FIAT 500X 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Page 261 of 280
Ažuriranje sistema
U slučaju da je dostupno ažuriranje
sistemaUconnect™LIVE, tokom
korišćenja uslugaUconnect™LIVE
vozač će biti obavešten preko vizuelne
poruke na displeju sistema.
Povezane usluge kojima se može
pristupiti iz automobila
Aplikacijeeco:Drive™imy:Carsu
razvijene za poboljšanje vožnje i mogu
se koristiti na svim tržištima gde su
dostupne uslugeUconnect™LIVE.
Na verzijamaUconnect™7’’ HD Nav
LIVE pristup uslugama
Uconnect™LIVEaktivira korišćenje
servisa „LIVE”.
eco:Drive™
Aplikacijaeco:Drive™, omogućava da
se, u realnom vremenu, prikaže vožnja
sa ciljem da pomogne vozaču u
postizanju što efikasnije vožnje po
pitanju potrošnje goriva i emisija
izduvnih gasova.
Osim toga, moguće je sačuvati podatke
na USB memoriji i obraditi podatke na
sopstvenom kompjuteru zahvaljujući
desktop aplikacijieco:Drive™koja se
može naći na www.fiat.it (za Italiju) ili
www.fiat.com (za druge zemlje) ili
www.driveuconnect.euProcena stila vožnje vrši se na osnovu
četiri indeksa koji prate sledeće
parametre:
Ubrzanje
Usporavanje
Menjač
Brzina
Prikaz eco:Drive™
Za korišćenje funkcije, pritisnite grafički
tastereco:Drive™. Na displeju će se
prikazati ekran na kome se nalaze
4 gore opisana indeksa.
Ti indeksi će biti sivi sve dok sistem ne
bude prikupio dovoljno podataka da
može da izvrši procenu stila vožnje.
Nakon prikupljana dovoljno indeksa
dobiće 5 boja na osnovu procene:
tamno zelenu (odlično), svetlo zelenu,
žutu, narandžastu i crvenu (veoma
loše).
U slučaju dužeg zaustavljanja na
displeju će se prikazati srednja vrednost
indeksa dobijena do tog momenta
(„Average Index”) da bi indeksi nastavili
sa bojenjem u realnom vremenu čim
vozilo opet krene.
Registracija i prenos podataka o
kretanju
Podaci se mogu sačuvati u memoriji
sistema i preneti preko pravilno
konfigurisanog USB stika ili preko
aplikacijeUconnect™LIVE.Pomoću ovoga se u nekom narednom
trenutku može pogledati hronologija
prikupljenih podataka i prikazati
kompletna analiza podataka o kretanju
kao i o usvojenom stilu vožnje. Za
dodatne informacije pogledajte sajt
www.driveuconnect.eu
UPOZORENJE Nemoje uklanjati USB
stik ili prekidati vezu telefona sa
aplikacijomApp Uconnect™LIVEpre
nego što sistem ne skine sve podatke
jer bi, u suprotnom, mogli da se izgube.
Za vreme faze prenosa podataka na
uređaje, na displeju aplikacije
Uconnect™mogu se prikazati sledeće
poruke za ispravan postupak prenosa:
sledite ta uputstva. Te poruke se
prikazuju samo sa kontakt ključem u
poziciji STOP i kad je postavljeno
kašnjenje u isključivanju sistema
Uconnect™. Prenos podataka na
uređaje se obavlja automatski prilikom
gašenja motora. Tako se preneseni
podaci uklanjaju sa memorije sistema.
Možete odlučiti da li želite ili ne želite da
snimite podatke o putovanju ili ne
pritiskom na grafički taster „Settings” i,
po Vašoj želji, podesite aktiviranje i
snimanje režima prenosa na USB ili
Cloud.
Kad je memorija USB uređaja puna, na
displeju sistemaUconnect™prikazuju
se odgovarajuće poruke.
