stop start CITROEN NEMO 2013 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 59 of 180

57
1
PRONTO para PARTIR




Caixa de velocidades e volante




Neutralização


Se se pretender privilegiar o conforto
climático, é necessário neutralizar
o Stop & Start para permitir um
funcionamento contínuo do ar
condicionado.
O sistema reactiva-se automaticamente
em cada novo arranque com a chave.
A qualquer momento, pressione o comando
"S - OFF"
para neutralizar o sistema.
Esta situação é assinalada pelo
acendimento do avisador do comando,
acompanhado por uma mensagem no ecrã
do quadro de bordo.
Se a neutralização tiver sido efectuada
em modo STOP, o arranque do motor é
efectuado imediatamente.

Anomalia de funcionamento
Manutenção

Em caso de avaria, o sistema
Stop & Start é desactivado e o
avisador de serviço acende-se,
acompanhado por uma mensagem
no ecrã do quadro de bordo.
Mandar verificar pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
Em caso de anomalia no modo STOP, é
possível ligar o motor carregando a fundo
no pedal da embraiagem ou colocando a
alavanca de velocidades em ponto morto. Antes de qualquer intervenção sob o
capot, é imperativo desligar a ignição
com a chave, para evitar qualquer risco
de lesão associado a um accionamento
automático do modo START.
Este sistema necessita de uma bateria de
tecnologia e características específicas
(referências disponíveis junto da rede
CITROËN ou de uma oficina qualificada).
A montagem de uma bateria não
referenciada pela CITROËN pode resultar
em problemas de funcionamento do sistema.
O Stop & Start recorre a uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção necessita de uma qualificação
específica que apenas a rede CITROËN lhe
pode garantir.


Reactivação

Pressione novamente o comando "S - OFF"
.
O sistema encontra-se activo novamente;
esta situação é assinalada pela extinção do
avisador do comando e pela apresentação
de uma mensagem no ecrã do quadro de
bordo.

Page 66 of 180

64
Motorizações


MOTORIZAÇÕES DIESEL






1,4 HDi 70 cv



1,3 HDi 75 ch



Caixas de velocidades


Manual


Manual



Manual Pilotada


Relações
5
5
5
Potência máxima norma CEE (kW)
50
55
Cilindrada (cm
3
)
1 399
1 248
Diâmetro x curso (mm)
73,7 x 82
69,6 x 82
Regime de potência máxima (rpm)
4 000
3 750
Binário máximo norma CEE (Nm)
160
190
Regime de binário máximo (rpm)
2 750
1 750
Combustível
Gasóleo
Gasóleo
Catalisador
Sim
Sim
Filtro de partículas (FAP)
Não
Sim
Stop & Start
Não
Sim

Capacidade de óleo do motor com substituição do fi ltro (litros)

3,8
3,0

Page 67 of 180

65
2
Motorizações
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS



MOTORIZAÇÃO A GASOLINA






1,4 l 75 cv



Caixa de velocidades


Manual
Relações

5
Potência máxima norma CEE (kW)

54
Cilindrada (cm
3
)

1 360
Diâmetro x curso (mm)

75 x 77
Regime de potência máxima (rpm)
5 200
Binário máximo norma CEE (Nm)

11 8
Regime de binário máximo (rpm)

2 600
Combustível

Gasolina sem chumbo
Stop & Start

Não
Capacidade de óleo do motor com substituição do fi ltro (litros)
3,0

Page 104 of 180

102



Ventilar



DESEMBACIAMENTO


Pára-brisas
As saídas de ventilação que se encontram
na base do pára-brisas e os difusores
laterais para os vidros de lado tornam o
desembaciamento mais eficaz. Não tapar
estas oito saídas de ar.
A climatização manual é composta por um
filtro de pólens e a recirculação de ar.
O filtro de pólen permite uma filtragem
permanente e de qualidade das poeiras.
A recirculação do ar (que pode ser activada
pelo condutor ou pelo passageiro) permite
isolar o habitáculo da atmosfera exterior.
No entanto, esta posição deve permanecer
temporária, em utilização normal deve
conduzir-se com um comando posicionado
na entrada de ar exterior aberta.
Modo manual
Oriente o comando nesta
regulação da repartição do ar.
Para tornar mais eficaz e rápido o
desembaciamento do pára-brisas:



- aumente a variação do caudal
do ar,
Volte a colocar na posição de
entrada de ar exterior para
renovar o ar no habitáculo.
Desembaciamento do óculo traseiro e dos
retrovisores
Apenas funciona com o motor
em funcionamento, uma
pressão nesta tecla activa o
desembaciamento rápido do
óculo traseiro e dos retrovisores. Esta
função apaga-se automaticamente para
evitar um consumo excessivo de energia. É
interrompida com a paragem do motor. Uma
pressão nesta tecla desactiva a função.


