FIAT 124 SPIDER 2021 Notice d'entretien (in French)
Page 131 of 244
147)Ne freinez pas soudainement sur des
chaussées glissantes ou à une vitesse
élevée. Le fait de rétrograder lors de la
conduite sur des routes humides,
enneigées ou verglacées ou bien de
conduire à grande vitesse provoquer un
freinage moteur à l’improviste, ce qui est
dangereux. Un changement rapide de
vitesse de pneu peut faire déraper les
pneus. Cela peut faire perdre le contrôle du
véhicule et provoquer un accident.
148)Laissez toujours le levier de vitesses
en position 1 ou R et serrez le frein de
stationnement lorsque vous quittez le
véhicule. Le véhicule pourrait se déplacer
et provoquer un accident.
ATTENTION
25)Ne conduisez pas avec une main
posée sur le levier de vitesses, car la
pression exercée, même si légère, peut
provoquer dans le temps une usure
prématurée des composants internes de la
boîte de vitesses.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
(si fourni)
VERROUILLAGES DIVERS
Pour passer dePàR,vous devez
appuyer sur la pédale de frein et
maintenir le bouton de déverrouillage
enfoncé pour changer de position (le
contact doit être mis).
Pour passer deRàN,deNàD(oude
DàN),deDàM(oudeMàD)etdeM
à + et -, le levier sélecteur peut être
déplacé librement dans n’importe quelle
position.
Pour passer deNàRetdeRàP,ilfaut
maintenir le bouton de déverrouillage
enfoncé fig. 88 pour pouvoir changer
de position.
POSITION DU LEVIER DE
VITESSES
P (Park) (stationnement)
149) 150)
P bloque la transmission et empêche
aux roues arrière de tourner. Le levier
de sélection doit être sur P ou N pour
activer le démarreur.
ATTENTION Passer à P, N ou R
pendant le déplacement du véhicule
peut endommager la transmission.
8805210200-LHD12AT-001
129
Page 132 of 244
ATTENTION Le fait de passer à une
plage de conduite ou en marche arrière
lorsque le moteur tourne à un régime
plus rapide que le ralenti peut
endommager la boîte de vitesses.
R (Reverse) (marche arrière)
En position R, le véhicule se déplace
uniquement en marche arrière. Le
véhicule doit être à l'arrêt complet avant
de passer de ou à R, sauf dans
quelques rares exceptions.
Avec le système de capteurs de
stationnement: lorsque le levier de
sélection est engagé dans la position R
avec le contact établi, le système de
capteurs de stationnement s’active et
un bip sonore retentit.
N (Neutral) (point mort)
151)
En position N, les roues et la
transmission ne sont pas bloquées. Le
véhicule peut rouler librement même sur
la pente la plus légère qui soit, sauf si le
frein de stationnement ou si les freins
sont serrés.
ATTENTION Ne passez pas à la plage
N pendant la conduite du véhicule. Ceci
peut endommager la boîte-pont. Serrez
le frein de stationnement ou appuyez
sur la pédale de frein avant de déplacerle levier de sélection de N afin d’éviter
que le véhicule ne se déplace à
l’improviste.
D (Drive) (conduite)
D est la position de conduite normale. À
partir de la position d'arrêt, la
transmission passe automatiquement
par une séquence à 6 vitesses.
M (Manual) (manuel)
M est la position de changement de
vitesses manuel. Il est possible de
passer à des rapports supérieurs ou
inférieurs à l’aide du levier de sélection.
Reportez-vous au « Mode de
changement de vitesse manuel ».
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE DU
LEVIER SÉLECTEUR
Le système de verrouillage du levier
sélecteur empêche de sortir de la plage
P sauf si la pédale de frein est
enfoncée.
Pour changer de rapport à partir de la
plage P :
appuyez et maintenez la pédale de
frein enfoncée ;
démarrez le moteur ;
appuyez et maintenez la pression sur
le bouton de déverrouillage ;
déplacez le levier sélecteur.
Lorsque le contact est mis sur ACC ouest coupé, le levier sélecteur ne peut
pas être déplacé de la plage P.
Le contact ne peut pas être coupé si le
levier sélecteur n’est pas en position P.
SYSTÈME DE
DÉVERROUILLAGE DU
LEVIER SÉLECTEUR
Si le levier sélecteur ne se déplace pas
de la plage P selon la procédure
correcte, continuez d’appuyer sur la
pédale de frein.
