audio CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 80 of 324

78
Med uporabo vrat USB se prenosna
naprava samodejno polni.
Če je med polnjenjem poraba prenosne
n

aprave večja od jakosti električnega
t

oka, ki jo zagotavlja vozilo, se na zaslonu
prikaže
s

poročilo.
Za
več informacij o uporabi te opreme
p

reberite poglavje Avdio in telematika .
Vtičnica JACK
Omogoča priklop prenosne naprave in p
oslušanje avdio datotek prek zvočnikov v
v

ozilu.
Datoteke
upravljate s pomočjo prenosne
o

preme. Več
podrobnosti o uporabi opreme
naj

dete v poglavju Audio equipment and
telematics (Avdio in telematika).
12-voltna vtičnica
Če je vaše vozilo opremljeno z njo, se vtičnica 2 20 V/50 Hz (maksimalna moč: 150 W) nahaja
p

od sprednjim desnim sedežem in je dostopna
z d

ruge vrste.
Deluje ob delovanju motorja in ko je Stop &
Start
v načinu STOP.
F

P
rivzdignite pokrov.
F Prepričajte
se, da kontrolna lučka sveti
z

eleno.
F Priključite
multimedijsko napravo ali drugo
e

lektrično napravo (polnilnik telefona,
p

renosni računalnik, predvajalnik zgoščenk
i

n DVD-jev, grelnik za stekleničko za
d

ojenčke itd.).
V primeru motnje v delovanju utripa zelena
opozorilna
lu

čka.
Sistem
naj preveri ser visna mreža CITROËN
al

i kvalificirana servisna delavnica.
Mreža za zadrževanje
prtljage
Mreža, ki jo pritrdite na pritrdilne obroče na podu zadaj, zadržuje predmete na tleh.
V
vtičnico priključite samo eno napravo
(

brez uporabe podaljška ali razdelilnika).
Priključite samo naprave z električno
i

zolacijo razreda II, kar je označeno na
nap

ravi.
Ne uporabljajte naprav s kovinskim
ohišjem.
Iz varnostnih razlogov se v primeru
prevelike porabe električne energije, ali
č

e to energijo potrebuje električni sistem
v

ozila (posebne vremenske razmere,
p

rekomerna električna poraba itd.)
e

lektrični tok v vtičnici izklopi. Zasveti
z

elena kontrolna lučka.
Ergonomija in udobje

Page 235 of 324

1
Avtoradio Bluetooth®
Vsebina
Pr vi koraki
2
U

pravljalni elementi na volanu
2
M

eniji
4
R

adio
4
R

adio DAB (Digital Audio Broadcasting) 6
Mediji
7
Telefon
10
Pogosto
zastavljena vprašanja 14 Različne
funkcije in nastavitve, ki so
o

pisane v nadaljevanju, so odvisne od
različice in konfiguracije vašega vozila.
Zaradi varnosti lahko voznik seznani
prenosni telefon Bluetooth z opremo za
prostoročno telefoniranje avtoradia in
o

pravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, le takrat, ko vozilo miruje in
ob vklopljenem kontaktu.
Vaš zvočni sistem je kodiran in deluje
s

amo v vašem vozilu.
Vse posege na sistemu morajo obvezno
opraviti v prodajni mreži ali v kvalificirani s
er visni delavnici, sicer lahko pride do
električnega udara, požara ali mehanske
o

kvare.
Če
motor ne deluje, se lahko avdio sistem
p

o nekaj minutah izklopi, da se akumulator
ne bi izpraznil.
.
Avtoradio Bluetooth®

Page 239 of 324

5
Če je vključena funkcija RDS, lahko poslušate isto postajo ne glede na
f

rekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer
t

renutno vozite. Kljub temu pa v določenih
p

ogojih spremljanje postaje RDS ni
zagotovljeno
po vsej državi, ker radijske
p

ostaje ne pokrivajo celotnega ozemlja.
To pojasnjuje slab sprejem postaje med
potovanjem.
Kratek postopek
Za vklop ali izklop RDS v načinu Radio
p ritisnite neposredno na OK.
Dolg postopek
Pritisnite na tipko MENU (M eni).
Izberite Audio functions