259
Page 262 of 280
Kada se podacieco:Drive™ne
prenesu na USB stik duži vremenski
period, interna memorija sistema
Uconnect™LIVE bi mogla da se zasiti:
u tom slučaju sledite savete koji se
pojavljuju na porukama na displeju.
my:Car
my:Caromogućuje stalnu kontrolu
zdravstvenog stanja vozila. Aplikacija
my:Carmože da detektuje kvarove u
realnom vremenu i da obavesti vozača
o isteku roka u kom treba izvršiti
održavanje. Da biste upravljali
aplikacijom, pritisnite grafički taster „
my:Car”: na displeju će se pojaviti
prikaz na kojem se nalazi odeljak
„care:Index”sa svim detaljnim
informacijama o stanju vozila. Pritiskom
na grafički taster „Active Warnings”
moguće je videti (ako su prisutni) detalje
svih otkrivenih kvarova u vozilu koji su
uzrokovali paljenje signalne lampice.
Stanje vozila se može videti na sajtu
www.driveuconnect.eu ili putemApp
Uconnect™LIVE.
Apple CarPlay i Android
Auto
(ako postoji)
Apple CarPlay i Android Auto su
aplikacije koje omogućuju upotrebu
smartphone uređaja u vozilu na
bezbedan i intuitivan način.Za njihovu aktivaciju dovoljno je
povezati kompatibilni smartphone
uređaj putem USB porta i sadržaj
telefona će se automatski prikazati na
displeju sistemaUconnect™.
Da biste proveriti kompatibilnost vašeg
smartphone uređaja pogledajte
uputstva na sajtovima:
https://www.android.com/intl/it_it/auto/
i http://www.apple.com/it/ios/carplay/.
Ako je smartphone uređaj pravilno
povezan sa vozilom putem USB porta,
na glavnom meniju, umesto grafičkog
tastera
biće prikazana ikona
aplikacije Apple CarPlay ili Android
Auto.
Konfiguracija aplikacije Android
Auto
Pre upotrebe, preuzmite aplikaciju
Android Auto sa Google Play
prodavnice na svoj smartphone uređaj.
Aplikacija je kompatibilna sa Android
5.0 (Lollipop) ili novijim verzijama. Da
biste mogli koristiti Android Auto,
smartphone uređaj mora biti povezan s
autom putem USB porta.
Prilikom prvog povezivanja biće
potrebno izvršiti proceduru konfiguracije
predstavljene na smartphone uređaju.
Ta procedura može da se vrši samo
kada vozilo miruje.Aplikacija Android Auto, pošto se
priključi putem USB porta, paralelno
pokreće i
Bluetooth®
konekciju.
Konfiguracija aplikacije Apple
CarPlay
Apple CarPlay je aplikacija kompatibilna
s iPhone 5 ili novijim modelima, sa
operativnim sistemom iOS 7.1 ili novijim
verzijama. Pre upotrebe aplikacije Apple
CarPlay, aktivirajte Siri iz menija
„Settings” > „General” > „Siri” na
smartphone uređaju.
Da biste mogli koristiti Apple CarPlay,
smartphone uređaj mora biti povezan s
autom putem USB porta.
Napomena Omogućavanje opcije
CarPlay/Android Auto ili pojedinih
funkcija moglo bi da zahteva interakcije
na smartphone uređaju. Ukoliko je
potrebno, završite postupak na svom
uređaju (smartphone).
Interakcija
Nakon procedure konfiguracije, prilikom
povezivanja smartphone uređaja na
USB port vozila, aplikacija će se
automatski pokrenuti u sistemu
Uconnect™. Za korišćenje aplikacija
Apple CarPlay i Android Auto koristite
taster na volanu
(dugim pritiskom na
tasteru), putem tastera/dugmeta
TUNE/SCROLL za odabir i potvrdu ili
koristeći ekran osetljiv na dodir sistema
Uconnect™.
260
MULTIMEDIJI
Page 263 of 280
Navigation
Uz pomoć aplikacija Apple CarPlay i
Android Auto vozač može da odabere
upotrebu navigacionog sistema
prisutnog na svom smartphone uređaju.
Ako je režim „Nav” sistema već aktivan,
kada se sa vozilom poveže neki uređaj
tokom pokrenute sesije navigacije, na
displeju sistemaUconnect™prikazuje
se iskačuće obaveštenje koje vozaču
nudi mogućnost izbora između
navigacije sistema i navigacije kojom se
upravlja putem pametnog telefona.
