FIAT 500X 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 251 of 280

OVLÁDAČE NA VOLANTU
Na volantu jsou ovladače hlavních funkcí systému, jež usnadňují jeho ovládání.
Ovládání zvolené funkce v některých případech závisí na době trvání stisku tlačítka (krátký nebo delší stisk), jak je uvedeno
v tabulce ba následující stránce.
184F1B0213C
249

Page 252 of 280

TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDACÍCH PRVKŮ NA VOLANTU
Tlačítko Interakce
Příjem příchozího telefonního hovoru
Příjem druhého příchozího hovoru a přidržením probíhajícího hovoru
Zobrazení seznamu posledních deseti hovorů a oblíbených telefonních čísel na displeji přístrojové desky (za podmínky,
že je aktivní prohledávání hovorů)
Aktivace hlasové identifikace
Přerušení hlasového příkazu pro vydání nového příkazu
Přerušení hlasového ovládání
Dlouhý stisk: aktivace funkcionalit Siri, Apple CarPlay a Android Auto.
Odmítnutí příchozího telefonního hovoru
Ukončení telefonického hovoru
Výstup ze zobrazení posledních deseti hovorů na displeji přístrojové desce (za podmínky, že je aktivní prohledávání
hovorů) (u příslušné verze vozidla)
Krátký stisk (režim telefonu): na displeji přístrojové desky volba posledních hovorů/SMS (za podmínky, že je aktivní
prohledávání hovorů)
250
MULTIMEDIA

Page 253 of 280

OVLÁDAČE ZA VOLANTEM
Tlačítka Interakce
Tlačítko A (vlevo za volantem)
Horní tlačítko
Krátký stisk tlačítka: Vyhledání následující rozhlasové stanice nebo přechod na
následující skladbu na USB.
Dlouhý stisk tlačítka: Procházení vysokými kmitočty až do uvolnění/rychlý přechod
na konec skladby na USB.
Prostřední tlačítkoPři každém stisku přepnutí zdrojů AM, FM, USB, AUX (je-li ve výbavě). Navolí se jen
dostupné zdroje.
Spodní tlačítko
Krátký stisk tlačítka: Naladění následující rozhlasové stanice nebo přechod na
následující skladbu na USB.
Dlouhý stisk tlačítka: Procházení nízkými kmitočty až do uvolnění/rychlý přechod
na konec skladby USB/ a SD (je-li).
Tlačítko B (vpravo za volantem)
Horní tlačítkoZvýšení hlasitosti
Krátký stisk tlačítka: postupné zvýšení hlasitosti.
Delší stisk tlačítka: rychlé zvýšení hlasitosti.
Prostřední tlačítko Zapnutí/vypnutí funkce Mute
Spodní tlačítkoSnížení hlasitosti
Krátký stisk tlačítka: postupné snížení hlasitosti.
Delší stisk tlačítka: rychlé snížení hlasitosti.
251