- incline momentaneamente o
comando de entrada de ar
exterior na recirculação do ar.






Com o Stop & Start, enquanto o
desembaciamento do óculo traseiro
estiver activado, o modo STOP não se
encontra disponível.

Page 120 of 180

11 8
Cintos de segurança

CINTOS DE SEGURANÇA NOS
LUGARES DIANTEIROS
Os lugares dianteiros estão equipados com pré-
tensores pirotécnicos e limitadores de esforço.

Colocação do cinto de segurança

Puxar o cinto e introduzir o fecho na
respectiva caixa de trancamento.
Verificar o aperto efectuando um teste de
tracção no cinto.
O cinto abdominal deve ser posicionado
o mais baixo possível na bacia. O cinto
toráxico deve passar no meio dos ombros.

Cintos de segurança de enrolador

Estão equipados com um dispositivo de
bloqueio automático aquando de uma
colisão ou travagem de urgência.
A segurança aquando das colisões frontais
foi melhorada graças à adopção de cintos
de segurança de pré-tensão pirotécnica e
limitador de esforço. Consoante a gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão pirotécnica
estica instantaneamente os cintos e prende-os
contra o corpo dos ocupantes.
Os cintos de segurança de pré-tensão pirotécnica
são activados quando a ignição é ligada.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança no corpo dos ocupantes
em caso de acidente.


Luz avisadora de não colocação do
cinto de segurança do condutor
Aquando do arranque do veículo,
quando o condutor não tiver
colocado o cinto de segurança,
esta luz avisadora acende-se.

CINTOS DE SEGURANÇA DOS
LUGARES TRASEIROS (COMBI)
O banco de 3 lugares está equipado com
cintos de segurança de três pontos de fi xação
e enroladores com limitador de esforço.
O lugar central possui um guia e um enrolador
de cinto de segurança, fi xos ao encosto.
Quando um cinto de segurança não é
utilizado, pode guardar-se a respectiva
fivela num compartimento previsto para o
efeito no assento do banco.
Em caso de desaperto do cinto do
condutor, o modo START do Stop &
Start não pode ser accionado. O rearranque
do motor só é possível com a chave da
ignição.

Page 137 of 180

135
7
AJUDA RÁPIDA



Bateria


BATERIA


Modelo sem Stop & Start



A.
Ponto metálico positivo do veículo.

B.
Bateria auxiliar.

C.
Massa do veículo.

D.
Ponto metálico negativo do veículo.
Recarregar a bateria com um carregador
Colocar o motor em funcionamento com
uma bateria auxiliar


- Ligar o cabo vermelho ao ponto
metálico A
e, de seguida, ao terminal (+)
da bateria de substituição B
;

- Ligar uma das extremidades do cabo
verde ou negro ao terminal (-) da bateria
de substituição B
;

- Ligar a outra extremidade do cabo
verde ou negro no ponto de massa C
do
veículo; (nunca no ponto metálico D
do
veículo).

- Accionar o motor de arranque e deixar o
motor em funcionamento;

- Esperar o retorno ao ralenti e desligar os
cabos.


Não carregar a bateria sem ter
desligado os terminais;


- Desligar os dois terminais de aperto
rápido da bateria;

- Respeitar as instruções de utilização
dadas pelo fabricante do carregador;

- Verificar se os terminais da bateria
e as abraçadeiras estão limpos.
Se estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos;

- Ligar os dois terminais de aperto
rápido, começando pelo terminal (-);

Page 138 of 180

136



Bateria



Modelo com Stop & Start



A.
Tampa de protecção.

B.
Ponto metálico positivo do veículo.

C.
Bateria auxiliar.

D.
Massa do veículo.

E.
Botão de desbloqueio do conector.

F.
Conector do sensor de controlo.

G.
Sensor de controlo do estado de carga.

H.
Ponto metálico negativo do veículo.
Recarregar a bateria com um carregador
- Respeitar as instruções de utilização do
fabricante do carregador.

- Verificar o estado de limpeza dos bornes
e dos terminais. Se estiverem cobertos
de sulfato (resíduo esbranquiçado ou
esverdeado), devem ser desmontados e
limpos.

