CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 InstruktionsbØger (in Danish)

Page 281 of 324

279
CITROËN Connect Nav
12Med funktionen "Email" kan kontaktens
e-mailadresser indtastes, men systemet
kan ikke sende e-mail.
Administration af beskeder
Tryk på Telefon for at vise hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "SMS-MMS" for at se listen med
meddelelser.
Vælg fanebladet "Alle", "Modtaget" eller
"Sendt”.
Vælg oplysningerne om den valgte
besked på en af listerne.
Tryk på "Svar" for at sende en hurtig besked, der er lagret i systemet.
Tryk på "Ring" for at starte opkaldet.
Tryk på "Lyt " for at lytte til beskeden.
Adgang til "SMS-MMS" afhænger af
kompatibiliteten mellem telefonen og
køretøjets system.
Nogle telefoner henter beskeder eller e-mails
langsommere end andre.
Brug af hurtige beskeder
Tryk på Telefon for at vise hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Hurtige beskeder " for at se listen
med meddelelser.
Vælg fanebladet "Forsinket", "Ankomst",
"Ikke tilgængelig " eller "Andet" for at
skrive nye beskeder.
Tryk på "Opret" for at skrive en ny besked.
Vælg beskederne på en af listerne.
Tryk på "Overført" for at vælge en eller flere modtagere.
Tryk på "Lyt " for at starte afspilningen af
beskeden.
Brug af e-mails
Tryk på Telefon for at vise hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Email" for at se listen med
meddelelser.
Vælg fanebladet "Modtaget", "Sendt"
eller "Ikke læst”.
Vælg beskederne på en af listerne.
Tryk på "Lyt " for at starte afspilningen af
beskeden.
Adgang til e-mailbeskederne afhænger af kompatibiliteten mellem telefonen og
køretøjets system.
Konfiguration
Audio settings
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Vælg "Indstilling af lyd ".
Vælg derefter "Klanggengivelse", "Fordeling ";
"Lyd ", "Stemme" eller "Ringetoner".
Tryk på "OK" for at gemme indstillingerne.
Balancen/fordelingen (eller
rumliggørelsen med Arkamys©-system)
anvender lydbehandling for at justere
lydkvaliteten efter antallet af passagerer i
køretøjet.
Kun tilgængelig med talekonfigurationen foran
og bagved.
Klanggengivelse-indstillingen (valg af 6
stemninger) og Bas, Middel og
Diskant-lydindstillingerne er forskellige og
uafhængige for hver lydkilde.
Aktiver eller deaktiver " Lydstyrke".
"Fordeling "-indstillingerne (Alle passagerer,
Fører og Foran alene) er fælles for alle
kilderne.
Aktivér eller deaktivér " Tastelyde",
"Lydstyrke forbundet til hastigheden " og
"Aux-indgang ".