Page 254 of 280

ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Systém zapnete/vypnete stiskem
tlačítka/ovládače
.
Otáčením tlačítkem/otočným
ovladačem doprava se hlasitost zesílí,
otáčením doleva se zeslabí.
Elektronickým ovladačem nastavení
hlasitosti lze plynule otáčet v obou
směrech (360°), tzn. bez dorazů.
FUNKCIONALITA “TOUCH
SCREEN”
Systém používá funkcionalitu dotykové
obrazovky “touch screen”: pro interakci
s jednotlivými funkcemi stiskněte
“grafická tlačítka” zobrazená na displeji.
Potvrzení volby: stiskem grafického
tlačítka “OK”.
Návrat na předchozí obrazovku:
stiskněte grafické tlačítko
(Delete)
nebo - podle toho, která obrazovka je
aktivní,
/Done.
REŽIM RÁDIO
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace:
V horní části:seznam rozhlasových
stanic uložených do paměti (preset),
v němž je zvýrazněná právě
poslouchaná stanice.
Uprostřed: zobrazení jména
poslouchané rozhlasové stanice.Na levé straně: zobrazení grafických
tlačítek "AM", "FM", "DAB" (u příslušné
verze vozidla) pro zvolení
požadovaného kmitočtového pásma
(zvýrazní se grafické tlačítko zvoleného
pásma).
Na pravé straně: zobrazení
následujících grafických tlačítek:
„Info”: doplňkové informace
o poslouchaném zdroji;
„Map“: zobrazení navigační mapy
(pouze pro verzeUconnect™7” HD
Nav LIVE).
Ve spodní části: následující grafická
tlačítka:
„Browse”: seznam dostupných
rozhlasových stanic;
/: volba předchozí /
následující rozhlasové stanice;
„Tune“ : manuální ladění rozhlasové
stanice;
„Audio”: přístup na obrazovku „Audio
Settings”.
Menu Audio
Pro přístup do menu “Audio” stiskněte
grafické tlačítko “Audio” ve spodní části
displeje.
V menu “Audio” lze provést následující
nastavení:
„Balance & Fade” (nastavení vyvážení
zvuku vpravo/vlevo a vpředu/vzadu);
„Equalizer“ (u příslušné verze vozidla);
„Speed Adj Volume” (automatické
uzpůsobení hlasitosti podle rychlosti
vozidla);
„Loudness“ (u příslušné verze
vozidla);
„AUX Volume Offset“ (aktivní jen
v případě, je-li ve zdířce AUX připojeno
nějaké zařízení);
„AutoPlay“;
„Auto-On Radio”.
REŽIM MEDIA
Stiskem grafického tlačítka “Media”
vyberete požadovaný audio zdroj
z dostupných zdrojů: USB,
Bluetooth®
a AUX (je-li ve výbavě).
UPOZORNĚNÍ Aplikace uložené
v přenosných zařízeních nemusejí být
vždy kompatibilní se systémem
Uconnect™.
Po zvolení režimu Media se na displeji
zobrazí následující informace:
V horní části: zobrazení informací
o přehrávané skladbě a následujících
tlačítek:
„Repeat“: opakování přehrávané
skladby;
„Shuffle“: přehrávání skladeb
v náhodném pořadí.
Přehrávání a doba trvání skladby.
V prostřední části: zobrazení
informací o přehrávané skladbě.
252
MULTIMEDIA

Page 255 of 280

Na levé straně: zobrazení
následujících grafických tlačítek:
Vybraný přehrávač nebo zdroj audia.
„Select Source”: výběr
požadovaného zdroje audio.
Na pravé straně: zobrazení
následujících grafických tlačítek:
„Info“: další informace
o poslouchaném zdroji;
„Tracks“: seznam dostupných stop.
„Map“: zobrazení navigační mapy
(pouze pro verzeUconnect™7” HD
Nav LIVE).
V dolní části: zobrazení informací
o přehrávané skladbě a následujících
grafických tlačítek:
„Bluetooth“: pro audio zdroje
Bluetooth®
, zobrazí se seznam
zařízení;
„Browse“ podle zdroje USB: spustí
se prohledávání;
/: volba předchozí/
následující skladby;
: pozastavení přehrávané
skladby;
„Audio”: přístup na obrazovku „Audio
Settings”.
Volba skladby
Funkce “Tracks” umožňuje otevřít okno
se seznamem přehrávaných stop.
Možnost výběru závisí na tom, jaké
zařízení je k aparatuře připojeno.U medií USB je např. možné
tlačítkem/ovládačem TUNE SCROLL
nebo grafickými tlačítky
a
procházet seznamem interpretů,
hudebních žánrů a alb uložených na
samotném zařízení, podle informací
zapsaných pro jednotlivé skladby.
V každém seznamu je grafické tlačítko
„ABC“, umožňující přejít v seznamu na
požadované písmeno.
POZN.: U některých zařízení
Apple®
nemusí být toto tlačítko aktivní.
POZN.: Grafickým tlačítkem TUNE
SCROLL nelze provádět některé
operace s přehrávačem připojeným do
zdířky AUX (je-li ve výbavě).
ZDROJ Bluetooth®
Pro aktivaci režimu je nutno se
systémem spárovat zařízení
s
Bluetooth®
, v němž je uložena
hudba.
SPÁROVÁNÍ AUDIO
ZAŘÍZENÍ Bluetooth®
Pro spárování audio zařízení
Bluetooth®
postupujte takto:
aktivujte v zařízení funkci
Bluetooth®
;
stisknout grafické tlačítko „Media” na
displeji;
stiskněte grafické tlačítko „Select
Source”;
zvolte zdroj MediaBluetooth®
;
stiskněte grafické tlačítko „Add
device”;
v audio zařízení sBluetooth®
vyhledejteUconnect™(během
párování se na displeji zobrazí
obrazovka udávající průběh);
jestliže audio zařízení požádá
o zadání kódu PIN zobrazeného na
displeji systému, zadejte jej nebo
potvrďte PIN zobrazený na zařízení;
po úspěšném spárování se na displeji
zobrazí následující obrazovka. Zvolením
„Yes” na dotaz ohledně audio zařízení
Bluetooth®
bude toto zařízení
spárováno jako oblíbené (tzn. že bude
mít prioritu před ostatními zařízeními,
která budou spárována po něm).
Zvolením “No” bude priorita stanovena
v pořadí, v němž budou zařízení
připojována. To znamená, že nejvyšší
prioritu bude mít naposledy připojené
zařízení.
audio zařízení lze spárovat i stiskem
tlačítka „Phone“ na čelním panelu
a zvolením možnosti „Settings“ nebo
v menu „Settings“ zvolením možnosti
„Phone/Bluetooth“.
POZN.: Po změně názvu/zařízení
v nastavení
Bluetoothu®
v telefonu
(je-li) se může stát, že po připojení
zařízení přes USB po připojení přes
Bluetooth®
začne rádio přehrávat
jinou skladbu. Po aktualizaci softwaru
telefonu se pro jeho správné fungování
doporučuje ho vymazat ze seznamu
253