- Ligar o conector F
do sensor de controlo G
.

- Voltar a colocar a tampa de protecção A
do ponto metálico B
.

Colocar o motor em funcionamento com
uma bateria auxiliar


- Retirar a tampa de protecção A
do ponto
metálico B
.

- Ligar o cabo vermelho ao ponto metálico
B
e, de seguida, ao terminal (+) da
bateria auxiliar C
.

- Ligar uma das extremidades do cabo
verde ou negro ao terminal (-) da bateria
auxiliar C
.

- Ligar a outra extremidade do cabo verde
ou negro no ponto de massa D
do veículo
(nunca no ponto metálico H
do veículo).

- Accionar o motor de arranque e deixar o
motor em funcionamento.

- Esperar o retorno ao ralenti e desligar os
cabos.

- Voltar a colocar a tampa de protecção A
do ponto metálico
B
.



Não desligar a bateria para o
carregador.


- Premir o botão de desbloqueio E
para
desligar o conector F
.

- Desligar o conector F
do sensor de
controlo G
.

- Retirar a tampa de protecção A
do ponto
metálico B
.

- Ligar os cabos do carregador: (+) no
ponto metálico B
; (-) no ponto metálico H
. Nunca desmontar o sensor de
controlo G
do ponto metálico H
,
excepto em caso de substituição da
bateria.

Page 139 of 180

137
7
AJUDA RÁPIDA



Bateria


As baterias contêm substâncias
nocivas tais como o ácido sulfúrico e
o chumbo. Devem ser eliminadas segundo
as prescrições legais e não devem em
caso nenhum ser deitadas fora com o lixo
doméstico.
Entregue as pilhas e as baterias usadas
num ponto especial de colecta.

Durante uma paragem prolongada,
superior a um mês, é aconselhável
desligar a bateria. Para tal, nos
modelos com Stop & Start:


- premir o botão de desbloqueio E
para
desligar o conector F
,

- desligar o conector F
do sensor de
controlo G
.
Nunca desmontar o sensor de controlo G
do ponto metálico H
, excepto em caso de
substituição da bateria.




A presença desta etiqueta,
principalmente com o Stop &
Start, indica a utilização de uma bateria
de chumbo de 12 V de tecnologia e
características específicas, que necessita,
se for desligada ou substituída, da
intervenção exclusiva da rede CITROËN ou
de uma oficina qualificada.
O incumprimento destas instruções poderá
dar origem a um desgaste prematuro da
bateria.

Após a montagem da bateria pela
rede CITROËN ou por uma [oficina
qualificada], o Stop & Start ficará activo
apenas após uma imobilização contínua
do veículo, cuja duração depende das
condições climáticas e do estado de carga
da bateria (até cerca de 8 horas).
Antes de uma recarga
A operação de carregamento da bateria
deve ser efectuada num ambiente arejado e
afastado de chamas livres ou de potenciais
fontes de faíscas, a fim de evitar os riscos
de explosão e de incêndio.
Não tentar carregar uma bateria gelada. É
necessário descongelá-la a fim de evitar
os riscos de explosão. Se tiver gelado,
mandar verificar, junto de um especialista, a
bateria antes de a recarregar, que verificará
se os componentes interiores não foram
danificados e se a caixa não está rachada,
o que implicaria o risco de fuga de ácido
tóxico e corrosivo.

Antes de desligar a bateria
Não desligar os terminais da bateria com o
motor em funcionamento.
Antes de desligar a bateria, deve aguardar
2 minutos depois de desligar a ignição.
Fechar os vidros e as portas antes de voltar
a ligar a bateria.
Depois de voltar a ligar a bateria
Sempre que se ligar a bateria após ter
sido desligada, ligar a ignição e aguardar
1 minuto antes de arrancar para permitir
a inicialização dos sistemas electrónicos.
No entanto, se depois desta operação
subsistirem ligeiras perturbações, consultar
a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Após desligar durante um longo período a
bateria, poderá ser necessário reinicializar
as seguintes funções:


- os parâmetros do ecrã (data, hora,
idioma, unidades de distância e de
temperatura),

- as estações do auto-rádio,

- o fecho centralizado.
Se determinadas regulações forem
anuladas, é necessário efectuá-las
novamente; consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.

Page 158 of 180

156



Combustível


ENCHIMENTO DO DEPÓSITO

Capacidade do depósito: cerca de 45
litros.