(Avdio
f

unkcije).
Pritisnite na OK.
Izberite funkcijo FM waveband
preferences


(Preference območja
F

M).
Pritisnite na OK. Izberite »
Frequency tracking
(RDS) « (Sledenje frekvenci).
Pritisnite na OK , na zaslonu se
prikaže
R
DS.
Poslušanje prometnih
sporočil
Funkcija TA (prometne informacije) daje p
rednost nujnim prometnim informacijam.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to
sporočilo.
Zaradi predvajanja prometnih
in

formacij se samodejno prekine
predvajanje
medija, ki ga poslušate (radio,
z

goščenka itd.). Avdio način se po izteku
sp

oročila
s
amodejno
na
daljuje.
Bodite pozorni, ko nastavljate glasnost
med
poslušanjem prometnih informacij
(

TA); ko sistem preklopi na normalno
p

redvajanje, je lahko glasnost premočna.
K

o sistem preklopi na normalno
predvajanje, je lahko glasnost prevelika.
Za vklop ali izklop prometnih
informacij pritisnite na tipko TA .
Poslušanje INFO sporočil
Funkcija INFO daje prednost opozorilnim
prometnim
sporočilom. Funkcija za
v

klop potrebuje dober sprejem radijske
postaje,
ki omogoča taka opozorila. Ko se
o

pozorilo pojavi na frekvenci, se trenutni
avdio
način (radio, zgoščenka, USB ...)
s

amodejno prekine in slišite opozorilo.
A

vdio način se po izteku sporočila
s

amodejno nadaljuje. Za prikaz seznama kategorij za
daljši
čas pritisnite na ta gumb.
Izberite
eno ali več kategorij ali
z

brišite izbor ene ali več kategorij.
Vklopite ali izklopite sprejem
ustreznih
sp

oročil.
Prikaz besedil z
informacijami
Podatke v obliki besedila predvaja radijska
postaja in so povezani s programom
radijske postaje ali s pesmijo, ki jo
predvaja.
.
Avtoradio Bluetooth®

Page 249 of 324

15
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Ko izključite motor, se avdio sistem izključi po
n

ekaj minutah uporabe. Če
je motor izključen, je trajanje delovanja
a

vdio sistema odvisno od napolnjenosti
akumulatorja.
Izklop
je povsem običajen: avdio sistem vključi
z

asilni način delovanja, ki zaščiti akumulator.Vključite
kontakt, da povečate napolnjenost
a

kumulatorja.
Na
zaslonu se prikaže sporočilo »the audio
s

ystem is overheated (avdio sistem se je
p

regrel)«. V primeru visokih zunanjih temperatur
avtoradio
zaščiti napeljavo tako, da se preklopi
v

samodejni način za toplotno zaščito in
z

manjša glasnost ali izključi predvajanje
z

goščenke.Za
nekaj minut izključite avdio sistem, da se
o

hladi.
Radio
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik v
k

akovosti zvoka (radio, predvajalnik zgoščenk
i

t d .) . Za optimalno kakovost predvajanja lahko
nastavitve
zvoka (Volume, Bass, visoki toni,
A

mbience, Loudness) prilagodite različnim
z

vočnim virom, kar lahko ustvari slišne razlike
p

ri zamenjavi vira (radio, zgoščenka ...).Preverite,
da so zvočne nastavitve (Volume,
B

ass, visoki toni, Ambience in Loudness)
p

rilagojene virom, ki jih poslušate. Priporočamo
v

am, da zvočne funkcije (Bass, visoki toni,
r

azmerje spredaj-zadaj, razmerje levo-desno)
n

astavite v srednji položaj, izberete zvočni
u

činek »None« (Brez) in nastavite poudarjanje
n

izkih tonov pri tišjem predvajanju (loudness
c

orrection) v položaj »Active« (Aktivno) v načinu
z

a predvajanje zgoščenk oziroma »Inactive«
(

Neaktivno) pri predvajanju radia.
.
Avtoradio Bluetooth®

Page 253 of 324

1
CITROËN Connect Radio
Multimedijski zvočni
sistem – Aplikacije –
Telefon Bluetooth
®
Vsebina
Pr vi
koraki 1
Upravljalni elementi na volanu

2
M

eniji
3
A

plikacije
5
R

adio
5
R

adio DAB (Digital Audio Broadcasting) 7
Mediji
8
Telefon
10
Nastavitve
14
Pogosto
zastavljena vprašanja 16
Različne
funkcije in nastavitve, ki so
o

pisane v nadaljevanju, so odvisne od
različice
in konfiguracije vozila.Voznik lahko iz varnostnih razlogov
seznani mobilni telefon Bluetooth z
opremo
za prostoročno telefoniranje
B

luetooth na avtoradiu le pri
zaustavljenem vozilu

in izključenem
k

ontaktu, saj mora biti med izvajanjem
postopkov povsem zbran:
-
U
poraba pametnega telefona.
-
P
ovezava mobilnega telefona s
tehnologijo Bluetooth na prostoročni
s

istem Bluetooth v avtoradiu.
-
S
istemi za povezavo v pametnih
telefonih: CarPlay
®, MirrorLinkTM in
Android