Page 256 of 280

zařízení spárovaných
s audioaparaturou, vymazat toto
spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přes
Bluetooth®
v telefonu a znovu mobil spárovat.
UPOZORNĚNÍ Při ztrátě spojení přes
Bluetooth®
mezi mobilním telefonem
a systémem postupujte podle pokynů
uvedených v návodu k mobilnímu
telefonu.
USB PORT
Pro aktivaci režimu USB zasuňte
příslušné zařízení do USB portu ve
středovém tunelu obr. 185.
U některých verzí je i druhý USB port
v přední loketní opěrce.Nabíjecí USB port
(je-li ve výbavě)
U některých verzí se v prostřední tunelu
obr. 186 nachází nabíjecí USB port.
Jestliže je funkce „AutoPlay” v menu
„Audio” nastavena na ON, zasunutím
zdroje USB se začnou automaticky
přehrávat audio soubory uložené
v tomto zdroji.
UPOZORNĚNÍ Po použití nabíjecího
USB portu se doporučuje odpojit
zařízení (chytrý telefon) tak, že
vytáhnete nejdříve kabel z portu ve
vozidle a nikoli ze zařízení obr. 187.
Volné či nesprávně vytažené kabely by
mohly ohrozit funkčnost nabíjení a/nebo
stav USB portu.ZDÍŘKA AUX
(je-li ve výbavě)
Pro aktivaci režimu AUX zasuňte
příslušné zařízení do zdířky AUX ve
vozidle.
Zasunutím přehrávače s konektorem
AUX začne systém přehrávat zvuk
z tohoto připojeného zdroje AUX, i když
je již přehráván.
Hlasitost se nastaví tlačítkem/otočným
ovládačem
na čelním panelu
nebo ovládačem hlasitosti připojeného
zařízení.
Funkci “AUX Volume Match” lze zvolit
z režimu “Audio” pouze, je-li aktivní AUX
vstup.
185F1B0238C
186F1B0212C
187F1B0383C
254
MULTIMEDIA