Nível mínimo de combustível

Quando é atingido o nível mínimo
do depósito, esta luz avisadora
acende-se. Quando a luz se
acende pela primeira vez, restam
cerca de 6 litros de combustível. Abasteça
rapidamente o depósito, para evitar ficar
sem combustível. O enchimento de combustível deve ser feito
com o motor parado.


- Abrir a tampa de combustível.

- Manter o tampão na mão.

- Com a outra mão, introduzir a chave e
rodar um terço de volta.

- Retirar o tampão e fixá-lo na patilha,
situada na face interior da tampa.

CORTE DO CIRCUITO DE
COMBUSTÍVEL
Em caso de um embate significativo,
um dispositivo corta automaticamente a
alimentação de combustível ao motor e a
alimentação eléctrica do veículo.
Isto provoca igualmente o destrancamento
automático das portas e acendimento das
luzes de tecto. Aparece uma mensagem no
ecrã do quadro de bordo dependendo da
versão.
Rode a chave para a posição STOP para
evitar o descarregamento da bateria.
Verifique a ausência de odores e fugas de
combustível para o exterior do veículo.





Com o Stop & Start, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o
motor se encontrar no modo STOP;
desligue imperativamente a ignição
com a chave.

Quando a tampa de abastecimento de
combustível estiver aberta, um sistema
de segurança impede que a porta
lateral deslize (Combi).
Uma etiqueta colada no interior da tampa
recorda qual o tipo de combustível a utilizar.
A abertura do tampão pode originar um
ruído de aspiração de ar. Esta depressão,
perfeitamente normal, é provocada pela
estanqueidade do circuito de combustível.
Quando abastecer totalmente o depósito,
não insistir para lá do 3º corte da pistola;
isto poderia provocar avarias.
Após o enchimento do depósito, apertar o
tampão e voltar a fechar a tampa.

Page 166 of 180

164



Controlos


CONTROLOS


Purga da água contida no filtro de
gasóleo
Se a luz avisadora se acender,
purgar imperativamente o
filtro. Caso contrário, purgar
regularmente, de cada vez que
mudar o óleo do motor.
Para evacuar a água, desapertar o parafuso
de purga ou a sonda de detecção de água
no gasóleo, situada na base do filtro.
Accionar até que toda a água tenha sido
escoada. De seguida, voltar a apertar o
parafuso de purga ou a sonda de detecção
da água.
Os motores HDi utilizam uma tecnologia
avançada. Qualquer intervenção necessita
de uma qualificação particular, garantida
pela rede CITROËN.


Bateria

No período de Inverno, solicitar a verificação
da bateria junto da rede CITROËN ou de
uma oficina qualificada.


Filtro de ar e filtro do habitáculo

O filtro do habitáculo que esteja entupido
pode deteriorar o desempenho do
sistema de ar condicionado e gerar
odores indesejáveis. Consultar o livro de
manutenção para conhecer os períodos de
substituição destes elementos.
Em função do ambiente (atmosfera com
pó....) e da utilização do veículo (condução
urbana...), mude-os se necessário com o
dobro da frequência; consultar a rubrica 7
parte "Debaixo do capot".


Placas de travões

O desgaste dos travões depende da maneira de
conduzir, nomeadamente nos veículos utilizados
na cidade e em curtas distâncias. Pode tornar-
se necessário controlar o estado dos travões
mesmo entre as revisões do veículo.
Além de uma fuga no circuito, uma baixa no
nível do líquido dos travões indica um desgaste
das placas dos travões.


Estado de desgaste dos discos/
tambores dos travões
Para obter mais informações relativas à
verificação do estado de desgaste dos
discos/tambores dos travões, consulte a
rede CITROËN ou uma oficina qualificada.


Travão de estacionamento

Uma grande folga no travão de estacionamento
ou a constatação de uma perda de efi cácia neste
sistema, impõe uma regularização mesmo entre
duas revisões.
Solicitar a verifi cação do sistema junto da rede
CITROËN ou de uma ofi cina qualifi cada.


Filtro de óleo

Substituição periódica do elemento do filtro
do óleo segundo a recomendação do plano
de manutenção.




A presença desta etiqueta, principalmente
com o Stop & Start, indica a utilização
de uma bateria de chumbo de 12 V de
tecnologia e características específicas,
que necessita, em caso de substituição e se
for desligada, de uma intervenção da rede
CITROËN ou de uma oficina qualificada.
O incumprimento destas instruções poderá
dar origem a um desgaste prematuro da
bateria.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >