FIAT DOBLO PANORAMA 2019 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)

Page 91 of 324

87
Podešavanje glasnoće se izvodi na slje-
deći način:
‒ kratko pritisnite tipku MENU
: na
zaslonu treperi prethodno namještena
razina;

‒ pritisnite p ili q za namještanje
vrijednosti;

‒ kratko pritisnite tipku MENU

kako bi se vratili na glavni prikaz ili
duže pritisnite tipku kako bi se vratili
na standardni prikaz bez spremanja
postavki
Zvuk upozorenja
sigurnosnog pojasa
(ponovno aktiviranje
zvučnog signala za SBR
indikaciju)
Ova funkcija se može prikazati samo
nakon što je Fiatov servis deaktivirao
SBR sustav (pogledajte “Sustav pod-
sjetnika na sigurnosni pojas” u poglavlju
“Sigurnost”).
Programirano
održavanje (Service)
Putem ove funkcije moguće je prikaziva-
ti informacije koje se odnose na održa-
vanje vozila.
Postupite na sljedeći način:
‒ kratko pritisnite tipku MENU
: na
zaslonu se prikazuju servisni intervali u
km ili mi, ovisno o prethodnoj postavki
(pogledajte poglavlje “Mjerna jedinica
udaljenosti”);

‒ kratko pritisnite tipku MENU

kako bi se vratili na glavni prikaz ili
duže pritisnite tipku kako bi se vratili na
standardni prikaz. NAPOMENA “Plan redovitog održava-
nja” se sastoji od održavanje vozila u
fiksnim intervalima; pogledajte poglavlje
”Održavanje i briga”. Ova poruka se
prikazuje automatski, kada je kontak-
tni ključ u položaju MAR, počevši od
2.000 km (ili ekvivalentno u miljama)
i pojavljuje se svakih 200 km. Ispod
200 km, podsjetnici postaju učestaliji.
Indikacija će se pojaviti u kilometrima
ili miljama ovisno o odabranoj mjernoj
jedinici. Kako se približava vrijeme ser
-
visa, i kada se ključ prebaci u položaj
MAR, na zaslonu se prikazuje poruka
“Service”, nakon koje slijedi preostali
broj kilometara ili milja. Obratite se ovla-
štenome servisu Fiata radi izvođenja
bilo kakvih servisa koji su obuhvaćeni
“Planiranim redovitim održavanjem”, te
će ova poruka biti poništena.

Page 92 of 324

88
Aktiviranje/deaktiviranje
prednjeg i bočnog
zračnog jastuka
suvozača
(ako su ugrađeni)
Ova funkcija se koristi za aktiviranje/de-
aktiviranje prednjeg i bočnog zračnog
jastuka suvozača (ako su ugrađeni).
Učinite slijedeće:
‒ pritisnite MENU
, te nakon
što se prikaže ”Bag pass: Off” (za
deaktiviranje) ili ”Bag pass On”
(aktiviranje) pritiskom na tipke p ili q,
ponovo pritisnite MENU
;

‒ na zaslonu se pojavi poruka za
potvrdu;

‒ pritisnite p ili q za odabir YES
(potvrda aktiviranja/deaktiviranja) ili NO
(za odustajanje);
‒ pritisnite tipku MENU
za potvrdu
postavke i vraćanje na prikaz izbornika
ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili
na standardni prikaz bez memoriranja
postavki.
Dnevna pozicijska
svjetla (DRL)
Ovom funkcijom je omogućeno aktivi-
ranje/deaktiviranje dnevnih pozicijskih
svjetala.
Učinite slijedeće za uključivanje ili isklju-
čivanje ove funkcije:

‒ pritisnite tipku MENU
za prikaz
podizbornika;

‒ ponovo pritisnite tipku MENU
: na zaslonu treperi On ili Off, ovisno o
prethodnoj postavki;

‒ pritisnite tipku p ili q za odabir;

‒ kratko pritisnite tipku MENU

kako bi se vratili na podizbornik ili duže
pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni
izbornik bez spremanja postavki;
‒ ponovo držite pritisnutu tipku MENU
za povratak u standardni prikaz ili
glavni izbornik, ovisno do koje točke u
izborniku ste došli.
Exit Menu (izlazak iz
izbornika)
Ovo je zadnja funkcija kojom se za-
tvara kružni ciklus postavki početnog
izbornika.
Kratko pritisnite tipku MENU
kako
bi se vratili na standardni prikaz bez
spremanja postavki.
Pritisnite tipku q za vraćanje na prvu
opciju izbornika (Speed beep).
<TSAREZERNI TPS6I WE MRWXV<4IRXM4E

Page 93 of 324

89
TRIP –PUTNO
RAČUNALO
UKRATKO
Putno računalo prikazuje informacije
o radu vozila s kontakt ključem u po-
ložaju MAR. Ova funkcija obuhvaća
dva odvojena i neovisna putovanja:
“Trip A” i “Trip B” koji se odnosi na
“potpunu misiju” (putovanje) na reci-
pročno neovisan način. Obje funkcije
se mogu poništiti (poništavanje -
početak novog putovanja).
“Trip A” se koristi za prikazivanje poda-
taka koji se odnose na:
❒ External temperature – vanjska
temperatura

❒ Range - doseg s preostalom
količinom goriva u spremniku

❒ Distance travelled A – prijeđena
udaljenost A

❒ Average consumption A - prosječna
potrošnja goriva na putu A

❒ Instant consumption – trenutna
potrošnja goriva

❒ Average speed A - prosječna brzina
na putovanju A

❒ Trip time A – vrijeme vožnje na putu A

❒ Reset Trip A – poništavanje podataka
za putovanje A “Trip B” informacije, dostupne samo na
multifunkcijskom zaslonu, koriste se za
prikaz sljedećih vrijednosti:

❒ Distance travelled B – prijeđena
udaljenost B

❒ Average consumption B - prosječna
potrošnja goriva na putu B

❒ Average speed B - prosječna brzina
na putovanju B

❒ Trip time B – vrijeme vožnje na putu
B

❒ Trip B reset – poništavanje podataka
za putovanje B
11)
Prikazane vrijednosti
Vanjska temperatura
Prikazuje temperaturu izvan vozila.
Doseg s preostalom količinom goriva
(ako je ugrađeno)
Prikazuje udaljenost koju vozilo može
prijeći s preostalom količinom goriva u
spremniku, s time da se uvjeti vožnje ne
mijenjaju. U sljedećim slučajevima na
zaslonu se prikazuje “----”:

❒ udaljenost koju je moguće prijeći
iznosi manje od 50km (ili 30mi);

❒ vozilo je duže zaustavljeno s
upaljenim motorom. VAŽNO Na doseg može utjecati nekoli-
ko faktora: stil vožnje (pogledajte odlo-
mak ”Stil vožnje” u poglavlju ”Paljenje i
vožnja”), vrsta rute (autocesta, gradski
promet, planinske ceste, itd.), uvjeti vo-
žnje (opterećenje, tlak u gumama, itd.).
Stoga, pri planiranju puta to morate
uzeti u obzir.
Prijeđena udaljenost
Prikazuju se kilometri prijeđeni od po-
četka novog putovanja.
Prosječna potrošnja (ako je ugrađeno)
Prikazuje prosječnu potrošnju, izraču-
natu od početka novog putovanja.
Trenutna potrošnja goriva (ako je
ugrađeno)
Prikazuje promjene u potrošnji gori-
va (ova vrijednost se nadopunjava iz
sekunde u sekundu). Ako je vozilo
zaustavljeno s upaljenim motorom, na
zaslonu se prikazuje “----”.

Page 94 of 324

90
Prosječna brzina
Prikazuje se prosječna brzina vozila kao
funkcija ukupnog vremena provedenog
u vožnji od početka novog putovanja.
Vrijeme putovanja
Prikazuje vrijeme provedeno na putu od
početka novog putovanja.
VAŽNO Ukoliko nedostaje informacija,
na zaslonu putnog računala prikazuje
se “----”. Ponovnim uspostavljanjem
normalnog načina korištenja, ponovno
se započinje i sa normalnim mjerenjem
različitih parametara, bez poništavanja
vrijednosti koje su prethodile izostan-
ku informacija, kao i početka novog
putovanja.
TRIP kontrolna tipka
Tipka , koja se nalazi na vrhu desne
ručice, sl. 117, se koristi (s kontakt
ključem u položaju MAR) za prikazivanje
i poništavanje prethodno opisanih funk-
cija za početak novog putovanja:
❒ kratko pritisnite ovu tipku za
prikazivanje različitih vrijednosti;
❒ dugo pritisnite ovu tipku za
poništavanje i početak novog
putovanja.
Novo putovanje
Započinje nakon poništavanja:
❒ “ručno” poništavanje koje izvodi
korisnik, pritiskom na odgovarajuću
tipku;

❒ “automatsko” poništavanje, kada
prijeđena udaljenost dosegne
vrijednost od 3.999,9 km ili 9.999,9
mi (ovisno o izvedbi zaslona) ili kada
vrijeme putovanja dosegne vrijednost
od 99,59 (99 sati i 59 minuta);

❒ nakon odspajanja/ponovnog spajanja
akumulatora.
VAŽNO Izvođenje poništavanja s prika-
zom na zaslonu koje se odnosi na “Trip
A” omogućava poništavanje informacija
koje se odnose na ovu funkciju. VAŽNO Izvođenje poništavanja sa
prikazom na zaslonu koje se odnosi na
“Trip B” omogućava poništavanje infor
-
macija koje se odnose na ovu funkciju.
Početak novog putovanja
Kada je kontakt ključ u položaju MAR,
pritisnite i zadržite tipku TRIP pritisnutu
duže od 2 sekunde.
Izlazak iz prikaza putnih
informacija
Iz funkcije TRIP možete automatski iza-
ći nakon što se prikažu sve vrijednosti ili
držanjem tipke MENU
(*) pritisnu-
tom duže od 1 sekunde.
(*) ako postoji.
VAŽNO
11) Funkcija ”Trip B” može se onemogućiti (pogledajte
odlomak ”Aktiviranje funkcije
Trip B”). Parametri Doseg i
Trenutna potrošnja ne mogu
se poništiti.
UPOZNAVANJE PLOČE SA INSTRUMENTIMA

Page 95 of 324

91
EOBD SUSTAV
47)
EOBD sustav (European On Board
Diagnosis) omogućuje stalno nadzira-
nje komponenti sustava vozila koji se
odnose na emisiju ispušnih plinova.
Nadalje, sustav upozorava vozača pa-
ljenjem upozoravajućeg signala
na
instrument ploči (zajedno s odgovaraju-
ćom porukom na zaslonu) kada postoji
problem u radu odgovarajućih kom-
ponenata (pogledajte “Svjetla i poruke
upozorenja”).
Cilj sustava je:

❒ održavanje djelotvornost sustava;

❒ upozorava kada kvar uzrokuje
razinu emisije ispušnih plinova iznad
dopuštene razine;

❒ upozorava na potrebu izmjene
neispravnih komponenti.
Sustav je također opremljen dijagno-
stičkim priključkom na koji se može
priključiti prikladna oprema; kojom je
omogućeno uočavanje kodova grešaka
pohranjenih u centrali, zajedno s nizom
specifičnih parametara koji se odnose
na rad motora i dijagnoze. Ovu provjeru također mogu provesti
ovlaštene osobe izvan servisa.
VAŽNO Nakon što se ukloni problem,
za potpunu provjeru sustava, ovlašteni
servisi Fiata su obavezni izvršiti provjeru
u samome servisu. U nekim slučajevi-
ma, potrebno je izvesti i duže provjere
u vožnji.
UPOZORENJE
47) Ako se nakon okretanja
kontakt ključa u MAR položaj
upozoravajući signal

ne upali ili se upali i ostane
svijetliti ili treperi tijekom
vožnje (zajedno s porukom na
zaslonu u nekim izvedbama),
odmah se obratite ovlaštenom
Fiatovom servisu. Rad
svjetla upozorenja
mogu
provjeriti i ovlaštene osobe
koristeći odgovarajuću
opremu. Poštujte važeće
propise u državi u kojoj se
vozite.

Page 96 of 324

92
SVJETL A I PORUKE UPOZORENJA
Po potrebi svjetlo upozorenja se pali zajedno s odgovarajućom porukom (ako to omogućuje instrument ploča) i/ili akustičkim
signalom. Ovi pokazatelji su sažeti i opominjajući i kao takvi nisu iscrpni niti predstavljaju alternativu informacijama iz ovog
Korisničkog priručnika, koji bi trebali u svakom slučaju pažljivo pročitati. U slučaju indikacije kvara, uvijek pogledajte informacije
u ovom poglavlju.
VAŽNO Prikazane indikacije kvara podijeljene su u dvije kategorije: vrlo ozbiljne i manje ozbiljne kvarove. Ozbiljne pogreške pri-
kazane su ponovljenim i dužim ciklusom upozorenja. Manje ozbiljne pogreške prikazane su kraćim ciklusom upozorenja. Ciklus
prikaza obje kategorije može se prekinuti. Svjetlo upozorenja na ploči s instrumentima ostat će upaljeno dok se uzrok pogreške
ne ukloni.
Svjetla upozorenja na ploči Što znači
Što učiniti
crvenoNISKA RAZINA KOČIONE TEKUĆINE/UKL-
JUČENA RUČNA KOČNICA
Okretanjem kontakt ključa u položaj MAR upo
-
zoravajući signal na instrument ploči se pali, ali
bi se trebao ugasiti nakon par sekundi.
Upozorenja na nisku razinu kočione
tekućine
Upozoravajući signal se pali kada razina
kočione tekućine u spremniku padne ispod
minimalne razine, kao posljedica mogućeg
istjecanja iz kočionog sustava. Dolijte kočionu tekućinu i provjerite je li se upo-
zoravajući signal ugasio.
Ako upozoravajući signal ostane upaljen tije-
kom vožnje (u nekim izvedbama s porukom na
zaslonu), odmah se zaustavite i kontaktirajte
Fiatov servis.
Uključena ručna kočnica
Upozoravajući signal na instrument ploči se
pali prilikom uključivanja ručne kočnice. Spustite ručnu kočnicu i provjerite je li se upo-
zoravajući signal ugasio.
Ako upozoravajući signal ostane upaljen, kon-
taktirajte Fiatov servis.
<TSAREZERNI TPS6I WE MRWXV<4IRXM4E

Page 97 of 324

93
Svjetla upozorenja na ploči Što znači
Što učiniti
crveno
žuto
žutoKVAR EBD SUSTAVA
U slučaju kvara ili nedostupnog EBD sustava,
kada motor radi, istovremeno će se upaliti
upozoravajući signali
(crveno), (žuto)
(žuto). U ovom slučaju pri naglome kočenju
može doći do ranog blokiranja stražnjih kotača s
mogućnošću njihovog proklizavanja.
Na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka
upozorenja. Vrlo pažljivo se odvezite do najbližeg Fiatovog
servisa radi provjere sustava.
crvenoKVAR ZRAČNOG JASTUKA
Okretanjem kontakt ključa u položaj MAR upo-
zoravajući signal na instrument ploči se pali, ali
bi se trebao ugasiti nakon par sekundi.
Upozoravajući signal ostaje stalno upaljen, ako
je otkriven kvar na sustavu zračnog jastuka.
U nekim izvedbama na zaslonu se prikazuje i
odgovarajuća poruka upozorenja.
48) 49)

Page 98 of 324

94
Svjetla upozorenja na ploči Što znači
Što učiniti
crvenoUPOZORENJE NA VEZANJE POJASA
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Upozoravajući signal na instrument ploči se
pali i ostaje upaljen kada sigurnosni pojas nije
pravilno vezan.
Upozoravajući signal treperi zajedno sa zvučnim
signalom kada je vozilo u kretanju, a da pri tome
nije zavezan sigurnosni pojas vozača.
Za stalno deaktiviranje zvučnog upozorenja
na vezanje pojasa SBR, kontaktirajte ovlašteni
Fiatov servis. Sustav se može ponovo aktivirati
preko Setup izbornika.
UPOZNAVANJE PLO6E SA INSTRUMENTIMA