Page 257 of 280

UPOZORNĚNÍ
Funkce přehrávače připojeného do
portu AUX jsou ovládány přímo
z daného přehrávače. To znamená, že
ovládači na čelním panelu autorádia ani
ovládači na volantu nelze vyhledávat
skladby/složky/playlisty ani přehrávání
zapnout/vypnout/pozastavit.
Aby se z reproduktorů neozývalo
šumění, po odpojení nenechávejte
připojený kabel přenosného přehrávače
ve zdířce AUX.
REŽIM TELEFONU
Aktivace režimu telefonu
Pro aktivaci režimu Telefon stiskněte
grafické tlačítko „Phone” na displeji.
POZN.: Seznam kompatibilních
mobilních telefonů a funkcí je uveden na
www.driveuconnect.eu
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji je možné:
zadat telefonní číslo (grafickou
klávesnicí na displeji);
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
přiřadit až 10 mobilů/audio zařízení
pro snazší a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý
provoz hands free pro telefonování
v soukromí.
Audio mobilního telefonu je přenášeno
přes audioaparaturu vozidla: jakmile
začnete používat funkci Phone, systém
automaticky vypne audio autorádia.
Spárování mobilního telefonu
UPOZORNĚNÍ Spárování provádějte
pouze se stojícím vozidlem
a v bezpečném stavu; za jízdy vozidla je
funkce deaktivována.
Následující popis je věnován postupu
párování mobilního telefonu. V každém
případě postupujte podle pokynů
k mobilnímu telefonu.
Postup při párování mobilního telefonu:
aktivujte v mobilu funkci
Bluetooth®
;
stisknout grafické tlačítko „Phone” na
displeji;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
zobrazí příslušná obrazovka;
přejděte do "Settings" a zvolením
položky "Add device" zahajte párování,
pak vyhledejte zařízeníUconnect™
v mobilu;
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený
na displeji systému nebo potvrďte PIN
zobrazený na mobilu;
během párování se na displeji zobrazí
obrazovka udávající průběh párování;
jakmile spárování proběhne úspěšně,
na displeji se zobrazí obrazovka:
zvolením „Yes” bude mobilní telefon
spárován jako prioritní (bude mít prioritu
před telefony spárovanými později).
Pokud nebudou spárována další
zařízení, bude systém považovat za
prioritní první spárované zařízení.
POZN.: Po aktualizaci softwaru telefonu
se pro jeho správné fungování
doporučuje ho vymazat ze seznamu
zařízení spárovaných
s audioaparaturou, vymazat toto
spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přes
Bluetooth®
v telefonu a znovu telefon spárovat.
Uskutečnění hovoru
Níže uvedené akce jsou možné jedině
v případě, že je daný mobilní telefon
podporuje. Funkce mobilního telefonu
jsou popsány v návodu telefonu.
Uskutečnění telefonního hovoru:
zvolte položku “Phonebook“;
zvolte položku “Recent”;
volbou položky “Dial”;
zvolte položku “Redial”.
255

Page 258 of 280

Oblíbené cíle
Během hovoru je možné přidat číslo
nebo kontakt (je-li uloženo v seznamu
kontaktů) do seznamu oblíbených
stiskem jednoho z pěti grafických
tlačítek „Empty” v horní části displeje.
Oblíbená mohou být řízena
prostřednictvím možností kontaktu
v telefonním seznamu
Čtečka SMS
Systém umí přečíst SMS přijaté
mobilním telefonem. Aby bylo možné
tuto funkci používat, musí mobilní
telefon podporovat posílání SMS přes
Bluetooth®
.
Pokud mobilní telefon tuto funkci
nepodporuje, je příslušné grafické
tlačítko “SMS” deaktivováno (je šedé).
Při přijetí SMS se na displeji zobrazí
obrazovka s nabídkou “Read”, “View”,
“Call” nebo “Ignore”.
Seznam SMS přijatých mobilem lze
zobrazit grafickým tlačítkem “Text
Message” (v seznamu se zobrazí max.
60 přijatých SMS).
POZN.: Aby šlo používat funkci
hlasitého přečtení SMS, je nutno
u některých mobilů zapnout možnost
oznámení SMS. Tato nabídka je obvykle
v telefonu v menu připojení
Bluetooth®
pro zařízení spárované
jakoUconnect™. Po povolení této
funkce v mobilu je nutno ji aktivovatodpojením a opětným připojením přes
systémUconnect™.
UPOZORNĚNÍ Po spárování se
systémemUconnect™by některé
mobilní telefony nemusely fungovat tak,
jak máte v telefonu nastavené potvrzení
o dodání SMS. Jestliže pak budete
posílat SMS přes systémUconnect™,
je možné, že vám bez předchozího
upozornění naběhnou poplatky navíc za
požadavek dostávat potvrzení od
dodání SMS odeslané z telefonu.
S touto problematikou se obraťte na
svého operátora.
Funkce “Do not disturb”
Jestliže je tato funkce podporována
připojeným mobilem, po stisknutí
grafického tlačítka “Do not disturb”
nebude uživateli oznámen žádný
příchozí hovor nebo SMS. Lze
odpovědět přednastavenou zprávou:
tato zprávy lze případně upravit
v nastavení.
Možnosti SMS
V paměti systému jsou uložené
přednastavené SMS, které lze odeslat
jako odpověď na přijatou SMS nebo
jako novou zprávu:
Ye s
No
Okay.
I can‘t talk right now.
Call Me.
I'll call you later.
I'm on my way.
Thanks.
I will be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) *minutes.
(*) Používejte výhradně výše uvedené
číslice, jinak systém pokynu
neporozumí. Při přijetí SMS umožní
systém ji přeposlat.
POZN.: Postup pro odeslání SMS
hlasovými pokyny je uveden v příslušné
části tohoto návodu.
Čtení SMS
(je-li ve výbavě)
Pomocí ovladačů na volantu můžete na
přístrojové desce zobrazit a editovat
posledních deset přijatých SMS. Aby
bylo možné tuto funkci používat, musí
mobilní telefon podporovat posílání
SMS přes
Bluetooth®
.
256
MULTIMEDIA