Auto

(nekatere

aplikacije
p

rekinejo njihov prikaz, ko znova
speljete).
-
K

onfiguracija profilov.
Sistem

je

zaščiten

tako,

da

deluje

samo
v

vozilu.
Prikazano

sporočilo

o

varčevalnem
načinu delovanja


opozarja

na

takojšen
pr

ehod v stanje pripravljenosti.
Spodnja

povezava

omogoča

dostop do
o

dprtokodne

programske

opreme

(OSS)
s

istema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pr vi koraki
Ob delujočem motorju z enim p ritiskom izklopite zvok.
Ob
izključenem kontaktu z enim
pr

itiskom vklopite sistem.
Zvišajte

ali znižajte glasnost z uporabo
v

rtljivega gumba ali gumbov »plus« ali »minus«
(odvisno
o

d
o
preme).
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik ali pod njim,
nato pritisnite prikazane gumbe na zaslonu na
dotik.
Glede na model za dostop do menijev
uporabite
gumb »Source (Vir)« ali »Menu
(

Meni)«

na levi strani zaslona na dotik, nato
p

ritisnite prikazane gumbe na zaslonu na dotik.
Če

s

tremi prsti pritisnite zaslon na dotik, se
p

rikaže
v

rtiljak
m
enijev.
Vsi deli zaslona, kjer lahko upravljate funkcije s
pritiskom, so v beli bar vi.
Pri

straneh, ki imajo na dnu več zavihkov, lahko
m

ed stranmi preklapljate tako, da se dotaknete
zavihka

želene strani ali s prstom pomaknete
s

trani v desno.
Za

pomik

eno raven više ali potrditev pritisnite
n

a

sivo

območje.
.
CITROËN Connect Radio

Page 259 of 324

7
Poslušanje prometnih informacij
Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno poslušanje
p

rometnih informacij TA. Za delovanje
te funkcije potrebujete dober sprejem
radijske
postaje, ki omogoča predvajanje
t

e vrste sporočil. Medtem ko se
p

redvajajo prometne informacije, se
trenutno predvajani medij prekine, da
lahko
poslušate sporočilo o prometnih
i

nformacijah TA. Po koncu sporočila se
n

adaljuje predvajanje medija, ki se je
predvajal prej.
Pritisnite Radio Media (Radio in
mediji)


za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Vklopite/izklopite » TA«.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Nastavitve zvoka
Pritisnite Radio Media (Radio in
mediji) za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Pritisnite na » Audio settings
(Zvočne nastavitve) «. Za
prilagoditev zvočnih nastavitev
izb

erite »
To n e ( To n) « ali »Balance
(Uravnavanje jakost) « ali »Sound
(Zvok) « ali »Voice (Glas) « ali
» Ringtones (Zvonjenja) «.
Za potrditev na kratko pritisnite na
puščico nazaj.
Na zavihku » To n e ( To n)« se avdio
nastavitve Ambience (Zvočno okolje) ,
Bass (Nizki toni) , Medium (Srednji toni)
in Treble (Visoki toni) razlikujejo in so
neodvisne za vsak zvočni vir.
Nastavitve » Balance (Uravnavanje
jakosti) «, All passengers (Vsi potniki) ,
Driver (Voznik) in Front only (Samo
spredaj) so skupne za vse vire.
Na zavihku » Sound (Zvok) « vklopite
ali izklopite » Volume linked to speed
(Prilagajanje jakosti glede na hitrost) «,
» Auxiliar y input (Dodatna vtičnica) « in
» Touch tones (Zvoki ob dotiku) «.
Porazdelitev
z
voka
(
ali
z
ahvaljujoč
s
istemu
A

rkamys
© prostornost zvoka) je avdio o
bdelava

zvoka, ki omogoča prilagoditev
k

akovosti
zvoka glede na število potnikov
v

vozilu.
Vgrajen

avdio sistem: zvočni sistem
A

rkamys
© optimizira porazdelitev zvoka v
potniškem p rostoru.
Digitalni radio (Digital
Au
dio
B
roadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča večjo kakovost z
voka pri poslušanju.
Različni
multipleksi/sklopi vam ponujajo
i