Page 282 of 324

280
CITROËN Connect Nav
Lyd i køretøjet: Arkamys
Lydarrangement© optimerer
lydfordelingen på passagersædet.
Konfiguration af profiler
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Styring af profiler".
Vælg "Profil 1", "Profil 2", "Profil 3” eller
"Fælles profil ".
Tryk på denne knap for at indtaste et
profilnavn på skærmtastaturet.
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Tryk på denne knap for at indsætte et profilfoto.
Sæt en USB-nøgle, der indeholder fotoet i
USB-stikket.
Vælg fotoet.
Tryk på "OK" for at bekræfte overføring af fotoet.
Tryk på "OK" igen for at gemme indstillingerne.
Fotoet bliver vist firkantet; hvis fotoet er i
et andet format, bliver det automatisk
ændret.
Tryk på denne knap for at nulstille den valgte profil.
Genindstilling af den valgte profil
aktiverer engelsk som standardsprog.
Vælg en "Profil" (1 eller 2 eller 3) for at forbinde
"Indstilling af lyd " med den.
Vælg "Indstilling af lyd ".
Vælg derefter "Klanggengivelse", "Fordeling ";
"Lyd ", "Stemme" eller "Ringetoner".
Tryk på "OK" for at gemme
profilindstillingerne.
Ændring af
systemindstillinger
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Skærmkonfiguration".
Vælg "Aktiviteter ".
Aktiver eller deaktiver:Automatisk
tekstrulning
Vælg "Lysstyrke ".
Flyt slideren for at indstille lysstyrken på
skærmen og/eller instrumentpanelet.
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Systemparametre ".
Vælg "Enheder" for at skifte måleenheder for
afstand, brændstofforbrug og temperatur.
Vælg "Fabriksindstillinger " for at gendanne de
indledende indstillinger.
Hvis systemet nulstilles til
"Fabriksindstillinger", aktiveres engelsk
og grader i fahrenheit, mens sommertid
deaktiveres.
Vælg "Systemoplysninger" for at vise
versionerne af de forskellige moduler, der er
installeret i systemet.
Vælg sprog
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Sprog" for at skifte sprog.
Indstilling af datoen
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Indstilling af dato og tid".
Vælg "Dato".
Tryk på denne knap for at indstille datoen.
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Vælg visningsformat for datoen.
Tids- og datoindstillingen er kun tilgængelig, hvis "GPS-synkronisering" er
deaktiveret.
Indstilling af klokkeslættet
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Indstilling af dato og tid".
Vælg "Klokkeslæt".
Tryk på denne knap for at indstille tiden vha. skærmtastaturet.
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Tryk på denne knap for at indstille tidszonen.
Vælg formatet til visning af klokkeslæt (12
t / 24 t).
Aktiver eller deaktiver funktionen for sommertid (+1 time).
Aktivér eller deaktivér GPS-synkroniseringen (UTC).
Tryk på "OK" for at bekræfte.

Page 283 of 324

281
CITROËN Connect Nav
12Tryk på "OK" for at bekræfte.
Vælg visningsformat for datoen.
Tids- og datoindstillingen er kun tilgængelig, hvis "GPS-synkronisering" er
deaktiveret.
Indstilling af klokkeslættet
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Indstilling af dato og tid".
Vælg "Klokkeslæt".
Tryk på denne knap for at indstille tiden vha. skærmtastaturet.
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Tryk på denne knap for at indstille tidszonen.
Vælg formatet til visning af klokkeslæt (12
t / 24 t).
Aktiver eller deaktiver funktionen for sommertid (+1 time).
Aktivér eller deaktivér GPS-synkroniseringen (UTC).
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Det kan være, at systemet ikke
automatisk skifter fra vinter- til sommertid
(afhængigt af landet).
Farveskemaer
Afhængigt af udstyrsniveau/bilmodel.
Af sikkerhedsmæssige årsager kan farvetemaet kun ændres, når bilen
holder stille .
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Vælg "Temaer".
Vælg et farvetema på listen og "OK" for at
bekræfte.
Ved hvert farveskemaskift genstarter
systemet med midlertidig sort skærm.
Typiske spørgsmål
På de følgende sider har vi samlet svar på
typiske spørgsmål om systemet.
Navigation
Jeg kan ikke indtaste navigationsadressen.
Adressen genkendes ikke.


Brug den ”intuitive metode” ved at
trykke på ”Søger

...”-knappen i bunden af
”Navigation”-siden.
Beregningen af ruten lykkes ikke. Ruteindstillingerne kan konflikte med
den nuværende beliggenhed (f.eks. Hvis
betalingsveje ekskluderes, mens køretøjet
befinder sig på en betalingsvej).


Kontrollér ruteindstillingerne i
"Navigation"-menuen.
Jeg modtager ikke advarsler om ”Farezoner”.
Du har ikke tilmeldt dig muligheden for
online-tjenester
.