Procédez comme suit :
Déposez le couvercle le couvercle du
dispositif de déverrouillage à l'aide d'un
tournevis à tête plate enroulé dans un
chiffon fig. 89.
Introduisez le tournevis et poussez-le
vers le bas.
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de déblocage et déplacez le
levier sélecteur.
8905210206-12A-002
130
DÉMARRAGE ET UTILISATION
Page 133 of 244
Portez le véhicule chez un
concessionnaire Fiat.
Pour certaines versions
Procédez comme suit :
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de déblocage fig. 90.
Déplacez le levier sélecteur.
Portez le véhicule chez un
concessionnaire Fiat.
CHANGEMENT DE
VITESSE EN MODE
MANUEL
Pour passer en mode de sélection
manuelle des rapports, déplacez le
levier de la plageDàlaplage M. Pour
revenir au mode de sélection
automatique des rapports, déplacez le
levier sélecteur de la plageMàlaplage
D.
ATTENTION Le fait de passer en mode
de sélection manuelle des rapportspendant la conduite n'endommagera
pas la boîte de vitesses.
ATTENTION Si le mode de sélection
manuelle des rapports est engagé
lorsque le véhicule est arrêté, le rapport
M1 peut être sélectionné.
ATTENTION Si vous passez au mode
de sélection manuelle sans appuyer sur
la pédale d'accélérateur lorsqu'on
conduit en position D, 5ème/6ème
rapport, le rapport pourrait passer en
position M4/M5.
Passage manuel au rapport
supérieur / inférieur
Pour passer au rapport supérieur,
déplacez le levier sélecteur vers l'arrière
+une fois.Pour passer au rapport
inférieur, déplacez le levier sélecteur
vers l'avant-une fois.
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est déplacé
vers l'arrière alors que la vitesse du
véhicule est d'environ 10 km/h ou
moins, la boîte de vitesses est réglée au
second rapport. Le mode de second
rapport fixé permet de faciliter
l'accélération après un arrêt et la
conduite sur les routes glissantes telles
que des routes enneigées.
LIMITE DE VITESSE DU
CHANGEMENT DE
VITESSE (CHANGEMENT
DE RAPPORT)
On change de rapport en actionnant le
levier de sélection quand le véhicule se
déplace à une vitesse inférieure à la
limite.
Montée de rapport
Le rapport ne change pas vers le haut
tandis que la vitesse du véhicule est
inférieure à la limite de vitesse.
Rétrogradage
Le rapport ne change pas vers le bas
tandis que la vitesse du véhicule
dépasse la limite de vitesse.
Si la vitesse du véhicule dépasse la
limite de vitesse et si le rapport ne
change pas vers le bas, l'indication de
position du rapport clignote 2 fois pour
avertir le conducteur que le rapport ne
peut pas être changé.
Rétrogradage forcé
Quand la pédale d'accélérateur est
complètement enfoncée durant la
conduite, le rapport change vers le bas.
Il n'est toutefois pas possible de
rétrograder lorsque la commande
dynamique de stabilité (DSC) est
désactivée.
REMARQUE Le rapport change
90005210206-122-001
131
Page 134 of 244
également vers le bas si on rétrograde
en mode fixe de second rapport.
Rétrogradage automatique
À la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
REMARQUE : si le véhicule s'arrête
alors qu'il est en mode fixe de second
rapport, il reste dans le même rapport.
MODE DIRECT(si fournie)
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement de vitesse en
utilisant le commutateur de
changement de vitesse pendant la
conduite du véhicule avec le levier
sélecteur dans la plage D.
Le mode direct est supprimé (relâché)
dans les conditions suivantes :
déplacement en arrière du
commutateur UP (+/OFF) pendant un
certain temps ;
le véhicule est conduit pendant un
certain temps ou une durée prolongée
(la durée diffère en fonction des
conditions de conduite) ;
le véhicule est arrêté ou se déplace à
basse vitesse.
ATTENTION Passer à un rapport
supérieur et inférieur en mode direct
peut ne pas être possible selon la
vitesse du véhicule. En outre, si lemode direct est supprimé (relâché) en
fonction de la vitesse d’accélération ou
si l’accélérateur est entièrement
enfoncé, l’utilisation du mode de
changement de vitesse manuel est
recommandée si vous avez besoin de
conduire le véhicule à un rapport
particulier pendant de longues
périodes.