U bilo kojem trenutku moguće je
promeniti svoj izbor, pristupom
navigacionom sistemu koji se želi
koristiti i postavljanjem nove destinacije.
Postavka „AutoShow smartphone
display on connection”
Preko postavki sistemaUconnect™,
moguće je odlučiti da se prikaže ekran
smartphone uređaja na displeju sistema
Uconnect™čim se smartphone uređaj
poveže putem USB porta.
Postavljanjem ove funkcije, svaki put
kad se izvrši povezivanje putem USB
porta, aplikacije Apple CarPlay ili
Android Auto će se automatski
pokrenuti na displeju sistema
Uconnect™.Polje ”AutoShow smartphone display
on connection” se nalazi u podmeniju
„Display”. Funkcija je podrazumevano
omogućena.
Izlaz iz aplikacije Android Auto i
Apple CarPlay
Za završavanje sesije sa aplikacijama
Apple CarPlay ili Android Auto, fizički
isključite smartphone uređaj iz USB
porta vozila.
PODEŠAVANJA
Pritisnite grafički taster „Settings”
(Podešavanja) na displeju da biste
prikazali glavni meni „Settings”.
NAPOMENA Prikaz polja iz menija
varira u zavisnosti od verzije.
Meni se sastoji od sledećih indikativnih
polja:
Display (Displej)
Units (Jedinica mere) (ako postoji)
Common Voice Commands
(Glasovne komande)
Clock & Date (Vreme i datum)
Safety & Driving Assistance
(Bezbednost i asistencija pri vožnji) (ako
postoji)
Lights (Svetla)
Doors & Locks (Vrata i zaključavanje
vrata)
Engine Off Options (Opcije za
gašenje vozila)
Audio
Phone/Bluetooth®
(Telefon/
Bluetooth)
Radio Setup (Konfiguracija radija)
SiriusXM Setup (Konfiguracija
SiriusXM) (ako postoji)
Restore Default Settings
Clear Personal Data (Brisanje ličnih
podataka)
Restore Apps (Uspostavljanje
aplikacija) (ako postoji)
NAVIGATION(samo verzije saUconnect™7” HD
Nav LIVE)
Pritisnite taster „Nav” da biste na
displeju prikazali mapu navigacije;
NAPOMENA Podešavanje jačine zvuka
sistema za navigaciju se može vršiti
samo u fazi navigacije kada sistem daje
zvučna obaveštenja.
Glavni navigacioni meni
Na prikazu navigacije, odaberite taster
na glavnom meniju da biste otvorili
odgovarajući meni:
Odaberite grafički taster „Search” da
biste pronašli neku adresu, neko mesto
ili neku interesnu tačku, a potom
isplanirajte rutu ka tom mestu.
Izaberite grafički taster „Current
Route” za otkazivanje ili izmenu
planirane rute.
261
Page 264 of 280
Izaberite grafički taster „My Places”
za pravljenje imenika korisnih ili
omiljenih adresa. U „My Places“ uvek su
dostupni sledeći elementi: „Home” i
„Recent Destinations”.
Izaberite grafički taster „Parking” za
traženje parkinga.
Izaberite grafički taster „Weather” ili
„Report a speed camera” da dobijete
informacije o meteo uslugama ili za
upozorenja na položaj kamere koja
beleži brzinu.
Napomena Funkcije „Weather” i
„Report a speed camera” aktivne su
samo u slučaju kada TomTom servisi
nisu aktivirani. U suprotnom su tasteri
zapravo prisutni, ali su sivi (i funkcije
nisu dostupne).
Izaberite grafički taster „Gas
Stations” da tražite servisne stanice.
Izaberite grafički taster „TomTom
Services” da biste pristupili statusu
aktivacije sledećih servisa (dostupni uz
pretplatu): ”Traffic”, ”Speed Camera”,
”Weather”, ”Online Search”.
Pritisnite ovaj grafički taster da
biste otvorili meni „Settings”
(Podešavanja);
Pritisnite ovaj grafički taster da
biste otvorili meni „Help”. Meni
„Help” sadrži informacije o
Uconnect™na primer verzija
mape, serijski broj uređaja i
pravne napomene.
