conjunto.
Instalar novamente
(exemplo banco individual)
F
V
erificar se não existe nenhum objecto a
obstruir os pontos de fixação e que não
impeça o trancamento correcto dos pés.
F Engate os pés dianteiros nos pontos de fixação do piso (conforme acima representado).
F Bloqueie os pés dianteiros através destes manípulos.
F

R
ebata o banco para trás até ao bloqueio
dos pés traseiros.
Atenção aos pés dos passageiros durante o
rebatimento. F

S
e presente no seu veículo, puxe o
comando e eleve as costas do banco
(pela parte traseira, baixo o manípulo).
Em caso de desmontagem e de
armazenamento do banco fora do
veículo, procure conservá-lo(s) num
local limpo, para evitar a intrusão de
corpos estranhos nos mecanismos.
O banco não foi concebido para
uma utilização que não no interior
do veículo. Está equipado com
mecanismos e prestações que podem
ficar degradados em caso de utilização
incorrecta ou de queda.
Ergonomia e conforto

Page 103 of 774

101
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Encosto de cabeça
F Para o subir, puxe-o para cima até à sua posição de bloqueio no entalhe.
F

P
ara o retirar, pressione o pino A e puxe-o
para cima.
F

P
ara o instalar novamente, insira as
hastes do encosto de cabeça nos orifícios,
mantendo o eixo do encosto de cabeça.
F

P
ara o descer, pressione simultaneamente
o pino A e o encosto de cabeça.
Banco e banco traseiro sobre calhas
Os diferentes equipamentos e regulações
descritas em seguida variam consoante a
versão e a configuração do seu veículo.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança , consulte a rubrica
correspondente. F

P
ara inclinar para trás, puxe o comando
para cima (na parte traseira, baixe o
m a níp ul o).
F

L
iberte o comando quando a posição
obtiver pretendida.
Inclinar as costas do banco
As costas do banco inclináveis podem ser
reguladas para várias posições.
O banco individual está situado do lado direito
e o banco corrido do lado esquerdo (no sentido
de deslocação do veículo).
O banco corrido inclui duas costas de banco
independentes.
3
Ergonomia e conforto

Page 104 of 774

102
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Estão disponíveis dois comandos para avançar
e recuar o banco:
F
A p
artir da parte dianteira, eleve o
comando e faça o banco deslizar para a
frente ou para trás.
F

A p
artir da parte traseira, puxe a correia
sem ultrapassar o ponto de resistência e
empurre o banco para a frente ou puxe-o
para trás.
Avançar ou recuar
(exemplo banco individual)
(exemplo banco individual)
Rebater as costas do banco
para a posição de prateleira
F Coloque os encostos de cabeça na posição inferior.
Deslocar o banco ao longo do
comprimento da calha
Não deixe nenhum objecto (exemplos:
sacos, brinquedos) no assento para do
brar as costas do banco.
F

C

oloque as costas do banco na posição de
prateleira.
F

F

aça deslizar o banco puxando a correia
traseira.
F Através da parte dianteira, eleve este manípulo para desbloquear as costas do banco.
F
A

través da parte traseira, baixe o manípulo
para desbloquear as costas do banco.
F
R

ebata as costas do banco sobre o assento.
Ergonomia e conforto

Page 105 of 774

103
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Desmontar
(exemplo de banco individual)
F A vance o banco para aceder à correia.
F

R
ebata as costas do banco para a posição
de prateleira.
Colocar as costas do banco na
posição inicial (entre as marcas)
Para colocar as costas do banco na posição
inicial, o banco deve estar posicionado entre as
marcas.
A seta não deverá encontrar-se fora das marcas.
Não utilize a correia para elevar o
banco.
F

U
tilize o comando dianteiro para deslocar o
banco para que este fique entre as marcas. F

A p
artir da parte traseira, puxe a correia a
fundo para libertar as fixações e inclinar
o banco para a frente para o colocar na
posição vertical.
F

R
emova o banco da porta lateral na 2ª fila
ou a partir da parte traseira na 3ª fila. Em caso de desmontagem ou de
armazenamento do banco fora do
eículo, procure conserválo num local
limpo, para evitar a intrusão de corpos
estranhos nos mecanismos.
O banco não foi concebido para uma
utilização que não o interior do veículo.
Está equipado com mecanismos
e prestações que podem ficar
degradados em caso de utilização
incorrecta e de queda.
3
Ergonomia e conforto

Page 106 of 774

104
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
F Instale a parte dianteira das guias nas calhas.
F

R
ebata o banco para alinhar a parte
traseira das guias com as calhas. F

D
eslize o banco para a frente ou para trás
até ao encaixe do mesmo.
F
E
leve as costas do banco.
(exemplo do banco individual)
F
V
erifique que nenhum objecto obstrui as
calhas.
Verifique que nenhum objecto ou os pés
de um passageiro sentado na traseira
obstrui os pontos de fixação nem
impede o bloqueio correcto do conjunto. Verifique o bloqueio correcto na
super fície inferior do banco quando
este tiver regressado à posição de
assento.
Não utilize a correia para elevar o
banco. Antes de instalar novamente o banco
no veículo, puxe a crreia a fundo para
garantir que o dispositivo de bloqueio
se encontra correctamente introduzido.
Instalar novamente
Ergonomia e conforto

Page 107 of 774

105
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Banco(s) individual(ais) traseiros nas calhas
Os diferentes equipamentos e regulações
descritas em seguida variam consoante a
versão e configuração do seu veículo.F

P
ara o subir, puxe-o para cima até à sua
posição de bloqueio no entalhe.
F

P
ara o retirar, pressione o pino A e puxe-o
para cima.
F

P
ara o instalar novamente, insira as
hastes do encosto de cabeça nos orifícios
permanecendo no eixo das costas do
banco.
F

P
ara o descer, pressione simultaneamente
o pino A e o encosto de cabeça.
Encosto de cabeça
O apoio de braços possui entalhes.
F E leve o apoio de braços ao máximo.
F

D
esça-o ao máximo.
F

E
leve o apoio de braços até ao entalhe
pretendido.
Apoio(s) de braços
Este pode ser instalado de frente ou de
costas para a estrada.
O banco individual possui um cinto de
segurança de três ponts com enrolador.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança , consulte a rubrica
correspondente.
3
Ergonomia e conforto

Page 108 of 774

106
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Rebater as costas do banco
para a posição de prateleira
F Coloque os encostos de cabeça na posição inferior.
Avançar ou recuar
Estão disponíveis dois comandos para avançar
e recuar o banco:
F

A p
artir da dianteira, eleve o comando e
faça o banco deslizar para a frente ou para
trás.
F

A p
artir da parte traseira, puxe a correia
sem ultrapassar o ponto de resistência
e empurre o banco para a frente ou para
trás.
Inclinar as costas do banco
As costas do banco podem ser reguladas para
várias posições.
F

P
ara o inclinar para trás, puxe o comando
para cima (a partir da parte traseira, baixe
o m a níp ul o).
F

L
iberte o comando quando for obtida a
posição pretendida. F

A p
artir da dianteira, eleve o manípulo para
desbloquear as costas do banco.
F

A p
artir da parte traseira, baixe o manípulo
para desbloquear as costas do banco.
F

R
ebata as costas do banco sobre o
assento.
Ergonomia e conforto

Page 109 of 774

107
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Desmontar
F Avance o banco para aceder à correia.
F R ebata as costas do banco para a posição
de prateleira.
Não utilize a correia para elevar o
banco. Não utilize a correia para elevar o
banco. Antes de instalar novamente o banco
no veículo, puxe a correia a fundo para
garantir que o dispositivo de bloqueio
foi introduzido correctamente.
F

A p
artir da parte traseira, puxe a correia
ultrapassado o ponto de resistência para
libertar as fixações e rebata o banco para
a frente para o colocar na posição vertical.
F

R
emova o banco pela porta lateral em 2ª
fila ou pela parte traseira em 3ª fila.
Instalar novamenteEm caso de desmontagem e de
armazenamento dos bancos fora do
veículo, procure conservá-los num local
limpo, para evitar a intrusão de corpos
estranhos nos mecanismos.
Os bancos não foram concebidos para
uma utilização que não no interior
do veículo. Estão equipados com
mecanismos e prestações que podem
ficar degradados em caso de utilização
incorrecta e de queda.
3
Ergonomia e conforto

Page 110 of 774

108
Spacetourer-VP_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Verifique que nenhum objecto ou os pés
de um passageiro sentado na traseira
obstrui os pontos de fixação nem
impede o bloqueio correcto do conjunto.
Certifique-se que o banco está bem
fixo à super fície inferior quando este
regressar à posição de assento.
F
D
eslize o banco para a frente ou para trás
até ao encaixe do mesmo.
F

E

leve as costas do banco.
F

V

er fique que não existe nenhum objecto a
obstruir as calhas.
F

I

nstale a parte dianteira sobre as calhas.
F

R

ebata o banco para alinhar a parte
traseira das guias com as calhas.
Ergonomia e conforto

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 780 next >