Hvis du har tilmeldt dig den mulighed:
- kan der gå et par dage, før tjenesterne
aktiveres,
- tjenesterne vælges måske ikke i
systemmenuen,
- online-tjenesterne er ikke aktive (”T
OMTOM
TRAFFIC” vises ikke på siden).
Interessepunkterne (POI) vises ikke.
Interessepunkterne (POI) er ikke blevet valgt.

Indstil zoomniveauet til 600 fod (200 m), eller
vælg POI’er i POI-listen.
”Farezonens” advarselslyd fungerer ikke.
Advarselslyden er ikke aktiv
, eller lydstyrken er
for lav.

Aktivér advarselslyden i ”Navigation”-
menuen, og tjek talelydstyrken i
lydindstillingerne.
Systemet foreslår ikke at afvige fra ruten i
tilfælde af en hændelse.
Ruteindstillingerne tager ikke
TMC-beskederne i
betragtning.


Konfigurér ”T
rafikinfo”-funktionen i listen over
ruteindstillinger (Uden, Manuel eller Automatisk).

Page 284 of 324

282
CITROËN Connect Nav
Jeg modtager en advarsel om en
”Farezoner”, der ikke er på min rute.
Udover at levere guidet navigation, annoncerer
systemet alle ”Farezoner”, positioneret i form af
en kegle placeret foran køretøjet. Det leverer
evt. en advarsel om ”Farezoner”, der findes på
parallelle veje eller veje i nærheden.

Zoom ind på kortet for at se ”Farezonerns”
eksakte beliggenhed. Du kan vælge "On the
route" for at stoppe med at modtage advarsler
eller nedbringe varigheden af advarslerne.
V

isse kødannelser på ruten er ikke angivet i
realtid.
I starten kan det tage nogle få minutter,
før systemet begynder at modtage
trafikinformationer.


V
ent indtil trafikinformationen modtages
korrekt (trafikinformation-ikoner vist på kortet).
I nogle lande omfatter trafikoplysningerne kun de
store veje såsom motorveje.
Det er helt normalt. Systemet er afhængig af,
hvilke trafikoplysninger der er tilgængelige.
Højden vises ikke.
I starten kan det tage GPS-initialiseringen op til 3
minutter at modtage mere end 4 satellitsignaler.


V
ent, til systemet er helt klar og GPS-
dækningen er på mindst 4 satellitter.
Afhængig af omgivelserne (tunnel, osv.) eller
vejret kan modtagebetingelserne for GPS-
signalet variere.
Det er ganske normalt. Systemet er afhængigt af
GPS-signalets modtageforhold.
Min navigation er ikke tilsluttet mere. Under opstartsfasen og under visse topografiske
forhold kan der forekomme svigtende
forbindelse.


Kontrollér
, om online-tjenesterne er aktiveret
(indstillinger, kontrakt).
Radio
Modtagekvaliteten for den valgte radiostation
forringes gradvist, eller de lagrede stationer
fungerer ikke (ingen lyd, der vises 87,5 MHz
osv.).
Køretøjet er for langt væk fra den valgte stations
transmitter, eller der er ingen transmitter til stede
i det geografiske område.


Aktivér "RDS"-funktionen via genvejsmenuen,
så systemet kan kontrollere, om der er en
kraftigere sender i det geografiske område.
Antennen mangler eller har taget skade (f.eks.
på vej ind i en bilvask eller parkeringskælder).



Få antennen kontrolleret på et autoriseret
værksted.
Omgivelserne (bakker

, højhuse, tunneller,
parkeringskældre mv.) spærrer for modtagelsen,
også når RDS-funktionen er sat til.
Dette er et helt normalt fænomen, der ikke tyder
på nogen fejl i lydsystemet.
Nogle af radiostationerne fra listen over
tilgængelige stationer kan jeg ikke finde.
Radiostationens navn ændrer sig.
Stationen modtages ikke længere, eller dens
navn har ændret sig på listen.
Nogle radiostationer sender andre oplysninger
(f.eks. nummerets titel) i stedet for deres navn. Systemet fortolker disse oplysninger som
stationens navn.


