FIAT 124 SPIDER 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Page 211 of 232
/Automatická voľba
rozhlasových staníc. Počas
dlhého stláčania sa
rozhlasová frekvencia
priebežne mení. To sa
zastaví, keď prestanete
stláčať ikonu alebo gombík
hlavného ovládača.
Zobrazí sa obrazovka nastavení
FM (iba FM). Možno nastaviť
Zap./Vyp. alternatívnej frekvencie
a Region Lock (Zámok regiónu).
Zobrazuje nastavenia zvuku, kde
sa dá nastaviť úroveň kvality
zvuku.
POZNÁMKA Ak vyberiete ikonu
alebo, keď je vybratý režim
FM, vyberie sa každý program.
Rádio Digital Audio Broadcasting
(DAB)
(kde je k dispozícii)
Vyberte ikonu
na domovskej
obrazovke a zobrazte obrazovku
„Zábava“. ZvoľteDABa v spodnej časti
obrazovky sa zobrazí nasledujúce
ikony:
Zobrazí ponuku „Zábava“.
Používa sa na prepnutie na iný
zdroj zvuku.
Zobrazí zoznam rozhlasových
staníc (skupina a stanica).
Zvolením „Aktualizujte zoznam“
aktualizujete zoznam staníc.
Zvolením „Vyberte skupiny“
vyberte skupinu, ktorú chcete
zobraziť.
Zobrazí sa zoznam Obľúbených.
Dlhým stlačením uložte aktuálne
naladenú stanicu do zoznamu
Obľúbených.
Vyhľadá požadovanú stanicu zo
zoznamu staníc. Naladí na
10 sekúnd každú stanicu
v zozname. Po naladení
požadovanej stanice zvoľte opäť
výber. Pokiaľ nie je zoznam staníc
dostupný, systém prepne na
obrazovku aktualizácie
rozhlasových staníc. Vykonajte
aktualizáciu zoznamu staníc.
Zapína a vypína režim TA.
/Návrat k predchádzajúcej/
prechod na nasledujúcu
stanicu. Dlhým stlačením sa
vrátite na prvú stanicu
v predchádzajúcej/
nasledujúcej skupine.
Zobrazí obrazovku nastavenia
rádia DAB.
Zobrazuje nastavenia zvuku, kde
sa dá nastaviť úroveň kvality
zvuku.NASTAVENIA
POZNÁMKA Zobrazenie na obrazovke
sa môže zmeniť v závislosti na kategórii
a špecifikácii.
Vyberte ikonu
na domovskej
obrazovke a zobrazte obrazovku
Nastavenia. Prepnite kartu a vyberte
položku nastavenia, ktorú chcete
zmeniť.
Nastavenia na displeji nastavenia
môžete zmeniť takto:
„Displej“: pozrite si odsek
„Volume/Display/Sound controls“
(Hlasitosť/Displej/Ovládače zvuku)
v prílohe Radio 7”.
„Zvuk“: pozrite si odsek
“Volume/Display/Sound controls”
(Hlasitosť/Displej/Ovládače zvuku)
v prílohe Radio 7”.
„Hodiny“: „Nastaviť čas“,
„Synchronizácia GPS“, „Časový
formát“, „Výber časovej zóny“, „Letný
čas“,
„Vozidlo“: snímanie dažďa, Wiper
(Stierač)/Zámok dverí/Iné,
„Zariade.“: vyberteBluetooth®
alebo „Správa siete“.
„Systém“: „Pomôcky“, „Jazyk“,
„Teplota“, „Vzdial.“, „Aktualizácia
hudobnej databázy“, „Obnovenie
pôvodných výrobných nastavení“, „O
aplikácii (zmluvy a vyhlásenia)“, „O
aplikácii (Údaje o verzii)“
209
Page 212 of 232
REŽIM AUX / USB / iPod
Zvuk možno počúvať z reproduktorov
vozidla pripojením bežne dostupného
prenosného audio zariadenia k vstupu
AUX. Je potrebné použiť bežne
dostupnú stereo šnúru s mini
konektorom (priemer 3,5 mm).
