CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Návod na použitie (in Slovak)
Page 331 of 774
329
Spacetourer-VP_sk_Chap10a_BtA_ed01-2016
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
Ak ste si vozidlo kúpili inde ako v sieti
CITROËN, vyzývame vás, aby ste
si skontrolovali konfiguráciu týchto
služieb, pričom môžete požiadať o ich
úpravu vo vašej sieti.
V krajinách, kde sa hovorí viacerými
jazykmi, je možná konfigurácia
v
oficiálnom jazyku podľa vášho
výberu.
Z technických dôvodov a predovšetkým
v záujme zlepšenia kvality
telematických služieb poskytovaných
zákazníkovi si výrobca vyhradzuje
právo kedykoľvek vykonať aktualizácie
telematického systému zabudovaného
vo vozidle.
Porucha systému nebráni vozidlu
v
jazde. V prípade imobilizácie vozidla
môžete požiadať o pomoc tak, že
stlačíte toto tlačidlo a podržíte ho
dlhšie ako 2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor
bol aktivovaný*.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Geolokalizácia
Gelokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
zatlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného núdzového
volania“ a „Služba lokalizovaného asistenčného
volania“ a následným potvrdením voľby zatlačením na
„Služba lokalizovaného asistenčného volania“.
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať ďalším súčasným
zatlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného núdzového
volania“ a „Služba lokalizovaného asistenčného volania“
a následným potvrdením voľby zatlačením na „Služba
lokalizovaného asistenčného volania“.
Oranžová kontrolka svieti nepretržite: treba
vymenniť batériu.
V oboch prípadoch hrozí, že služba núdzového
hovoru a služba asistenčného volania nebudú
dostupné.
Čo najskôr sa obráťte na odborný servis.
Činnosť systému
Pri zapnutí zapaľovania sa
zelená svetelná kontrolka
rozsvieti na 3 sekundy, čím
signalizuje správnu činnosť
systému.
Oranžová kontrolka zabliká a
následne zhasne: systém má
poruchu.
*
T
ieto služby podliehajú istým podmienkam a
dostupnosti.
Obráťte sa na sieť CITROËN.
.
Audio a telematika
Page 332 of 774
Page 333 of 774
331
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
CITROËN Connect Nav (CITROËN pripojenie navigácie)
Navigácia GPS - Pripojiteľnosť - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth®
obsah
Prvé kroky
3 32
Ovládače na volante
3
34
Ponuky
3
35
Hlasové príkazy
3
36
Navigácia
3
42
Pripojená navigácia
3
58
Pripojiteľnosť
3
68
Radio Media (Médium Rádio)
3
78
Telefón
3
90
Nastavenia
4
02
Najčastejšie otázky
4
12
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Zdrojové kódy OSS (Open Source Software) systému nájdete na
internetovej stránke.
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Z bezpečnostných dôvodov musí vodič vykonať úkony
spárovania mobilného telefónu Bluetooth s bezdrôtovým
systémom Bluetooth autorádia, ktoré si vyžadujú jeho zvýšenú
pozornosť, len v zastavenom vozidle
a pri zapnutom
zapaľovaní.
Zobrazená správa o úspornom režime energie signalizuje
bezprostredný pohotovostný stav. Viac informácií o Úspornom
režime energie nájdete v príslušnej kapitole.
.
Audio a telematika
Page 334 of 774
332
FM/87.5 MHz
87.5MHz12:13
23 °C 87.5 MHz
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_ nAC-1_ed01-2016
Pr vé kroky
Keď motor beží, stlačením sa dá
vypnúť zvuk.
Keď je vypnuté zapaľovanie,
stlačením sa systém zapne.
Nastavenie hlasitosti. K jednotlivým ponukám sa dostanete pomocou
tlačidiel na oboch stranách dotykového
displeja, následne stlačte zobrazené tlačidlá
na dotykovom displeji. Všetky dotykové oblasti
dipsleja sú bielej farby.