T
ryk på "Update list"-knappen i den "Liste
over radiostationer” sekundære menu.
Medier
Afspilningen fra min USB-nøgle starter først
efter meget lang tid (ca. 2 til 3 minutter).
Nogle filer på USB-nøglen kan forsinke
adgangen til at læse USB-nøglen betydeligt
(katalogtiden gange 10).


Slet filerne på USB-nøglen, og begræns
antallet af undermapper i oversigten på nøglen.
Der kan være en længere pause, efter USB-
nøglen indsættes.
Systemet læser en række data (mappe, titel,
kunstner osv

.). Det kan tage alt fra et par
sekunder til et par minutter.
Det er helt normalt.
Nogle tegn i informationen om det aktuelt
afspillende medie vises evt. ikke korrekt.
Lydsystemet er ikke i stand til at behandle visse
tegntyper.


Anvend standardtegn til at navngive
musiknumre og mapper

.
Afspilning af streamingfiler starter ikke.
Den tilsluttede enhed starter ikke afspilningen
automatisk.


Start afspilning fra enheden.
Navnene på numrene og spilletiderne vises
ikke på lyd-streaming-skærmen.
Det er ikke muligt at overføre disse oplysninger
med Bluetooth-funktionen.
Telephone
Jeg kan ikke tilslutte min Bluetooth-telefon.
Telefonens Bluetooth-funktion er muligvis
deaktiveret, eller telefonen er ikke synlig.
► Kontroller, om Bluetooth er aktiveret på
telefonen.
► Kontroller i telefonens indstillinger, at den er
"synlig for alle".
► Deaktivér og reaktivér derefter telefonens
Bluetooth-funktion.
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet.
► Du kan kontrollere, om din telefon er
kompatibel på producentens hjemmeside
(services).
Android Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay aktiveres måske ikke,
hvis USB-kablerne er af lav kvalitet.
► Anvend rigtige USB-kabler for at forsikre
kompatibilitet.
Android Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay er ikke tilgængelige i
alle lande.
► Se Google Android Auto- eller Apple-
hjemmesiden for at se, hvilke lande der
understøttes.
Lyden på den tilsluttede Bluetooth-telefon
kan ikke høres.
Lydstyrken afhænger både af systemet og
telefonen.
► Hæv lydsystemets lydstyrke, evt. til maks., og
hæv telefonens lydstyrke om nødvendigt.

Page 285 of 324

283
CITROËN Connect Nav
12Telephone
Jeg kan ikke tilslutte min Bluetooth-telefon.
Telefonens Bluetooth-funktion er muligvis
deaktiveret, eller telefonen er ikke synlig.

Kontroller
, om Bluetooth er aktiveret på
telefonen.


Kontroller i telefonens indstillinger
, at den er
"synlig for alle".


Deaktivér og reaktivér derefter telefonens
Bluetooth-funktion.
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet.



Du kan kontrollere, om din telefon er
kompatibel på producentens hjemmeside
(services).
Android

Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay aktiveres måske ikke,
hvis USB-kablerne er af lav kvalitet.


Anvend rigtige USB-kabler for at forsikre
kompatibilitet.
Android

Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay er ikke tilgængelige i
alle lande.


Se Google
Android Auto- eller Apple-
hjemmesiden for at se, hvilke lande der
understøttes.
Lyden på den tilsluttede Bluetooth-telefon
kan ikke høres.
Lydstyrken afhænger både af systemet og
telefonen.


Hæv lydsystemets lydstyrke, evt. til maks., og
hæv telefonens lydstyrke om nødvendigt. Omgivende støj påvirker kvaliteten af
telefonopkaldet.


Reducér den omgivende støj (luk vinduer ,
skru ned for ventilationen, sæt farten ned osv.).
Nogle kontakter vises to gange på listen.
Mulighederne for synkronisering af kontakter
er: synkronisere SIM-kortets kontakter,
telefonens kontakter eller begge. Når begge
synkroniseringer er valgt, kan nogle af
kontakterne blive vist to gange.


Vælg "Display SIM card contacts" eller
"Display telephone contacts".
Kontakterne bliver ikke vist i alfabetisk
rækkefølge.
Nogle telefoner tilbyder muligheder for
visning.

Afhængig af de valgte indstillinger kan
kontakterne overføres i en bestemt rækkefølge.


Rediger telefonbogens display-indstillinger
.
Systemet modtager ikke SMS.
Bluetooth-tilstand tillader ikke, at d er sendes
SMS-tekstbeskeder til systemet.
Settings
Når treble- og basindstillingerne ændres,
vælges stemningen fra.
Når stemningen ændres, nulstilles treble- og
basindstillingerne.
Valg af stemningen påvirker treble- og
basindstillingerne, og vice versa.


Regulér treble- og bas- eller
stemningsindstillinger for at opnå den ønskede
musikalske stemning. Når balanceindstillingerne ændres, vælges
fordelingen fra.
Når fordelingsindstillingerne ændres, vælges
balanceindstillingerne fra.
V

alg af en fordelingsindstilling påvirker
balanceindstillingerne, og vice versa.

Redigér indstillingen for balance eller for
fordeling for at få den ønskede lydkvalitet.
Der er forskel på lydkvaliteten mellem
lydkilderne.
For at få den optimale lydkvalitet kan
lydindstillingerne specificeres i forhold til
de forskellige lydkilder
, hvilket kan medføre
forskelle, der kan høres, når man skifter kilde.

Kontrollér
, om lydindstillingerne er tilpasset
de kilder, der lyttes til. Vi anbefaler at indstille
lydfunktionerne (Bass:, Treble:, Balance) til
midterpositionen, at indstille musikalsk stemning
til ”Ingen”, at indstille lydstyrkerettelsen til ”Aktiv”
i USB-funktion og ”Inaktiv” i Radio-funktion.

I hvert fald bør man først justere lydstyrken
på den mobile enhed (til et højt niveau), efter
lydindstillingerne er foretaget. Justér derefter
lydstyrken i lydsystemet.
Når motoren er stoppet, slår systemet fra
efter flere minutter

.
Når motoren stoppes, afhænger det af batteriets
ladetilstand, hvor længe systemet er i gang.
Afbrydelsen er normal: systemet skifter
automatisk til energisparefunktion og slukker for
at bevare en tilstrækkelig ladning af batteriet.


Start motoren for at genoplade batteriet.
Dato og klokkeslæt kan ikke indstilles.

Page 286 of 324

284
CITROËN Connect Nav
Indstillingen af dato og klokkeslæt er kun
tilgængelig, hvis synkroniseringen med
satellitterne er deaktiveret.

Indstillingsmenu/Muligheder/Indstilling af
tid og dato. Vælg fanebladet "Klokkeslæt", og
deaktiver "GPS synkronisering" (UTC).

Page 287 of 324

285
Index alphabétique
12 V batteri 188, 194, 218–221
180° udsyn bagud
175
A
Åbning af bagklap 29–30, 44
Åbning af døre
29–30, 38–39
Åbning af motorhjelm