Okrem toho možno zvuk prehrávať
z audio zariadenia vozidla po pripojení
USB zariadenia alebo zariadenia iPod
k vstupu USB obr. 163 (1= vstupy
USB/2= vstup AUX).Ako pripojiť vstup USB/AUX
Pripojenie zariadenia: ak je vstup
AUX alebo vstup USB zakrytý krytom,
odstráňte kryt. Pripojte konektor na
zariadení k vstupu USB.
Pripojenie s káblom a konektorom:
ak je vstup AUX alebo vstup USB
zakrytý krytom, odstráňte kryt. Pripojte
konektor zariadenia/kábel
s konektorom k vstupu AUX/USB.
Ako používať režim AUX
Vyberte ikonu
na domovskej
obrazovke a zobrazte obrazovku
Zábava. VyberteAUXpre prepnutie do
režimu AUX.
Prehrávateľné dáta: Súbory typu
MP3/WMA/AAC/OGG.
POZNÁMKA Ak k vstupu AUX nie je
pripojené žiadne zariadenie, režim sa
neprepne do režimu AUX.
POZNÁMKA Upravte hlasitosť zvuku
pomocou prenosného audio zariadenia,
hlavného ovládača alebo ovládačom
zvuku. Hlasitosť možno nastaviť aj na
prenosnom audio zariadení.
POZNÁMKA Ak sa v režime AUX
vytiahne pripojovací konektor zo vstupu
AUX, možno bude počuť šum.
POZNÁMKA Tento prístroj nepodporuje
zariadenie USB 3.0. Navyše nemusia
byť podporované ani iné zariadenia,
v závislosti od modelu alebo verzie OS.Sú podporované zariadenia USB
naformátované na FAT32 (nie sú
podporované zariadenia USB
naformátované v iných formátoch, ako
je NTFS).
Párovanie zariadenia
Ak chcete použiť
Bluetooth®
audio
a Hands-Free, zariadenie vybavené
funkciou
Bluetooth®
musí byť
spárované s jednotkou používajúcou
nasledovnú procedúru. Dá sa spárovať
maximálne sedem zariadení, vrátane
Bluetooth®
audio zariadenia
a hands-free mobilných telefónov.
POZNÁMKA Systém
Bluetooth®
nemôže fungovať 1 až 2 minúty po
prepnutí zapaľovania do polohy ACC
(Prísl.) alebo polohy ON. Každopádne,
toto nenaznačuje problém. Ak sa
systém
Bluetooth®
nepripojí
automaticky po uplynutí 1 až 2 minút,
uistite sa, že
Bluetooth®
nastavenie
na zariadení je v normále, a pokúste sa
znovu pripojiť
Bluetooth®
zariadenie
zo strany vozidla.
UPOZORNENIE Ak sa používajú
zariadenia s podporou
Bluetooth®
na
nasledujúcich miestach alebo
v podmienkach, pripojenie cez
Bluetooth®
nemusí byť možné:
zariadenie sa nachádza na mieste
zakrytom pred stredovým displejom,
napríklad za alebo pod sedadlom,
alebo v priehradke v prístrojovej
16306020700-122-001
210
MULTIMÉDIÁ
Bluetooth(BEZ POUŽITIA RÚK)HANDS FREE®
Page 213 of 232
doske/zariadenie sa dotýka alebo je
zakryté kovovým predmetom alebo
telesom/zariadenie je nastavené na
úsporný režim.
POZNÁMKA Zoznam kompatibilných
mobilných telefónov nájdete na webovej
stránke
http://124spiderinfotainment.com.
Procedúra párovania
Postupujte nasledovne:
Vyberteikonu na domovskej
obrazovke k zobrazeniu obrazovky
nastavení.
Vyberte položkuZariade.
VyberteBluetooth®
a zapnite
nastavenie
Bluetooth®
.
VybertePridať nové zariadeniepre
zobrazenie správy a presuňte sa
k operácii so zariadením. Pomocou
svojho zariadenia vykonajte
vyhľadávanie zariadenia používajúce
Bluetooth®
(periférne zariadenie).
Vyberte „124 Spider” zo zoznamu
vyhľadaných zariadení.
Zariadenie sBluetooth®
s verziou
2.0. Do zariadenia zadajte zobrazený
4-miestny párovací kód. Zariadenie
s
Bluetooth®
s verziou 2.1 alebo
vyššou. Uistite sa, že zobrazený
6-miestny kód v audiu je taktiež
zobrazený v zariadení, a stlačteÁno.
Povolenie pripojenia a povolenie
k prístupu do kontaktov vášho
mobilného zariadenia môže byť
vyžiadané. Záleží od mobilnéhozariadenia. Ak je párovanie úspešné,
funkcie zariadenia pripojeného
k
Bluetooth®
sú zobrazené.
Zariadenia kompatibilné s funkciou
SMS sťahujú SMS správy automaticky.
Operácia stiahnutia povolenia pre váš
mobil môže byť vyžiadaná. Záleží od
zariadenia.
Potom uložení zariadenia ho systém
automaticky identifikuje.
Zvolenie zariadenia
Ak bolo spárovaných viacero zariadení,
jednotka
Bluetooth®
sa pripojí k tomu,
ktoré bolo spárované ako posledné
v poradí. Ak by ste chceli pripojiť iné zo
spárovaných zariadení, je nevyhnutné
zmeniť spojenie. Prioritné poradie
zariadení potom, čo bolo pripojenie
zmenené, sa zachová aj po vypnutí
spínača zapaľovania.
Pripájanie iných zariadení
Postupujte nasledovne:
Vyberteikonu na domovskej
obrazovke k zobrazeniu obrazovky
nastavení.
Vyberte položkuZariade., a potom
vyberte
Bluetooth®
. Zapnite
nastavenia
Bluetooth®
a vyberte
meno zariadenia, ktoré chcete pripojiť.
Výber Telefón a zvukpripája obe
zariadenia ako hands-free
a
Bluetooth®
audio.Výber Ibatelefónsa pripája ako hands-free
zariadenie.Výber Iba audiosa pripája
ako
Bluetooth®
audio.
Volanie
Volanie je možné pomocou niektorého
z nasledujúcich šiestich spôsobov:
Telefónny zoznam stiahnutý zo
zariadenia podporujúceho
Bluetooth®
(mobilný telefón) (môžete použiť funkciu
rozpoznávania hlasu);
Obľúbené;
Záznam o hovoroch;
Vytáčanie telefónneho čísla (môžete
použiť funkciu rozpoznávania hlasu);
„Redial“ (znovu zavolaj) - príkaz
pomocou rozpoznávania hlasu na
uskutočnenie hovoru na posledné
zaznamenané volané číslo;
„Call back“ (zavolaj naspäť) - príkaz
pomocou rozpoznávania hlasu na
uskutočnenie hovoru na posledné
zaznamenané prijaté číslo.
Telefónne hovory môžu byť vykonané
vyslovením názvu kontaktu zo
stiahnutých Kontaktov alebo mena
osoby, ktorej meno bolo uložené
v
Bluetooth®
hands-free.
Postupujte nasledovne:
stlačte tlačidlo hovoru;
vyčkajte na pípnutie;
vyslovte: „Call XXXXX... (Napr.
"John") Mobile“ (v závislosti od toho,
ako nastavíte svoje kontaktné
informácie, môžete tiež namiesto
211
Page 214 of 232
„Mobile“ zadať aj „Home“, „Work“ alebo
„Other“);
na uskutočnenie hovoru postupujte
podľa hlasových pokynov alebo
jednoducho stlačte tlačidlo na
ovládacom prepínači počas alebo po
zaznení pokynu na uskutočnenie
hovoru.
Vložiť kontakt (stiahnuť Telefónny
zoznam)
Údaje Kontaktov z vášho zariadenia
(mobilný telefón) môžu byť zaslané
a uložené do vašich
Bluetooth®
hands-free kontaktov za použitia
Bluetooth®
.
Automatické sťahovanie: nastavenie
„Automatické preberanie kontaktov”
musí byť zapnuté. Kontakty sú
stiahnuté automaticky, keď je
hands-free pripojené k zariadeniu.
Manuálne sťahovanie:akje
nastavenie „Automatické preberanie
kontaktov” v polohe OFF (vypnuté),
stiahnite Kontakty nasledujúcim
spôsobom:
Vyberteikonu na domovskej
obrazovke na zobrazenie
„komunikačnej" obrazovky.
VyberteKontaktyna zobrazenie
zoznamu kontaktov.
VyberteUpraviť kontakty.
VyberteImportovať všetky
kontaktyaleboImport zvolenéhokontaktupre spustenie operácie
zariadenia. Ak ste vybrali Importovať
všetky kontakty, zvoľtePrevziať. Začne
sa preberanie z mobilného telefónu.
POZNÁMKA Do Kontaktov sa dá uložiť
maximálne 1000 kontaktov.
Prijímanie prichádzajúceho hovoru
Keď je prichádzajúci hovor prijímaný,
zobrazí sa notifikačná obrazovka pre
prichádzajúci hovor. Nastavenie
„Upozornenia na prichádzajúce volania”
musí byť zapnuté.
Na prijatie hovorustlačte tlačidlo
volantu na spínači audio riadenia alebo
zvoľteOdpovedaťna obrazovke.Na
zamietnutie hovorustlačte tlačidlo
zložiť na spínači audio riadenia alebo
zvoľteIgnorovaťna obrazovke.
NAVIGÁCIA
KARTA SD
Ak chcete používať navigačný systém,
do slotu č. 1 na karty SD obr. 164 treba
zasunúť kartu SD, ktorá obsahuje
informácie o mapách.
Pri vkladaní karty SD nikdy nepresúvajte
jazdec na bočnej strane karty SD do
polohy LOCK (Zamknúť). Ak je jazdec
nastavený do polohy LOCK (Zamknúť),
karta SD sa nedá čítať a navigačný
systém nebude fungovať.Táto karta SD je platná pre použitie iba
v jednom vozidle. Nikdy ju nepoužívajte
v inom vozidle. Ak je SD karta použitá
najprv v jednom vozidle a potom
v inom, navigačný systém jedného
z vozidiel sa môže stať nefunkčným.
POZNÁMKA Aktualizáciu máp
navigátora nájdete na webovej stránke
http://124spiderinfotainment.com alebo
kontaktujte obchodné zastúpenie Fiat.
16406020777-177-077
212
MULTIMÉDIÁ
Page 215 of 232
MENU NAVIGÁCIE
Vyberte
a otvorte menu navigácie.
Máte nasledujúce možnosti obr. 165:
/Otvára / zatváraOtvára
a zatvára UMP (panel menu). UMP
(panel menu) sa zobrazuje v dolnej časti
obrazovky.
Pridáva destináciu. Vyberte
destináciu vložením adresy alebo
označením POI (bod záujmu), lokácie
na mape alebo jednu z vašich
obľúbených destinácií. Zadaním
súradníc si taktiež môžete vyhľadať
vaše nedávne destinácie v Smart
History. Ak je dostupné internetové
pripojenie, Local Search (Miestne
Vyhľadávanie) môže byť jedna z ďalších
možností ako vyhľadať vašu destináciu.
iZobrazuje obrazovku, kde
informácie o doprave a podmienky
príjmu GPS signálu môžu byť nastavené
a overené.
Ruší traťový bod / trasu.
Nachádza blízke miesta.
Môžete vyhľadať Body záujmu (POI)
v blízkosti polohy vozidla.
Zobrazí parametre trasy a celú jej
dĺžku na mape. Taktiež môžete vykonať
akcie týkajúce sa trasy ako upraviť
alebo zrušiť vašu trasu, vyberať
alternatívne trasy, vyhýbať sa častiam
trasy, simulovať navigáciu alebo pridať
destináciu do vašich Favourites
(Obľúbených).
Mód Menenia 2D/3Dpohľadu.
Mód pohľadu mapy môže byť zmenený
(2D sever hore/2D mierenie nahor/3D).
Prepína do obrazovky nastavení,
kde meníte nastavenia navigácie.
POZNÁMKA Niektoré funkcie nie sú
dostupné v závislosti od krajiny
a regiónu.NAVIGOVANIE NA MAPE
Dátové polia obr. 166 sú iné, keď ste
navigovaní po aktívnej trase, a keď
nemáte žiadny stanovený cieľ
(nezobrazuje sa bordová čiara).
48: ukazuje povolený rýchlostný limit
aktuálnej cesty ak ho mapa obsahuje.
2.0km/8:31: zobrazuje vzdialenosť na
trase, ktorú musíte prejsť pred
dorazením do cieľa a predpokladaný
čas príchodu do cieľa trasy.
POZNÁMKA Niektoré funkcie nie sú
dostupné v závislosti od krajiny
a regiónu.
OBJEKTY NA MAPE
Ulice a cesty: systém navigácie
zobrazuje cesty v rozdielnych šírkach
a farbách aby boli ľahšie
identifikovateľné. Diaľnica bude hrubšia
a inej farby v porovnaní s malou ulicou.
Otočiť náhľad a Ďalšia ulica:
počas aktívneho navigovania po trase,
16511000001-121-112
16611000001-121-111
213
Page 216 of 232
vrchná časť obrazovky mapy zobrazuje
informácie o nasledujúcom manévri,
ulici alebo meste. Oblasť na vrchu ľavej
časti obrazovky indikuje ďalšiu
operáciu. Zobrazuje typ udalosti (ako je
otáčanie sa, detourning, výstup
z rýchlostných ciest), a aj vzdialenosť
od aktuálnej polohy.
Informácie o Jazdných pruhoch
a Značkách: počas navigovania po
cestách s viacerými jazdnými pruhmi je
nevyhnutné zvoliť si správny jazdný
pruh pre pokračovanie po odporúčanej
trase. Ak sú informácie o jazdných
pruhoch dostupné v údajoch mapy,
navigačný systém zobrazí jazdné pruhy
a ich smery za použitia malých šípok na
spodku mapy. Vyznačené šípky
predstavujú jazdné pruhy, po ktorých sa
máte vydať.
Pohľad na križovatku:aksa
približujete k výjazdu z diaľnice alebo
k zložitej križovatke a sú dostupné
potrebné informácie, mapa je
nahradená 3D pohľadom križovatky.
Služby pri diaľničných zjazdoch:
môžete mať potrebu navštíviť benzínovú
pumpu alebo reštauráciu počas vašej
cesty. Táto funkcia zobrazí nové tlačidlo
na mape, keď jazdíte na diaľniciach.
Zvoľte toto Spúšťacie tlačidlo na
otvorenie panelu s detailami
o najbližších zjazdoch alebo čerpacích
staniciach.
Prvky aktívnej trasy: navigačný
systém zobrazuje trasu nasledujúcim
spôsobom.
VÝBER CIEĽU TRASY
Zadanie adresy
Ak chcete zadať cieľovú adresu,
postupujte nasledovne:
Vybertepo výberena
obrazovke Mapa.
VyberteHľadať adresuNavigačný
systém štandardne navrhuje krajinu
a mesto, kde sa práve nachádzate.
V prípade potreby vyberteKrajina,
zadajte prvých niekoľko písmen názvu
krajiny na klávesnici a vyberte krajinu
v zozname výsledkov.
V prípade potreby vyberte nové
mesto: vyberteObeca začnite zadávať
názov mesta na klávesnici. Nájdite
požadované mesto:
Najpravdepodobnejší názov mesta je
vždy zobrazený vo vstupnom poli. Ak
ho chcete prijať, vyberte . Ak sa
požadovaný názov nezobrazí,
v zozname sa zobrazia názvy
zodpovedajúce reťazcu po zadaní
niekoľkých znakov (ak chcete otvoriť
zoznam výsledkov skôr, ako sa
automaticky zobrazí, vyberte
a vyberte mesto zo zoznamu).
Zadajte názov ulice: vyberte<Názov
ulice> a začnite zadávať názov
mesta na klávesnici. Nájditepožadovanú ulicu:
Najpravdepodobnejší názov ulice je
vždy zobrazený vo vstupnom poli.
Ak ho chcete prijať, vyberte . Ak
sa požadovaný názov nezobrazí,
v zozname sa zobrazia názvy
zodpovedajúce reťazcu po zadaní
niekoľkých znakov (ak chcete
otvoriť zoznam výsledkov skôr, ako
sa automaticky zobrazí, vyberte
a vyberte ulicu zo zoznamu).
Zadajte číslo domu: vyberteČíslo
domu, potom na klávesnici zadajte
číslo domu (pre zadanie písmen vyberte
QWE). Vyberte , čím dokončíte
zadávanie adresy. (Ak nie je možné
nájsť zadané číslo domu, ako cieľ sa
vyberie stred ulice).
Na mape sa zobrazí vybraté miesto.
Vyberie saŠtartnavigácie alebo po
10 sekundách bez zásahu používateľa.
Dotykom na miesto zobrazené na
obrazovke môžete overiť trasu. Trasu
možno ďalej revidovať výberom iných
možností.
Výber cieľa z POI
(Bod záujmu)
Ak zadáte názov POI (Bod záujmu),
zobrazí sa zoznam pravdepodobných
možností.
Postupujte nasledovne:
Vybertepo výberena
obrazovke Mapa.
214
MULTIMÉDIÁ
Page 217 of 232
VyberteHľadanie miest.
VyberteFiltrovať podľa názvu.
Pomocou klávesnice zadajte názov
POI (Bod záujmu). Po zadaní niekoľkých
písmen vyberte otvorenie zoznamu POI
s názvami obsahujúcimi zadanú
postupnosť znakov.
Na mape sa zobrazí vybraté miesto.
Systém prepne na ďalšiu obrazovku
voľbouNavigovať doalebo sa vráti na
predchádzajúcu obrazovku stlačením
tlačidla<. Dotykom na miesto
zobrazené na obrazovke môžete zmeniť
cieľ a vybrať ktorékoľvek miesto na
mape.
Výber cieľa z položiek Favourites
(Obľúbené).
Postupujte nasledovne:
Vybertepo výberena
obrazovke Mapa.
V ponuke Navigácia vyberte
Obľúbené. Ak je vybratéObľúbené
(Obľúbené), obrazovka sa prepne na
obrazovku Obľúbené. Vyberte si
zaregistrovanú obľúbenú položku.
Na mape sa zobrazí vybraté miesto.
Systém prepne na ďalšiu obrazovku
voľbouNavigovať doalebo sa vráti na
predchádzajúcu obrazovku stlačením
tlačidla<. Dotykom na miesto
zobrazené na obrazovke môžete zmeniť
cieľ a vybrať ktorékoľvek miesto na
mape.
Navigácia začne po výbereŠtart
alebo po 10 sekundách bez zásahu
používateľa. Dotykom na miesto
zobrazené na obrazovke môžete overiť
trasu. Trasu možno ďalej revidovať
výberom iných možností.
VÝBER NOVÉHO CIEĽA
Postupujte nasledovne:
Vyberte možnosťNová trasa
k naplánovaniu novej trasy do
novozvoleného miesta. Predchádzajúci
cieľ a bod(y) trasy budú vymazané.
VyberteBod trasy, ak chcete pridať
nové miesto ako čiastkový cieľ na vašej
trase. Ostatné ciele na trase zostávajú
nezmenené. Poznámka: nový bod trasy
je umiestnený medzi ciele tak, aby sa
udržala optimálna trasa. Ak chcete
určiť, kde sa má bod trasy zobraziť,
použite funkciu Edit Route (Upraviť
trasu).
VyberteCeľkový cieľčím pripojíte
novo vybraný cieľ ku koncu trasy.
Ostatné ciele na trase zostávajú
nezmenené. Predchádzajúci konečný
cieľ je teraz posledný bod na trase.PONUKA NASTAVENIA
Vyberte ikonu
po výberena
obrazovke Mapa.
Možnosti ponuky Nastavenia
Nastavenia mapy:tu môžete
doladiť vzhľad obrazovky Mapa.
Zobrazenie mapy upravte súlade
s vašimi potrebami, zobrazte alebo
skryte 3D budovy a spravujte
nastavenia zobrazenia bodov záujmu
(POI) (ktoré POI sa na mape zobrazia).
Nastavenia navádzanie:počas
navádzania k cieľu je k dispozícii
nastavenie navádzania.
Nastavenia upozornení:
k dispozícii je nastavenie súvisiace
s výstrahami.
Nastavenia trasy.
Nastavenia dopravy:k dispozícii je
nastavenie pre príjem dopravných
informácií.
Nastavenia pripojených služieb:
k dispozícii je nastavenie pre online
služby.
POZNÁMKA Niektoré funkcie nie sú
dostupné v závislosti od krajiny
a regiónu.
215
Page 218 of 232
NASTAVENIA MÁP
Na obrazovke sa vždy zobrazí mapa.
Posuňte obrazovku nadol, aby ste
zobrazili skryté nastavenie pod
spodnou časťou obrazovky:
Režim zobrazenia: keď vyberiete
toto tlačidlo, možno zmeniť režim
zobrazenia mapy.3Dna mape
zobrazuje skutočné trojrozmerné
objekty stavieb a budov.2Dmapa sa
otáča tak, aby sa smer jazdy zobrazoval
v smere nahor/2D NMapa je
zobrazená tak, že sever je hore bez
ohľadu na smer jazdy).
Rozhlad: upraví základné úrovne
mierky a natočenia vašim potrebám.
K dispozícii sú tri úrovne.
Automatické priblíženie:počas
navádzania trasy v akomkoľvek režime
zobrazenia mapy sa automaticky
zapína/vypína funkcia pre priblíženie
nasledujúcich križovatiek.
Budovy: zobrazí alebo skryje 3D
modely miest, umelecké alebo blokové
znázornenie 3D všetkých dát
mestských budov, ktoré obsahuje
skutočnú veľkosť budov a ich polohy na
mape.
Prehľad diaľnice: Ak je povolené,
mapa sa zväčší, aby sa ukázala prehľad
o okolí, ak sa ďalšia udalosť trasy
(odbočka) nachádza ďaleko. Keď sa
priblížite k nasledujúcej udalosti, systém
sa vráti späť do normálneho zobrazenia
mapy.
Označenia miest: vybrať, ktoré
Miesta ukázať na mape počas
navigácie. Ak zadáte príliš mnoho
miest, mapa bude preplnená, takže je
lepšie zobraziť čo najmenej značiek.
Máte k dispozícii tieto možnosti: vyberte
začiarkavacie políčko pre zobrazenie
alebo skrytie kategórie Place (Miesto),
alebo vyberte názov kategórie Miesto
a otvorte zoznam jej podkategórií.
216
MULTIMÉDIÁ
Page 219 of 232
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
POZOR!
BRZDOVÝ SYSTÉMNenechávajte vozidlo na voľnobeh ak je motor preťažený alebo vypnutý. Nájdite bezpečné miesto na zastavenie.
Nechávanie motora na voľnobehu, ak je motor preťažený alebo vypnutý je nebezpečné. Brzdenie si vyžiada viac námahy
a pomocný brzdný výkon sa môže vyčerpať, ak pumpujete brzdu. Toto spôsobí dlhšiu brzdnú dráhu alebo dokonca nehodu.
Preraďte na nižšiu rýchlosť keď idete dolu strmým kopcom. Je nebezpečné šoférovať s chodidlom, ktoré je neustále
umiestnené na brzdovom pedále alebo stabilne zošliapnutím brzdového pedálu na dlhé vzdialenosti. Spôsobuje to prehriatie
bŕzd, čo má za následok dlhšiu brzdovú dráhu alebo celkové zlyhanie bŕzd. To by mohlo spôsobiť stratu kontroly nad vozidlom
a vážnu nehodu. Vyhnite sa neustálemu používaniu bŕzd.
VNÚTORNÉ VYBAVENIE
Nikdy nepoužívajte držiak nápojov na odloženie horúcich tekutín, keď je vozidlo v pohybe. Je nebezpečné používať držiak
nápojov na odloženie horúcich tekutín, keď je vozidlo v pohybe. Ak sa obsah rozleje, mohli by ste sa obariť.