zbor radijskih postaj po abecednem
vrstnem redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in
mediji)


za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Pritisnite na » Band (Območje) « za
izbor » DAB band (Valovna dolžina
za DAB) «.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Sledenje FM-DAB
DAB ne pokriva celotnega območja d ržave.
Ko je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB
Tracking (Sledenje FM-
DAB)«
samodejno preklopi na analogni
s

ignal »FM« postaje (če obstaja) in s
t

em omogoča nadaljnje poslušanje iste
r

adijske postaje.
.
CITRO

Page 265 of 324

13
Telefon lahko povežete v treh različnih profilih:
- »Telephone (Telefon) «
(oprema za
pro

storočno
t
elefoniranje,
s
amo
t
elefon),
-
»Audio streaming (Pretočno
predvajanje) «
(pretočno predvajanje:
b

rezžično predvajanje avdio datotek s
t

elefona),
-
»Internet data (Prenos podatkov prek
spleta) «.
Izberite
enega ali več profilov.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Zmožnost
sistema, da se vključi več
p

rofilov, je odvisna od telefonskega
aparata.
Privzeto
se lahko povežejo vsi trije profili.
Razpoložljive
storitve so odvisne od
o

mrežja, kartice SIM in združljivosti
u

porabljenih Bluetooth naprav. V navodilih
za uporabo telefona in pri svojem
operaterju preverite, katere storitve so na
voljo.
S
sistemom so združljivi naslednji profili:
H

FP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP in
PA N .
Za
več informacij o združljivosti, dodatni
p

omoči itd. se povežite s spletnim mestom
z

namke.Upravljanje seznanjenih telefonov
Ta funkcija omogoča vzpostavitev ali p rekinitev povezave z napravo in izbris
seznanitve.
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz prve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb TEL .
Pritisnite na Bluetooth connection
(Povezava Bluetooth) za prikaz
seznama seznanjenih naprav.
Pritisnite na ime izbranega telefona
na seznamu, da prekinete povezavo.
Za vzpostavitev povezave ponovno
pritisnite.
Izbris telefona
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite
na košarico, ki se bo prikazala ob
i

zbranem telefonu.
Pritisnite
na košarico ob izbranem
t

elefonu in ga izbrišite.
Klicanje
Telefoniranje med vožnjo ni priporočljivo.
U stavite vozilo.
Kličite
z uporabo kontrolnih gumbov na
v

olanu.
Klicanje nove številke
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz prve strani.
Številko
vtipkajte s pomočjo
d

igitalne tipkovnice.
Ali
Pritisnite na » End call (Končaj
klic) «.
Sprejem klica
Na dohodni klic opozori zvonjenje in prikaz
sporočila
na zaslonu nad trenutnim prikazom.
S kratkim pritiskom na tipko PHONE
(Telefon) na volanu sprejmete
dohodni klic.
in Z dolgim pritiskom
na tipko PHONE (Telefon) na
volanskem
obroču zavrnete klic.
.
CITROËN Connect Radio

Page 273 of 324

1
CITROËN Connect Nav
GPS navigacija –
Aplikacije – Multimedijski
zvočni sistem – Telefon
Bluetooth
®
Vsebina
Pr vi
koraki 1
Upravljalni elementi na volanu

2
M

eniji
3
G

ovorni ukazi
4
N

avigacija 12
Navigacija,
povezana s spletom 14
Aplikacije
17
Radio
20
Radio
DAB (Digital Audio Broadcasting) 22
Mediji

2
2
Telefon

2
4
Nastavitve
28
Pogosto
zastavljena vprašanja 30 Različne
funkcije in nastavitve, ki so
o

pisane v nadaljevanju, so odvisne od
različice in konfiguracije vozila.
Voznik lahko iz varnostnih razlogov
naslednje postopke izvede le pri
zaustavljenem vozilu

in izključenem
k

ontaktu, saj mora biti med izvajanjem
postopkov povsem zbran:
-
U
poraba pametnega telefona
-
P
ovezava mobilnega telefona s
tehnologijo Bluetooth na prostoročni
s

istem Bluetooth v avtoradiu
-
S
istemi za povezavo v pametnih
telefonih: CarPlay
®, MirrorLinkTM in
Android