Page 259 of 280

Zvolte položku „Phone“ v nastavovacím
menu přístrojové desky a pak ovladači
na volantu zvolte položku „SMS
Reader“. V podmenu “SMS reader” lze
zobrazit a číst posledních deset SMS.
Procházení oblíbenými čísly
(je-li ve výbavě)
Ovladači na volantu lze na přístrojové
desce zobrazit oblíbená telefonní čísla.
Aby bylo možné funkci používat, musí
mobil podporovat příjem a posílání SMS
přes
Bluetooth®
a oblíbená čísla
musejí být jako taková zapsaná do
systémuUconnect™.
Ovladači na volantu zvolte položku
„Phone“ v nastavovacím menu
přístrojové desky. Jestliže je telefon
připojený, zvolte položku „Favourites“:
podmenu „Favourites“ umožní zobrazit
a nechat vytočit oblíbené číslo.
Pokud není telefon připojen a zvolíte
položku "Phone", nebude možné
zobrazit seznam oblíbených čísel.
SLUŽBY Uconnect™ LIVE
Stiskem grafického tlačítka
Uconnect™přejdete na aplikace
Uconnect™LIVE.
Aplikační funkcionality jsou dostupné
podle konfigurace vozidla a země, kam
se vozidlo dováží.Pro používání služebUconnect™LIVE
je třeba stáhnout aplikaci
Uconnect™LIVEz Google Play nebo
Apple Store a zaregistrovat se přes
aplikaci nebo na
www.driveuconnect.eu.
První přístup ve vozidle
Po aktivaciApp Uconnect™LIVE
a zadání přístupových údajů je pro
přístup ke službámUconnect™ LIVE
ve vozidle nutno spárovat přes
Bluetooth®
chytrý telefon a systém
Uconnect™postupem uvedeným
v kapitole „Spárování mobilního
telefonu“. Seznam podporovaných
telefonů je uveden na
www.driveuconnect.eu
Po spárování se stiskem grafického
tlačítkaUconnect™LIVEna displeji
zpřístupní připojené služby.
Než budete moci používat připojené
služby, musíte dokončit aktivaci podle
pokynů, které se zobrazí v aplikaci
Uconnect™LIVEpo spárování přes
Bluetooth®
.
Nastavení služeb Uconnect™ LIVE,
které lze ovládat přes autorádio
Uconnect™
Z menu rádiaUconnect™LIVElze
přejít na sekci „Nastavení“ stiskem
ikony
. V této sekci může uživatel
zkontrolovat možnosti systému
a upravit je dle libosti.Aktualizace systémů
Jakmile bude dostupná aktualizace
systémuUconnect™ LIVE, při
používání služebUconnect™LIVE
bude na ni řidič upozorněn zprávou na
displeji systému.
Služby, k nimž se lze připojit
z vozidla
Aplikaceeco:Drive™amy:Carbyly
vyvinuty pro zlepšování zkušeností
z jezdění s vozidlem, takže se dají
používat ve všech zemích, kde jsou
dostupné službyUconnect™LIVE.
U verzíUconnect™7” HD Nav LIVE
s přístupem ke službám
Uconnect™LIVEaktivuje používání
služeb „LIVE“.
eco:Drive™
Aplikaceeco:Drive™umožňuje
zobrazovat v reálném čase jízdní styl
řidiče s cílem mu pomáhat
optimalizovat jízdu z hlediska spotřeby
a emisí.
Údaje je pak možné uložit na USB disk
a zpracovat je v počítači, a to aplikací
eco:Drive™, která je dostupná na
www.fiat.it (pro Itálii) či na www.fiat.com
(pro ostatní země) nebo na
www.driveuconnect.eu
257