190–191
Åbning til 180°

44
ABS

100
ABS-bremser

100
Adaptiv fartpilot med stopfunktion

157–158
AdBlue®

20, 196
AdBlue® autonomi ~ AdBlue®
aktionsradius

20, 194
AdBlue® beholder

197
AdBlue® dunk

197
AdBlue® indikator for aktionsradius

20
AdBlue® påfyldning

194, 197
AdBlue® væskestand

194
Adgang til 3. sæderække

58, 60
Adgang til reservehjul

208
Advanced Grip Control

102–103
Advarselslamper

12
Advarselstrekant

202
Afbrydelse af passagerairbag

107, 111–112
Afdækningsklap til glastag ~ Soltagsgardin til
glastag

75
Afdugning

82
Afdugning af bagrude

83
Affjedring

196
Aflastning (funktion) 188
Aflastningsfunktion
188
Afmontering af hjul

209–211
Afrimning

54, 82
Afrimning af bagrude

83
Airbags

107–109, 111
Aircondition ~ Klimaanlæg

78, 80–81
Aircondition ~ Manuelt klimaanlæg

79–80, 82
Aktiv fartpilot

157, 162, 164–165
Alarm

45–47
Anhænger

102, 189
Anhænger-stabilisator TSA (Trailer Stability
Assist)

102
Anhængertræk

102, 189
Anti-klem funktion

75
Apple®-afspiller

242, 253, 276
Applikationer

272
Arbejdsbord

57
Armlæn foran

51
ASR-system

100, 103
Assistanceopkald

98
Automatgear ~ Automatgearkasse

143–148,
150, 195, 219
Automatisk lygtetænding

90
automatisk nødbremse

166–167
Automatisk nødbremsning

166–167
Automatisk rudevisk ~ Automatisk
viskerfunktion

95
Automatisk skift mellem nær- og
fjernlys

92–93
Automatisk to-zonet klimaanlæg

80–81B
Bænkforsæde med 2 pladser 51, 105
Bænksæde bag ~ Bænkbagsæde
57–58
Bænksæde med varme

52
Bagageafdækning ~ Bagageskjuler

72
Bagagegitter

72
Bagagenet til høj oppakning

73–74
Bagdøre

44
Baghylde ~ Bagklap

36, 44
Baghylde ~ Bagrudehylde

70
Bagklap

33–35, 44
Bagklaprude

45
Bagrude (afrimning)

83
Bagruder

74
Bagrudevisker

95
Bagsæder

58–63, 110
Bakkamera

153, 173, 175
Baklys

213, 215
Bakspejl

54
Barnestole

106, 109–113, 117–119, 131
Barnestole af typen i-Size

130–131
Batteri

218
Batteri i fjernbetjening

36–37, 85
Batteriopladning

220
Beskyttelse af børn

107, 109–113, 121–123, 129, 130–131, 130–132
Betjeningsknapper til radioen
ved rattet

236–237, 248, 261
Betjeningsknap til sædevarme

52
Betjeningsknap til vinduesvisker

93, 95
Bilens serienummer

234

Page 288 of 324

286
Index alphabétique
Bizone klimaanlæg ~ Tozonet klimaanlæg 82
Blindvinkelsystem
170, 171
Blinklys ~ Afviserblink

90, 212–213, 215
BlueHDi

20, 194, 202
Bluetooth audio-streaming

241, 253, 276
Bluetooth-forbindelse

243, 255–256,
272–273, 277–278
Bluetooth (håndfrit sæt) ~ Bluetooth
(håndfri sæt)

242–243, 255, 277
Bluetooth (telefon)

255–256, 277–278
Bluetooth-telefon med
stemmegenkendelse

245
Borde

70
Bordposition

50
Børn

106, 113, 121–123,
129, 130–131, 130–132
Børnesikring

107, 109–113, 121–123,
129, 130–131, 130–132, 133–134
Børnesikring på de bageste sideruder

134
Børn (sikkerhed)

133
Brændstof

8, 177
Brændstofadditivniveau

194
Brændstofforbrug

8
Brændstofmåler

177–178
Brændstofsikring

178
Brændstof (tank)

177
Brændstoftank

177–178
Brændstoftankdæksel

177–178
Brændstoftankens kapacitet

177–178
Bremseklodser

195
Bremser

195
Bremseskiver

195Bremsevæske 193
Bremsevæskeniveau
193
Bremsning

149
Bugsering

221
Bugsering af bil

221
Bugsering af en bil

221–223
Bugserkrog

222
C
CD 241
CD MP3
241
Centrallåsning

29, 33–34, 37
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
digital radio
239–240, 252, 275
Dæk