Auto

(nekatere

aplikacije
p

rekinejo

njihov

prikaz,

ko

speljete).
- Ogled

videoposnetka

(ko

speljete, se
p

rikaz
v

ideoposnetka
p

rekine)
-
K

onfiguracija profilov
Sistem

je

zaščiten

tako,

da

deluje

samo
v

vozilu.
Prikazano

sporočilo

o

varčevalnem
načinu delovanja


opozarja

na

takojšen
pr

ehod v stanje pripravljenosti. Spodnja
povezava omogoča dostop do
o

dprtokodne programske opreme (OSS)
s

istema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pr vi koraki
Ob delujočem motorju z enim p ritiskom izklopite zvok.
Ob
izključenem kontaktu z enim
pr

itiskom vklopite sistem.
Zvišajte

ali znižajte glasnost z uporabo
v

rtljivega gumba ali gumbov »plus« ali »minus«
(odvisno
o

d
o
preme).
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik ali pod njim,
nato pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu
na dotik.
Odvisno od modela za dostop do menijev
uporabite
gumbe »Source (Vir)« ali »Menu
(

Meni)«

na obeh straneh zaslona na dotik, nato
p

ritisnite na prikazane gumbe na zaslonu na
dotik.
S kratkim pritiskom treh prstov na zaslon lahko
vrtiljak
m

enijev
p
rikažete
ka
dar
k
oli.
Vsi deli zaslona, kjer lahko upravljate funkcije s
pritiskom, so v beli bar vi.
Za

pomik

eno raven nazaj pritisnite na puščico
na

zaj.
Za potrditev pritisnite »OK«.
.
CITROËN Connect Nav

Page 281 of 324

9
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukaziSporočila s pomočjo
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth


- … You
can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For
e

xample, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command
"

play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or
"

album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album,
Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2 You
can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example
"

tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example
"

tune to preset number five".
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To
choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play
s

ong Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by
s

aying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an
artist
name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller".
T

o select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list,
you
can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"

undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Govorni ukazi za medije so na voljo samo pri povezavi USB.
.
CITRO

Page 297 of 324

25
Izberite »Search (Iskanje) «.
Prikaže se seznam zaznanih
t

elefonov.
V primeru napake pri seznanjanju
priporočamo,
da izklopite in ponovno
v

klopite funkcijo Bluetooth v svojem
telefonu.
Izberite ime telefona na seznamu.
Skupna raba povezave
Telefon lahko povežete v treh različnih profilih:
- »Telephone (Telefon) «
(oprema za
pro

storočno
t
elefoniranje,
s
amo
t
elefon),
-
»Audio streaming (Pretočno
predvajanje) «
(pretočno predvajanje:
b

rezžično predvajanje avdio datotek s
t

elefona),
-

M
obile internet data (Prenos podatkov
pred mobilnega omrežja) .
Aktiviranje profila »Mobile internet data
(Prenos podatkov pred mobilnega
omrežja) « je obvezno za navigacijo
s povezavo, predhodno pa morate za
to aktivirati skupno rabo povezave na
pametnem telefonu.
Izberite enega ali več profilov.
Z a potrditev pritisnite » OK«. Glede
na vrsto vašega telefona boste
i

zbrali, ali želite potrditi ali zavrniti prenos
i

menika in sporočil.
Samodejna ponovna povezava
Če je zadnji povezani telefon ob vrnitvi v v
ozilo spet na voljo, ga sistem samodejno
prepozna;
v približno 30 sekundah po
v

klopu kontakta se povezava izvede brez
vašega
posredovanja (vklopljena funkcija
Bl

uetooth).
Za spremembo profila povezave: Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz prve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Bluetooth connection
(Povezava Bluetooth) « za prikaz
seznama
p

riključenih
nap
rav.
Pritisnite na gumb za podrobnosti.
Izberite
enega ali več profilov.
Za potrditev pritisnite » OK«. Zmožnost
sistema, da se vključi več
p

rofilov, je odvisna od telefonskega
aparata.
Privzeto se lahko povežejo vsi trije profili.
Razpoložljive storitve so odvisne od o
mrežja, kartice SIM in združljivosti u
porabljenih Bluetooth naprav. V navodilih
za uporabo telefona in pri svojem
operaterju preverite, katere storitve so na
voljo.
S
sistemom so združljivi naslednji profili:
H

FP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP in
PA N .
Za
več informacij o združljivosti, dodatni
p

omoči itd. se povežite s spletnim mestom
z

namke.
Upravljanje seznanjenih
telefonov
Ta funkcija omogoča vzpostavitev ali prekinitev povezave z napravo in izbris
seznanitve.
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz prve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
.
CITROËN Connect Nav

Page:   1-10 11-20 next >