Page 260 of 280

Jízdní styl se vyhodnocuje podle
čtyřech ukazatelů, které monitorují
následující parametry:
Akcelerace
Zpomalování
Převodovka
Rychlost
Zobrazení eco:Drive™
Interakci s funkcí navážete stiskem
grafického tlačítkaeco:Drive™.Na
displeji se zobrazí obrazovka se čtyřmi
výše uvedenými indikátory.
Dokud systém nezíská data dostatečná
pro vyhodnocení stylu jízdy, budou
indikátory šedé. Po získání
dostatečných dat se indikátory mohou
podle hodnocení zbarvit do pěti barev:
tmavě zelená (optimální), světle zelená,
žlutá oranžová a červená (nejhorší).
Při delším stání se na displeji zobrazí
průměrná hodnota ukazatelů
vypočítaný do dané chvíle ("průměrný
ukazatel"). Jakmile se vozidlo opět
rozjede, začnou se ukazatelé znovu
probarvovat dle hodnot v reálném čase.
Zápis a přenos údajů o cestě
Údaje o cestě lze uložit do paměti
systému a uložit je na patřičně
nakonfigurovaný USB disk nebo
pomocí aplikaceUconnect™LIVE.Data pak lze kdykoli analyzovat
a zobrazovat celkovou analýzu údajů
o cestě a příslušném jízdním stylu.
Podrobné informace jsou uvedeny na
www.driveuconnect.eu.UPOZORNĚNÍ USB disk nevyjímejte
a neodpojujte chytrý telefon s aplikací
Uconnect™ LIVEdříve, než systém
stáhne data, jinak můžete o data přijít.
Během ukládání dat do daného zařízení
se mohou na displejiUconnect™
zobrazit pokyny pro řádné provedení
akce: postupujte podle nich. Tyto
pokyny se zobrazí pouze s klíčkem
zapalování na STOP a v případě, že je
nastavené zpožděné vypnutí
Uconnect™. Data se do daného
zařízení uloží automaticky při vypnutí
motoru. Uložením na disk se data
vymažou z paměti systému. Pokud
chcete údaje o cestě stáhnout,
stiskněte grafické tlačítko "Settings".
Pak nastavte aktivaci a způsob uložení
na USB nebo Cloud.
Jakmile se USB disk zaplní, na displeji
systémuUconnect™se zobrazí
příslušná upozornění.
Jestliže údajeeco:Drive™nepřesunete
na USB po delší dobu, mohla by se
naplnit interní paměť systému
Uconnect™LIVE: v takovém případě
postupujte podle pokynů zobrazených
na displeji systému Uconnect.my:Car
my:Carumožňuje průběžně
kontrolovat „zdravotní” stav vozidla.
Aplikacemy:Cartotiž dokáže odhalit
závady v reálném čase a informovat
řidiče o termínu servisní prohlídky. Pro
interakci s aplikací stiskněte grafické
tlačítkomy:Car: na displeji se zobrazí
obrazovka se sekcí “care:Index” se
všemi podrobnými informacemi o stavu
vozidla. Stiskem grafického tlačítka
“Aktivní signalizace” lze zobrazit
podrobnosti (pokud existují) o závadách
zjištěných na vozidle, které způsobily
rozsvícení kontrolky.
Stav vozidla lze zobrazit jak na
www.driveuconnect.eu, tak přes
aplikaciUconnect™LIVE.
Apple CarPlay a Android
Auto
(je-li ve výbavě)
Apple CarPlay a Android Auto jsou
aplikace umožňující bezpečně
a intuitivně používat chytrý telefon ve
voze. Pro aktivaci stačí připojit chytrý
telefon do USB portu: obsah telefonu
se pak automaticky zobrazí na displeji
systémuUconnect™.
258
MULTIMEDIA

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 next >