Pritisnite ovaj grafički taster da
biste se vratili na prikaz mape
ili na pogled na navigaciju.
Pritisnite ovaj grafički taster da
biste aktivirali/deaktivirali
glasovne komande. Izborom
deaktivacije više se neće čuti
glasovna uputstva vezana za
rutu, već će se povratiti druge
informacije među kojima i
informacije o saobraćaju i
zvučni signali upozorenja.
Sugestija:zvučne signale
upozorenja možete isključiti i
pritiskom na „Settings” nakon
što prethodno odaberete
„Sounds and Warnings”.
Pritisnite ovaj grafički taster
kako biste povećali/smanjili
osvetljenost ekrana i prikazali
mapu sa svetlijim/tamnijim
bojama. Tokom noćne vožnje
ili u neosvetljenim tunelima,
ako mapa koristi tamnije boje,
prijatnije je gledanje ekrana i
manje smeta vozaču.
Sugestija: uređaj automatski
prelazi na dnevni ili na noćni
prikaz u zavisnosti od doba
dana. Da biste isključili ovu
funkciju, odaberite
„Appearance” sa menija
„Settings” i isključite opciju
„Switch to night colours when
dark”.
Ažuriranje mapa
Da bi se obezbedile optimalne
performanse, potrebno je periodično
ažurirati navigacioni sistem. Stoga
servis Mopar Map Care nudi novo
ažuriranje mapa svaka tri meseca.
Možete da preuzmete ažuriranja sa
sajta maps.mopar.eu i da ih instalirate
direktno na navigator svog vozila. Sva
ažuriranja su besplatna 3 godine od
datuma početka garancije vozila.
Ažuriranje navigacionog sistema može
da se izvrši i u ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat.
262
MULTIMEDIJI
Page 265 of 280
Napomena Preprodavac bi mogao da
vam naplati trošak za instalaciju
ažuriranja navigacionog sistema.
GLASOVNE KOMANDE
NapomenaZa jezike koje sistem ne
podržava nisu dostupne glasovne
komande.
Za korišćenje glasovnih komandi
pritisnite taster na volanu
(taster
"Voice") i glasno izgovorite komandu
koju želite da aktivirate.
Uopštene glasovne komande
Sledeće glasovne komande se mogu
izgovoriti nakon pritiska na taster na
volanu
:
Help
Cancel
Repeat
Voice tutorial
Glasovne komande za telefon
Sledeće glasovne komande se mogu
izgovoriti nakon pritiska na taster na
volanu
:
Call
Direct Dialing
Redial
Recall Last
Recent calls
Outgoing Calls
Missed Calls
Incoming Calls
Phonebook
Search
Show SMS
Send SMS
Show messages
Glasovne komande za radio
Sledeće glasovne komande se mogu
izgovoriti nakon pritiska na taster na
volanu
:
Podesi na "frekvenciju" FM
Podesi na "frekvenciju" AM
Podesi na "ime radio stanice" FM
Glasovne komande za media
Sledeće glasovne komande se mogu
izgovoriti nakon pritiska na taster na
volanu
:
Play song...
Play album...
Play artist...
Play genre...
Play playlist...
Play podcast...
Play audiobook...
Select source...
View...
Glasovne komande za navigaciju
(samo verzije saUconnect™7” HD
Nav LIVE)
Sledeće glasovne komande se mogu
izgovoriti nakon pritiska na taster na
volanu
:
Find „POI”
Navigate to „address”
Navigate towards a „town name”
centre
Drive towards a town centre
Navigate to home
Travel via home
Clear route
Add current position to “My places””
Display „My Places“
Navigate through a saved location
Recent Destinations
Navigate through a recent destination
Zoom in
Zoom out
2D view
3D view
Report a speed camera
Report danger zone
263
Page 266 of 280
MOPAR®CONNECT
(ako postoji)
Usluge omogućavaju da se vozilo drži
pod kontrolom u svakom trenutku i da
se dobije pomoć u slučaju saobraćajne
nezgode, krađe ili kvara.
Prisustvo usluga zavisi od instalacije
uređajaMopar
®Connectna vozilu
(spisak je dostupan na lokaciji
www.driveuconnect.eu) i zahteva
aktivaciju prema uputstvima
primljenim na adresu e-pošte
isporučenu u fazi preuzimanja
vozila.