Page 99 of 324

95
Svjetla upozorenja na ploči Što znači
Što učiniti
PREVISOKA TEMPERATURA
RASHLADNE TEKUĆINE MO-
TORA
Okretanjem kontakt ključa u
položaj MAR upozoravajući signal
na instrument ploči se pali, ali bi se
trebao i ugasiti nakon par sekundi.
Upozoravajući signal se pali kada
se motor pregrije.
Na zaslonu se prikazuje i odgova-
rajuća poruka upozorenja.Tijekom normalne vožnje: zaustavite vozilo, ugasite motor i
provjerite da razina tekućine u spremniku nije ispod ozna-
ke MIN. U slučaju da je, pričekajte par sekundi kako bi se
omogućilo hlađenje motora, zatim polagano i pažljivo otvorite
čep, nadopunite razinu rashladne tekućine, pazeći pri tome
da je uspostavljena razina između oznaka MIN i MAX na
spremniku. Vizualno provjerite istječe li negdje tekućina. Ako
se pri paljenju motora ponovno upali upozoravajući signal,
obratite se ovlaštenome servisu Fiata.
Korištenje vozila u teškim uvjetima (npr.: vuča prikolice ili
puno opterećenje vozila): usporite, ako upozoravajući signal
ostane upaljen, zaustavite vozilo. Pričekajte 2 do 3 minute
ostavljajući pri tome da motor radi uz lagano dodavanje gasa
radi povećanja protočnosti rashladne tekućine, nakon toga
motor ugasite. Provjerite razinu rashladne tekućine kao što je
prethodno i opisano.
VAŽNO Ukoliko se vozilo koristi u posebno teškim uvjetima,
ostavite motor upaljen, i pri tome par minuta lagano držite
gas prije nego motor ugasite.
crveno
PRAZAN AKUMULATOR
Okretanjem kontakt ključa u polo-
žaj MAR pali se signal upozorenja,
koji bi se trebao ugasiti kada se
motor upali (kada motor radi u pra-
znome hodu, prihvaća se kratka
odgoda u gašenju signala).
Ako signal upozorenja ostane upaljen ili treperi: odmah se
obratite ovlaštenome Fiatovom servisu.

Page 100 of 324

96
Svjetla upozorenja na ploči Što znači
Što učiniti
crvenoNISKI TLAK MOTORNOG ULJA
Okretanjem kontakt ključa u položaj MAR pali se signal upo-
zorenja, koji bi se trebao ugasiti kada se motor upali.
Svjetlo upozorenja se upali i ostane upaljeno, zajedno s po-
rukom na zaslonu kada sustav detektira da je tlak motornog
ulja nizak.
12)
LOŠA KVALITETA MOTORNOG ULJA
(samo za izvedbe s MultiJet motorima s DPF filtrom)
Signal upozorenja treperi te se na zaslonu prikazuje poru-
ka upozorenja (za izvedbe/tržišta gdje je opremljeno) kada
sustav detektira lošu kvalitetu motornog ulja.
Ako svjetlo upozorenja treperi to ne znači da je vozilo u
kvaru, nego jednostavno informira vozača da je potrebna
zamjena ulja kao rezultat normalne uporabe vozila. Ako se
ulje ne zamjeni, kada se dosegne drugi stupanj niže kvalitete
ulja, također se na instrument ploči pali signal upozorenja
i broj okretaja motora je ograničen na 3.000 okr/min.
Ako se ulje još uvijek ne zamjeni kada se dosegne treći
stupanj niže kvalitete ulja, kako bi se izbjegla oštećenja, broj
okretaja motora je ograničen na 1.500 okr/min. Što je prije moguće kontaktirajte
ovlašteni servis Fiata.
50) 51)
Upamtite da je gubitak kvalitete
motornog ulja uglavnom ubrzan sa:
- većinom gradske vožnje koja
uzrokuje da proces regeneracije
DPF filtra bude učestaliji;
- uporaba vozila za kratka puto-
vanja, čime se sprečava da motor
dosegne radnu temperaturu;
- učestalo prekidanje procesa rege-
neracije, što je signalizirano paljenje
svjetla upozorenja DPF filtra.
crveno
NISKA RAZINA MOTORNOG ULJA
Okretanjem kontakt ključa u položaj MAR pali se signal upo-
zorenja, koji bi se trebao ugasiti kada se motor upali.
Ovo svjetlo upozorenja će se upaliti kada razina motornog
ulja padne ispod minimalne preporučene razine.
U nekim izvedbama prikazuje se i poruka upozorenja.
U motor dolijte motorno ulje (po
-
gledajte odlomak ”Provjera razine
tekućina” u poglavlju ”Servis i
održavanje”).
UPOZNAVANJE PLO6E SA INSTRUMENTIMA

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 330 next >