Do držiakov nápojov vkladajte iba plastové fľaše, poháre alebo nápojové plechovky. Je nebezpečné do držiakov nápojov
vkladať iné predmety ako plastové fľaše, poháre alebo nápojové plechovky. Pri prudkom brzdení alebo manévrovaní by tieto
predmety mohli zasiahnuť a zraniť cestujúcich alebo by predmety mohli byť vymrštené do vozidla, mohli by zasiahnuť vodiča
a spôsobiť nehodu. Držiak nápojov používajte iba na plastové fľaše, poháre alebo nápojové plechovky.
Odkladacie priehradky musia byť počas jazdy zatvorené. Je nebezpečné jazdiť s otvorenými odkladacími priehradkami.
Z dôvodu zníženia možnosti zranenia pri nehode alebo pri náhlom zastavení, udržiavajte odkladacie priehradky počas jazdy
zatvorené.
Nevkladajte predmety do otvorených odkladacích priestorov. Je nebezpečné vkladať predmety do otvorených odkladacích
priestorov, keďže pri náhlom zrýchlení vozidla by mohli byť vymrštené do kabíny a spôsobiť zranenie, podľa toho ako bol
predmet uložený.
TIPY NA JAZDU
Nikdy nevypínajte motor pri jazde dolu kopcom; vypnutie motora pri jazde dolu kopcom je nebezpečné. Toto spôsobuje
stratu servoriadenia a servobŕzd a môže spôsobiť poškodenie hnacieho ústrojenstva. Akákoľvek strata riadenia alebo bŕzd
môže spôsobiť nehodu.
Page 220 of 232
Buďte opatrní v prípade, že podraďujete na klzkom povrchu; podradenie na nižší prevod počas jazdy na klzkom povrchu je
nebezpečné. Náhla zmena rýchlosti kolies by mohla zapríčiniť šmyk. To by mohlo viesť ku strate kontroly nad vozidlom
a nehode.
Uistite sa, že podlahová rohož je zaistená priechodkou alebo držiakmi a nemôže sa nasunúť pod pedále (šoférova strana);
použitie nezabezpečenej rohože je nebezpečné a zasahuje do ovládania plynového a brzdového pedálu, čo môže viesť
k nehode.
Používajte len takú podlahovú rohož, ktorá zodpovedá tvaru podlahy na strane šoféra a uistite sa, že je orientovaná správne.
Zabezpečte podlahovú rohož priechodkami alebo držiakmi. Na zabezpečenie podlahovej rohože je veľa spôsobov v závislosti
od použitého druhu, z toho dôvodu zabezpečte rohož s ohľadom na druh. Po inštalácii podlahovej rohože sa uistite, že sa
nekĺže zo strany na stranu alebo spredu dozadu a že je dostatok priestoru pri plynovom a brzdovom pedále na strane šoféra.
Po odstránení podlahovej rohože z dôvodu čistenia alebo iného dôvodu ju vždy inštalujte dbajúc na spomenuté opatrenia.
Neinštalujte dve podlahové rohože na seba na šoférovej strane; inštalovanie dvoch podlahových rohoží na seba na šoférovej
strane je nebezpečné z dôvodu, že držiaky dokážu zabrániť posúvaniu sa dopredu len jednej podlahovej rohoži.
Uvoľnená podlahová rohož (jedna alebo viac) zasahuje do pedálov a môže viesť k nehode. Pri používaní celoročných rohoží
v zime vždy najprv odstráňte pôvodnú podlahovú rohož.
Pri používaní hrubých rohoží v zime vždy najprv odstráňte pôvodnú podlahovú rohož.
Netočte kolesami pri vysokých rýchlostiach a nedovoľte nikomu stáť za kolesami pri tlačení vozidla; keď je vozidlo
zapadnuté tak otáčanie kolies pri vysokej rýchlosti je nebezpečné. Točiaca sa pneumatika by sa mohla prehriať a vybuchnúť.
To by mohlo spôsobiť vážne zranenia.
Používajte len pneumatiky rovnakého druhu (zimné, radiálne, neradiálne) na všetkých štyroch kolesách; používanie
pneumatík rôznych veľkostí alebo druhov je nebezpečné. Ovládanie vozidla by mohlo byť do veľkej miery ovplyvnené a mohlo
by viesť k nehode.