CONSEILS DE CONDUITE
152) 153)
Dépassement
Pour augmenter la puissance lors du
dépassement d’un véhicule ou pour
gravir une pente raide, appuyez à fond
sur l’accélérateur. La transmission
passe à un rapport inférieur, en fonction
de la vitesse du véhicule
Démarrage en côte
Pour effectuer un démarrage en côte,
appuyez sur la pédale de frein, passez
à D ou M1, selon le poids de charge et
l’inclinaison de la pente, relâchez la
pédale de frein tout en accélérant
progressivement.
Descente de pentes raides
Pour descendre une pente raide,
passez aux rapports inférieurs, selon le
poids de charge et l’inclinaison de la
pente.
Descendez lentement en utilisant lesfreins de temps en temps uniquement
afin d’éviter qu’ils ne surchauffent.
ATTENTION
149)Réglez toujours le levier sélecteur sur
P et le frein de stationnement. Le fait de
régler seulement le levier sélecteur en
position P sans utiliser le frein de
stationnement pour retenir le véhicule est
dangereux. Si P ne tient pas, le véhicule
pourrait se déplacer et provoquer un
accident.
150)Si le moteur tourne plus rapidement
que le ralenti, ne passez pas de N ou P à
une vitesse de conduite. Il est dangereux
de passer de N ou P à une vitesse de
conduite lorsque le moteur tourne plus
rapidement que le ralenti. Le véhicule
pourrait se déplacer à l’improviste et
provoquer un accident ou des lésions.
151)Ne passez pas à la plage N pendant
la conduite du véhicule. Le passage à la
plage N pendant la conduite est
dangereux. Le frein moteur ne peut pas
être appliqué pendant la décélération, car
cela peut provoquer un accident ou des
lésions graves.
152)N’utilisez pas le frein moteur sur des
chaussées glissantes ou à grande vitesse.
Le fait de rétrograder lors de la conduite
sur des routes humides, enneigées ou
verglacées ou bien de conduire à grande
vitesse peut provoquer un freinage moteur
à l’improviste, ce qui est dangereux. Un
changement rapide de vitesse de pneu
peut faire déraper les pneus. Cela peut
faire perdre le contrôle du véhicule et
provoquer un accident.
132
DÉMARRAGE ET UTILISATION
Page 135 of 244
153)Ne laissez pas le véhicule se déplacer
dans le sens opposé à la direction
sélectionnée par le levier sélecteur. Ne
laissez pas le véhicule reculer avec le levier
sélecteur dans une position de marche
avant ou ne laissez pas le véhicule se
déplacer en avant avec le levier sélecteur
dans la position de marche arrière. Le
moteur peut s'arrêter et provoquer la perte
des fonctions de freinage électrique et de
direction assistée, le véhicule devenant
ainsi difficile à maîtriser, ce qui peut être à
l'origine d’un accident.RÉGULATEUR DE
VITESSE
Il s’agit d’un dispositif d’assistance à la
conduite à commande électronique qui
permet de maintenir la vitesse voulue
sans devoir appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
Ce dispositif peut être utilisé à une
vitesse supérieure à 40 km/h sur de
longs trajets sur route sèche et
rectiligne avec peu de variations
(autoroutes, par exemple).
Par conséquent, il n'est pas
recommandé d’utiliser ce dispositif sur
des routes extra-urbaines très
fréquentées. Ne l’utilisez pas en ville.
ACTIVATION /
DÉSACTIVATION
154) 155) 156) 157)
ATTENTION Lorsque le contact est
coupé, l’état du système avant d‘être
éteint est maintenu. Par exemple, si le
contact est coupé alors que le
régulateur de vitesse est en marche, le
système est utilisable lorsque le contact
est mis la fois suivante.
Activation du dispositif
Avec le limiteur de vitesse: appuyez
sur le commutateur MODE. Le voyant
(ambre)
s’allume.
ATTENTION Lorsque le limiteur de
vitesse est activé après avoir appuyé
sur le commutateur MODE, appuyez de
nouveau sur le commutateur MODE
pour passer au régulateur de vitesse.
Sans le limiteur de vitesse: appuyez
sur le commutateur ON (marche). Le
voyant (ambre)
s’allume.