195, 235
Dækreparationssæt

204–206
Dæktryk

195, 204, 206, 235
Dæktrykmåler ~
Dæktrykregistrering

151–152, 206, 211
Dato (indstilling)

27–28, 258, 280
Dieseladditiv

194
Dieselmotor

177, 191, 202, 225
Digital radio (DAB)

239, 252, 275
Dimensioner

232
Donkraft

207
Dørlys

91
Drivbatteri (el) 22, 26, 179–180, 230
Drivbatteriets ladetilstand
181
Drive Modes (el)

149
Drive vælger (el)

148, 195
Dynamisk stabilitetskontrol (CDS)

100, 103
E
EBD 100
ECO-funktion
149
Effekt

21
Efterfyldning af AdBlue®

197
Eftersyn ~ Kontrol af væskestande

191,
194–196
El-betjente sæder

50–51
Elektrisk parkeringsbremse

141–143, 195
Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD)

100
Elektronisk nøgle

29, 140
Elektronisk stabilitetsprogram
(ESP)

100, 102–103
Elektronisk startspærre

137
El-motor

5, 8, 26, 139, 179,
189, 192, 218, 222, 230
El-rudehejs

47
El-styret skydedør

33–35, 38–41
Energisparefunktion

188
Energisparetilstand

188
Energistrøm(me)

26
ESP (elektronisk stabilitetsprogram)

100
Etiketter

6, 57–58

Page 289 of 324

287
Index alphabétique
F
Fartbegrænser ~ Hastighedsbegrænser 155,
157–160
Fartpilot

155, 157–158, 160–162
Fast bænksæde i et stykke

58–59
Fastspændingsringe

72
Fjernbetjening

29–33, 35, 137
Fjernbetjent belysning

30
Fjernfunktioner

186
Fjernlys

89, 212
Fjernstyrede funktioner (el)

27, 86
Flytbar klap

54–56
Fodgængerhorn (el)

100, 136
Følere (advarsler)

153
Follow me home-lys ~ Guide me home-lys

91
Forbrug

26
Forbrugsdiagram

26–27
Forbrugsindikator
til temperaturkomfort
(el)

22
Forhindringsdetektor

172
Forlænget kabine, fast

66–67
Forlænget kabine, nedfældelig

67
Forlygter (indstilling)

93
Forprogrammeret opladning

27, 186
Forrudeviskere

94–95
Forsæder

49–51
Forvarmning/-køling af kabinen (el)

27, 86
Frakobling af DSC (ESC)

101
Frekvens (radio)

274–275
Frontairbags

107, 109, 112
Full LED-lys

92
Funktionskontrol 89
G
Gardinairbags 108–109
Gearstang, manuel gearkasse
144
Gearvælger

145
Gearvælger, automatgear

145–147
Genkendelse af vejskilte

156, 159, 161, 164–165
Genopladning af drivbatteri (el)

179, 184, 186–187
Genopladning af drivbatteriet

181
Genvejsmenuer

26
Genvinding af energi

21, 149
Glastag

75
GPS

268
H
Halogenlygter 211–212
Halvfabrikata-model
215
Håndfri adgang og start af bilen

29–35,
138–139
Håndfri skydedør

42–43
Håndfrit sæt ~ Håndfri sæt

242–243, 255, 277
Håndpumpe til udluftning

202
Handskerum

69
Havariblink

97, 202
Head up display

154–155
Head up-display 154–155
Hill Holder Control
143–144
Hjælpefunktioner (anbefalinger)

153
Hjælpefunktioner til parkering
(anbefalinger)

153
Højdeindstilling af sikkerhedsseler

105
Højdejustering af forlygter

93
Højde- og dybdeindstilling af rat

53
Højspænding

179
Horn

100
Hovedmenu

26, 237
Hurtige beskeder

279
Hurtig ladeboks (Wallbox)

181
I
Identifikationsafmærkninger 234
Identifikationsetiketter
234
Indikator for gearskifte

144–145
Indikator for ladestand (el)

22
Indretning af bilen

68–69, 73
Indretning af varerum

72
Indretning bag

73
Indstilling af dato

27–28, 258, 280
Indstilling af klokkeslæt

27–28, 257, 281
Indstilling af lufttilførsel

80–81
Indstilling af nakkestøtter

51
Indstilling af sæder

49–51
Indstilling af sædets hældning

49, 51
Infrarødt kamera

153
Initialisering af fjernbetjening

37

Page 290 of 324

288
Index alphabétique
Initialisering af fjernbetjeningen 37
Instrumentbordsbelysning
23
Intelligent Traction Control

102
Internetbrowser

269, 272
ISOFIX

127, 129, 130, 130–131
ISOFIX-barnestole

121–123, 129, 130, 130–131, 131
ISOFIX-forankringer

119, 127, 129, 130, 130–131
J
Jack-kabel 275
Jack-stik
241, 275
Justering af lændestøtte

49
K
Kabinefilter 78, 194
Kabinelys
87, 87–88, 93, 215
Kabinelys ~ Dæmpet lys

93
Kabinelys ~ Loftslys

87
Kabinelys bag ~ Loftslys bag

87–88, 215
Kabinelys foran ~ Loftslys foran

87–88, 215
Kamera til hjælpefunktioner (advarsler)

153
Karrosseri

200
Kilometertæller

22–23
Klimaanlæg

81, 83
Kølervæske

193
Kølervæskeniveau

19, 193
Kølevæsketemperatur ~
Kølervæsketemperatur
19
Kollisionsalarm

166–167
Kombiinstrument ~ Instrumentgruppe

10, 154
Kontrol af dæktryk (med kit)

204, 206
Kontrol af motorolieniveau

19
Kontrol af væskeniveauer

192–193
Kontrolboks

181
Kontrollampe for ikke-spændt førersele

106
Kontrollampe for seler

106
Kontrollamper

12
Kørefunktioner

149
Kørelys

90, 212–213
Kørelyslygter

89
Køretøjets konfiguration

25–26
Kørsel

135–136
Kortlæselamper

87
L
Ladekabel (el) 181
Ladeklap
186
Ladeklap (el)

180, 184, 186–187
Ladestik (el)

180, 184, 186–187
Læder (vedligeholdelse)

200
Lændestøtte

49, 52–53
Lagring af en hastighed

155
Lakkode

234
Låsning

29–30, 33–34
Låsning af døre

37–38
Låsning indefra

37–38
Last 73, 189
Lastrum
31, 38, 73
Lavt dæktryk (måler) ~ Lavt dæktryk
(registrering)

151
Lavt ladeniveau for drivbatteri (el)

22
Lejlighedsvis oppumpning af dæk (med kit) ~
Oppumpning af dæk (med kit)

204, 206
Løbende eftersyn ~ Kontrol
af væskestande

194–195
Løbende vedligeholdelse

154, 194, 196
Lokalisering af bilen

30
Luftdyser

78
Luftfilter

194
Luftindtag

80–82
Luftkompressor

204
Lukning af bagklap

44
Lukning af døre

29, 33–34, 44
Lydkabel

275
Lygter

89
Lygter ikke slukket

90
Lyskontakt

89
Lysstyrke

257
M
Maling ~ Lak 200, 234
Manuel gearkasse
144, 150, 195
Massagefunktion

52–53
Mat lak

200
Måtter

68–69, 154
Meddelelser

279

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 330 next >