Da biste koristili povezane usluge,
neophodno je da preuzmete aplikaciju
Uconnect™LIVEili da pristupite
portalu www.driveuconnect.eu.
Svi detalji koji se odnose na usluge
nalaze se u odeljkuMopar
®Connect
portala www.driveuconnect.eu.
PRIVACY MODE
Režim Privacy omogućava da
deaktivirate u fiksnom vremenskom
periodu usluge “Find car”, “Notify Area”
i “Notify speed”, dostupne
registrovanom klijentu koje
omogućavaju lokalizaciju vozila.
UPOZORENJE Praćenje položaja vozila
ostaje aktivno, ali nije vidljivo klijentu,
kako bi se omogućilo pružanje usluga
pomoći, tamo gde su predviđene, u
slučaju nezgode ili krađe vozila.
Procedura aktivacije režima
PRIVACY MODE
Postupiti na sledeći način:
zabeležite trenutnu vrednost ukupno
pređenih kilometara;
uverite se da je instrument tabla
ugašena;
Na broj +393424112613 pošaljite
SMS poruku sa sledećim tekstom:
“PRIVACY <BR_ŠASIJE_VOZILA>
<UKUPNO_PREĐENI_KM>” (na primer:
PRIVACY
ZFA3340000P123456 12532). Broj
šasije nalazi se u saobraćajnoj dozvoli;
pre pokretanja motora sačekajte dok
ne dobijete SMS poruku koja potvrđuje
aktivaciju režima Privacy, u kojoj je
naznačeno vreme isteka.
Nakon prijema potvrde moguće je
započeti putovanje znajući da vozilo
neće biti praćeno do naznačenog
vremena isteka. U slučaju isteka za
vreme putovanja u toku, režim Privacy
produžava se do isključenja motora
(ugašena instrument tabla).U slučaju prijema SMS poruke sa
negativnim odgovorom na zahtev,
korisnik prima na znanje da će položaj
vozila i dalje biti vidljiv registrovanom
klijentu.
U slučaju nedoumica ili problema u fazi
aktivacije pogledajte Najčešća pitanja
na portalu www.driveuconnect.eu,
obratite se Fiatovoj servisnoj mreži ili
kontaktirajte Korisničku službu.
264
MULTIMEDIJI
Page 267 of 280
HOMOLOGACIJA
MINISTARSTVA
Svi radio aparati u okviru opreme vozila
usaglašeni su sa standardom
2014/53/UE.
Za više informacija pogledajte lokaciju
www.mopar.eu/owner ili
http://aftersales.fiat.com/elum
265
Page 268 of 280
UPOZORENJA I PREDOSTROŽNOSTI
PAŽNJA
UNUTRAŠNJA OPREMANemojte voziti sa otvorenom kasetom: može povrediti putnike na prednjim sedištima u slučaju nezgode.Upaljač postiže visoku temperaturu. Pažljivo njime rukujte i izbegavajte da ga deca koriste: postoji opasnost od požara i/ili opekotina.Nemojte koristiti pepeljaru za papirni otpad: može se zapaliti u kontaktu sa opušcima cigarete.
NOSAČ PRTLJAGA/NOSAČ SKIJA
Pre nego što nastavite kretanje, proverite da li su poprečne šipke ispravno montirane.
SISTEMI ZA ZAŠTITU ŽIVOTE SREDINE
Katalizator i filter za čestice (DPF) prilikom rada razvijaju visoke temperature. Zbog toga, ne parkirajte vozilo na zapaljivim materijalima (npr.
na travi, suvom lišću, borovim iglicama): postoji opasnost od požara.
UPOZORENJE
NOSAČ ZA PRTLJAG / SKIJEKorišćenje poprečnih šipki preko uzdužnih onemogućava upotrebu pokretnog krova s obzirom da šipke ometaju krov prilikom otvaranja.
Stoga nemojte pomerati pokretni krov ukoliko su montirane poprečne šipke
Strogo se pridržavajte važećih propisa koji se odnose na maksimalne ukupne dimenzije.