9105100101-877-877
133
Page 136 of 244
Désactivation du dispositif
Avec le limiteur de vitesse: appuyer
sur le commutateur OFF/CANCEL
(arrêt/annulation). Le voyant (ambre)
s’éteint.
ATTENTION Si le commutateur MODE
est activé pendant le fonctionnement
du régulateur de vitesse, le système
passe au limiteur de vitesse réglable.
Sans le limiteur de vitesse: appuyer
sur le commutateur OFF/CANCEL
(arrêt/annulation). Le voyant (ambre)
s’éteint.
Si une vitesse de croisière a été
réglée
, le voyant (vert) s’allume.
Appuyez longuement sur le
commutateur OFF/CAN (arrêt/
annulation) ou appuyez 2 fois sur le
commutateur OFF/CANCEL
(arrêt/annulation).
Si une vitesse de croisière n'a pas
été réglée
, le voyant (ambre)
s’allume. Appuyez sur le commutateur
OFF/CANCEL (arrêt/annulation).
RÉGLAGE D’UNE
VITESSE
Procédez ainsi qu'il suit :
Avec limiteur de vitesse: activez
le régulateur de vitesse de croisière en
appuyant sur le commutateur MODE.
Le voyant du régulateur de vitesse de
croisière (ambre) s'allume.
Sans limiteur de vitesse: activez
le régulateur de vitesse de croisière en
appuyant sur le commutateur ON. Le
voyant du régulateur de vitesse de
croisière (ambre) s'allume.
Accélérez jusqu'à la vitesse désirée,
qui doit être supérieure à 40 km/h.
Réglez le régulateur de vitesse de
croisière en appuyant sur le
commutateur SET/- à la vitesse voulue.
Le régulateur de vitesse de croisière est
réglé au moment où l'on appuie sur
l'interrupteur SET/-. Relâchez
simultanément la pédale d'accélérateur.
Le voyant (vert)
s’allume.
Le régulateur de vitesse de croisière ne
peut pas être réglé dans les conditions
suivantes :
Transmission automatique:le
levier sélecteur est en position P ou N.
Transmission manuelle: le levier
sélecteur est au point mort.
Le frein de stationnement est serré.
Véhicules avec limiteur de
vitesse: le commutateur MODE pour
le limiteur de vitesse réglable est
enfoncé.
Relâchez le commutateur SET/- à la
vitesse voulue, sinon la vitesse continue
de diminuer pendant la pression sur le
commutateur SET/- (sauf lorsqu’on
appuie sur la pédale d’accélérateur).
Sur une pente abrupte, le véhicule
peut ralentir momentanément enmontée ou accélérer en descente.
Le régulateur de vitesse de croisière
se désactive lorsque la vitesse du
véhicule descend au-dessous de
30 km/h.
Le préréglage de la vitesse du véhicule
utilisant le régulateur de vitesse de
croisière est affiché sur le tableau de
bord.
AUGMENTATION /
DIMINUTION DE VITESSE
Pour augmenter la vitesse
Avec bouton de régulateur de
vitesse: appuyez longuement sur le
commutateur RES/+, le véhicule
accélérera. Relâchez le bouton à la
vitesse voulue. Appuyez sur le bouton
RES/+ et relâchez-le immédiatement
pour régler la vitesse préréglée. La
vitesse préréglée augmente en fonction
du nombre de fois où le commutateur
est actionné.
Avec la pédale d’accélérateur:
appuyez sur la pédale d’accélérateur
pour accélérer et atteindre la vitesse
voulue. Appuyez sur le bouton SET/- et
relâchez-le immédiatement.
134
DÉMARRAGE ET UTILISATION
Page 137 of 244
ATTENTION Accélérez si vous voulez
augmenter la vitesse momentanément
lorsque le régulateur de vitesse est
activé. Une vitesse supérieure
n’interfère pas avec la vitesse réglée ni
ne la modifie. Levez le pied de
l'accélérateur pour retourner à la
vitesse réglée.
RÉTABLISSEMENT DE LA
VITESSE
Si la fonction régulateur de vitesse a été
momentanément annulée (par exemple,
en actionnant la pédale de frein) et que
le système est encore activé, il est
possible de revenir automatiquement à
la dernière vitesse réglée en appuyant
sur le bouton RES/+.
Si la vitesse du véhicule est inférieure à
40 km/h, accélérez jusqu'à 40 km/h ou
plus et appuyez sur le commutateur
RES/+.
SUPPRESSION
MOMENTANÉE DU
SYSTÈME
Pour désactiver momentanément le
système, adoptez l'une des méthodes
suivantes : appuyez légèrement sur la
pédale de frein/appuyez sur la pédale
d’embrayage (versions à transmission
manuelle)/appuyez sur le commutateur
OFF/CANCEL (arrêt/annulation).
Si l’on appuie sur le commutateur
RES/+ lorsque la vitesse duvéhicule est de 40 km/h ou supérieure,
le système rétablit la vitesse
précédemment réglée.
Remarque
Si une des conditions suivantes se
présente, le système de régulateur de
vitesse est momentanément désactivé :
Le frein de stationnement est serré.
Véhicules avec limiteur de vitesse:
le commutateur MODE pour le limiteur
de vitesse réglable est enfoncé.
Transmission automatique:le
levier sélecteur est en position P ou N
pur sur versions àtransmission
manuelle: le levier de vitesses est au
point mort.
Transmission automatique:le
régulateur de vitesse de croisière ne
peut pas être supprimé pendant la
conduite en mode manuel (levier
sélecteur déplacé de la positionDàla
position M). Par conséquent, le frein
moteur n'intervient pas même si la
boîte-pont est engagée sur un rapport
inférieur. S’il est nécessaire de
décélérer, diminuez la vitesse réglée ou
appuyez sur la pédale de frein.
Lorsque le système de régulateur de
vitesse de croisière est
momentanément supprimé ne serait-ce
que par une des conditions de
suppression applicables, la vitesse ne
peut pas être réinitialisée.
ATTENTION
154)Arrêtez toujours le régulateur de
vitesse de croisière lorsque vous ne
vous-en servez pas : il est dangereux de
laisser ce dernier activé car, il pourrait
inopinément s'activer si le bouton
d'activation est accidentellement pressé,
ce qui pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et un accident.
155)Lors de trajets avec le dispositif
activé, ne mettez pas le levier de
changement de vitesses au point mort.
156)En cas de défaut ou de défaillance du
dispositif, adressez-vous à un
concessionnaire Fiat.
157)Le régulateur de vitesse peut être
dangereux si le système ne peut pas
maintenir une vitesse constante. Dans des
conditions particulières, la vitesse peut être
excessive, faire perdre le contrôle du
véhicule et provoquer un accident.
N’utilisez pas le dispositif en cas de
circulation intense ou sur des routes
sinueuses, verglacées, enneigées ou
glissantes.
135
Page 138 of 244
LIMITEUR DE
VITESSE
(si fourni)
158) 159)
Le limiteur de vitesse peut être réglé
entre 30 km/h et 200 km/h.
Le système se compose de l’affichage
du limiteur de vitesse et du
commutateur sur le volant fig. 92.
ACTIVATION /
DÉSACTIVATION
Activation
Appuyez sur le commutateur ON
(marche) pour utiliser le système.
L’affichage du limiteur de vitesse
réglable s’affiche et le voyant principal
du limiteur de vitesse (ambre) s’allume.
ATTENTION Lorsque le régulateur de
vitesse est activé après avoir appuyé
sur le commutateur ON (marche),
appuyez de nouveau sur le
commutateur mode pour passer au
limiteur de vitesse réglable.
Désactivation
Pour désactiver le système, effectuez
les opérations suivantes :
Si une vitesse de croisière a été
réglée(le voyant vert s’allume) :
appuyez longuement sur le
commutateur OFF/CAN (arrêt/
annulation) ou appuyez 2 fois sur le
commutateur OFF/CAN (arrêt/
annulation). L’affichage du limiteur de
vitesse n'est plus affiché et le voyant de
réglage du limiteur de vitesse (vert)
s’éteint.
Si une vitesse de croisière n'a
pas été réglée(le voyant ambre
s’allume) : appuyez sur le commutateur
OFF/CAN (arrêt/annulation). L’affichage
du limiteur de vitesse n’est plus affiché
et le voyant de réglage du limiteur devitesse (ambre) s’éteint.
Si le commutateur ON (marche) est
activé pendant le fonctionnement du
limiteur de vitesse réglable, le système
passe au régulateur de vitesse.
RÉGLAGE D’UNE
VITESSE
Procédez comme suit :
Appuyez sur le commutateur ON
(marche) pour utiliser le système.
Appuyez sur SET/- pour régler la
vitesse. Lorsque la vitesse courante est
égale ou supérieure à 30 km/h, elle est
réglée sur la vitesse courante du
véhicule. Lorsque la vitesse courante
est inférieure à 30 km/h, elle est réglée
sur 30 km/h.
Pour augmenter la vitesse réglée:
appuyez de façon continue sur le
commutateur RES/+.Pour diminuer
la vitesse réglée: appuyez de façon
continue sur le commutateur SET/-.
REMARQUE Lorsque la vitesse réglée
s’affiche sur le tableau de bord,
appuyez sur le commutateur RES/+
pour mémoriser la vitesse affichée.
REMARQUE En pente, la vitesse du
véhicule peut dépasser celle réglée.
9205281500-12A-002
136
DÉMARRAGE ET UTILISATION
Page 139 of 244
SUPPRESSION
MOMENTANÉE DU
SYSTÈME
Le système est momentanément
désactivé (en état de veille) lorsqu’une
des opérations suivantes est effectuée
pendant l'affichage du limiteur de
vitesse :
le commutateur OFF/CAN
(arrêt/annulation) est enfoncé,
la pédale d’accélérateur est
fortement enfoncée.
Appuyez sur le commutateur RES/+
pour reporter le fonctionnement à la
vitesse préalablement réglée. La vitesse
réglée peut être enregistrée en
appuyant sur le commutateur SET/-
pendant que le système est en mode
veille.
ATTENTION
158)Désactivez toujours le système en cas
de changement de conducteur. En cas de
changement de conducteur, si le nouveau
conducteur ne sait pas que le limiteur de
vitesse (Speed Limiter) est activé, le
véhicule peut ne pas accélérer lorsqu’il
appuie sur la pédale d’accélérateur, ce qui
peut causer un accident.
159)Vérifiez toujours les conditions de
sécurité environnantes et gardez une plus
grande distance de sécurité entre les
véhicules devant et derrière vous lorsque
vous activez le limiteur de vitesse (Speed
Limiter). Si la vitesse réglée est inférieure à
la vitesse actuelle du véhicule, la vitesse du
véhicule descend à la vitesse réglée.
137
Page 140 of 244
SYSTÈME DE
CAPTEUR DE
STATIONNEMENT
(si fourni)
160) 161)
26) 27) 28)
Le système de capteurs de
stationnement utilise 4 capteurs à
ultrasons (2 capteurs arrière et
2 capteurs d’angle arrière) fig. 93 afin
de détecter les obstacles autour du
véhicule dans un garage ou pendant
des manœuvres de stationnement
parallèle lorsque le levier de vitesses
(transmission manuelle)/levier sélecteur
(transmission automatique) est réglé sur
la marche arrière (R).
PLAGE DE DÉTECTION
DES CAPTEURS
Les capteurs détectent les obstacles
dans les plages suivantes :
Plage de détection latérale:
55 cm environ
Plage de détection arrière:
150 cm environ
FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME
Lorsque le contact est mis et le levier
de vitesses (transmission
manuelle)/levier sélecteur (transmission
automatique) est déplacé sur marche
arrière (R), un bip sonore retentit et le
système s’active et est prêt à être
utilisé.
ATTENTION
160)Ne vous fiez pas totalement du
système de capteurs de stationnement et
contrôlez visuellement les conditions de
sécurité autour de votre véhicule. Ce
système assiste le conducteur lors des
manœuvres de stationnement du véhicule
en marche avant et arrière. Les champs de
détection des capteurs sont limités ;
compter uniquement sur le système
pendant la conduite peut donc causer un
accident. Contrôlez toujours visuellement
les conditions de sécurité autour de votre
véhicule au volant de votre véhicule.
161)Les manœuvres de stationnement et
d’autres manœuvres potentiellement
dangereuses sont toujours effectuées sous
la responsabilité du conducteur. Lors de
telles manœuvres, veillez à ce qu’il n’y ait
personne (notamment des enfants) ni
d’animaux sur la voie que vous voulez
emprunter. Les capteurs de stationnement
représentent une aide pour le conducteur
mais ce dernier ne doit jamais relâcher son
attention pendant des manœuvres
potentiellement dangereuses, même celles
effectuées à faible vitesse.
9305200100-121-001
138
DÉMARRAGE ET UTILISATION