Každá ponuka sa zobrazí na jednej alebo
dvoch stránkach (hlavná stránka a vedľajšia
st r ánka).
Vedľajšia stránka
Hlavná stránka Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (na čistenie
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho
prípravku.
Displeja sa nedotýkajte špicatými
predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými
rukami.
Audio a telematika
Page 335 of 774
333
12:13
23 °C531 kHz
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_ nAC-1_ed01-2016
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
-
R ádiostanice FM/DAB*/AM*.
-
S
martfón cez rozhranie MirrorLink
tM alebo
CarPlay®.
-
U
SB kľúč.
-
P
rehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack
zásuvka, kábel nie je súčasťou dodávky).
-
T
elefón pripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth* a s prehrávaním
zvuku cez multimediálny systém Bluetooth*
(streaming).
* V závislosti od výbavy.
Skrátená voľba: pomocou tlačidiel, ktoré sú
umiestnené v hornom pásme na dotykovom
displeji, sa môžete dostať priamo k voľbe
zdroja zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom
podľa zdroja), oznámeným správam, e-mailom,
aktualizáciám máp a v závislosti od služieb aj k
správam týkajúcim sa navigácie.
V prípade horúčavy môže dôjsť
k stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany
systému. Zvuk sa môže uviesť do
pohotovostného stavu (úplné vypnutie
displeja a zvuku) na minimálne 5 minút.
Návrat k pôvodnému stavu sa
uskutoční až vtedy, keď teplota vo
vnútri vozidla klesne. Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nastavenie) si môžete vytvoriť profil
pre jednu osobu alebo pre celú skupinu
osôb so spoločnými záujmami, s
možnosťou predvolenia množstva
nastavení (uloženie rozhlasových
staníc, audio nastavenia, história
navigácie, obľúbené kontakty...),
pričom uloženie nastavení prebieha
automaticky.
.
Audio a telematika
Page 336 of 774
334
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
Ovládače na volante
Médium (krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja.
Telefón (krátke stlačenie): prístup do
ponuky telefónu.
Prebiehajúci hovor (krátke
stlačenie): prístup do ponuky
telefónu.
Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, zrušenie
prebiehajúceho hovoru; mimo
prebiehajúceho hovoru prístup do
ponuky telefónu. Zníženie hlasitosti.
Hlasové príkazy
:
Krátke stlačenie - hlasové príkazy
systému.
Dlhé stlačenie - hlasové príkazy
smartfónu prostredníctvom systému. Vypnutie zvuku/Zapnutie zvuku.Rádio
(otáčanie): automatické
vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice.
Médium (otáčanie): predchádzajúca/
nasledujúca stopa, posúvanie v
zoznamoch.
Krátke stlačenie : Potvrdenie voľby.
S výnimkou voľby prístup do pamätí.
Rádio : zobrazenie zoznamu staníc.
Médium : zobrazenie zoznamu stôp.
Rádio, kontinuálne stlačenie :
aktualizácia zoznamu prijímaných
staníc.
Pridanie hlasitosti.
Audio a telematika
Page 337 of 774
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_ nAC-1_ed01-2016
Ponuky
Nastavenia Rádio médium
Online navigácia
Jazda
Pripojiteľnosť
Telefón
Nastavenie osobného profilu a/alebo
nastavenie zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie...) a zobrazovania ( jazyk, jednotky,
dátum, čas...). Voľba zdroja zvuku, rádiostanice, zobrazenie
fotografií.
Nastavenie parametrov navádzania a voľba
cieľového miesta.
V závislosti od výbavy využitie služieb
dostupných v reálnom čase.
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých
funkcií vozidla.
Použitie určitých aplikácií smartfónu
pripojeného prostredníctvom MirrorLink
tM alebo
CarPlay®.
Skontrolujte stav pripojení Bluetooth a Wi-Fi.
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth
®,
prezeranie správ, e-mailov a odosielanie
textových správ.
.
Audio a telematika
Page 338 of 774
336
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
Hlasové príkazy
Prvé kroky
Ovládače na volante Informácie - použitia
nAC_ MSG_SK _ 2_nAC
Odporúčame vám, aby ste
skontrolovali, či systém stále
rozpoznáva hlasové príkazy, a to
nasledujúcim spôsobom:
-
h
ovorte ako obvykle, plynule a
nezvyšujte hlas,
-
s
kôr, ako začnete hovoriť, počkajte
na „pípnutie“ (zvukový signál),
-
v z
áujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a prípadne otváraciu strechu,
aby vás nerušil žiadny hluk zvonku,
-
p
red vyslovením hlasových
príkazov požiadajte ostatných
spolujazdcov, aby stíchli. Hlasové príkazy uskutočnené v
niektorom z 12 jazykov (angličtina,
arabčina, brazílska portugalčina,
francúzština, holandčina, nemčina,
poľština, portugalčina, ruština,
španielčina, turečtina) sa uskutočnia
podľa jazyka prednastaveného v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Hlasové príkazy v arabčine ako
„Naviguj na adresu“ a „ Zobraz bod
záujmu v meste“ nie sú dostupné.Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„
Navigate to address 11 Regent
Street, London“ .
Príklad „hlasového príkazu“ pre
autorádio a médiá:
„Play ar tist Madonna “.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David Miller“ .
Krátkym stlačením tohto tlačidla sa
aktivuje funkcia hlasových príkazov.
Audio a telematika
Page 339 of 774
337
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
Globálne hlasové ovládanie
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stlačení tlačidla hlasového ovládania alebo tlačidla telefónu na volante, pokiaľ
práve neprebieha žiadny hovor.
„Hlasové príkazy“ Správy pomocníka
Help (Pomocník)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: „help with phone“, „help with navigation“, „help with media“ or „help with
radio“. For an overview on how to use voice controls, you can say „help with voice
c ontrols“.
Pomocník pre hlasové ovládanie
Pomocník pre navigáciu
Pomocník pre rádio
Pomocník pre médiá
Pomoc pre telefón
Set dialogue mode as <...> (Nastaviť hlasovú interakciu)Zvoľte si režim „začiatočník“ alebo „pokročilý “.
Select profile <...> (Vybrať profil) Zvoľte si 1, 2 alebo 3.
Áno Say „yes“ if I got that right. Other wise, say „no“ and we'll start that again.
Nie
.
Audio a telematika
Page 340 of 774
338
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
Hlasové príkazy pre „Navigáciu“
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stlačení tlačidla hlasového ovládania alebo tlačidla telefónu na volante, pokiaľ
práve neprebieha žiadny hovor.
V závislosti od štátu zadajte v niektorom z jazyka systému príkazy týkajúce sa cieľového miesta (adresu). „
Hlasové príkazy “ Správy pomocníka
Navigate home (Navigovať domov)
To start guidance or add a stopover, say „navigate to“ and then the address or contact
name.
For example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, or „navigate to contact,
John Miller“.
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, „navigate to preferred
address, Tennis club“, „navigate to recent destination, 11 Regent Street, London“.
Other wise, just say, „navigate home“. To see points of interest on a map, you can say
things like „show hotels in Banbury“ or „show nearby petrol station“.
For more information you can ask for „help with route guidance“.
Navigate to work (Navigovať do práce)
Navigate to preferred address <...> (Navigovať na obľúbenú adresu)
Navigate to contact <...> (Navigovať ku kontaktu) (Vymazať trasu)
Navigate to address <...> (Navigovať na adresu)
Show nearby POI <...> (Zobraziť bod záujmu)
Remaining distance
(Zostávajúca vzdialenosť)
To get information about your current route, you can say „tell me the remaining time“,
„distance“ or „arrival time“.
Try saying „help with navigation“ to learn more commands.
Remaining time
(Zostávajúci čas)
Arrival time (Čas príjazdu)
Stop route guidance (Zastaviť navigovanie)
Audio a telematika