FIAT DUCATO 2009 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)

Page 51 of 286

50
Aby ste dali elektricky zrkadlá do polohy otvorenia,
stlačte bod 2 na tlačidle A-obr. 49, až kým nezacvakne
a následne stlačte bod 1 na tom istom tlačidle.
UPOZORNENIE Pokiaľ sa zrkadlá chybne manuálne
zložili do polohy 3-obr. 48, nastaví sa zrkadlo do
medzipolohy. V takom prípade manuálne otočte zrkadlo
do polohy 1, potom stlačte bod 2 stabilizačného tlačidla
A-obr. 49 pre návrat zrkadla do polohy 2 až dokiaľ sa
neozve „cvaknutie“ a následne stlačte bod 1 tlačidla pre
návrat zrkadla do polohy 1.
Odstránenie mrazu/rosy
(pre predpokladané verzie/trhy)
Zrkadlá sú vybavené odpormi, ktoré sa zapnú, keď sa
zapne zadné vyhrievané sklo (stlačením tlačidla
().
UPOZORNENIE Funkcia je časovaná a automaticky sa
po niekoľkých minútach deaktivuje. Elektrické zloženie
Pre elektrické zloženie zrkadiel stlačte bod 2
stabilizačného tlačidla A-obr. 49. Pre návrat zrkadiel do
otvorenej polohy stlačte bod 1 tlačidla.
UPOZORNENIE V prípade, že boli zrkadlá zložené
elektricky, je treba ich vrátiť do otvorenej polohy
elektricky: nepokúšajte sa zrkadlá vrátiť do polohy pre
jazdu manuálne.
Manuálne zloženie
Pre manuálne zloženie zrkadiel ich posuňte z polohy
1-obr. 48 do polohy 2. V prípade, že boli zrkadlá zložené
manuálne, je možné ich vrátiť do otvorenej polohy
manuálne, ako aj elektricky.
UPOZORNENIE Pre návrat zrkadiel do otvorenej
polohy elektricky stlačte bod 2 stabilizačného tlačidla
A-obr. 49 dokiaľ sa neozve „cvaknutie“ upevnenia
a následne stlačte bod 1 rovnakého tlačidla.
Zloženie dopredu
Zrkadlá sa dajú manuálne zložiť dopredu (poloha
3-obr. 48) alebo manuálne vrátiť do otvorenej polohy 2
v prípade, že sa náhodne otočili dopredu (napr.
v dôsledku nárazu).
Pokiaľ boli zrkadlá manuálne alebo pri náraze otočené
dopredu, je možné ich dať do polohy otvorenia, či už
manuálne alebo elektricky.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 50

Page 52 of 286

51
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 50
F0N0322m
VYHRIEVANIE A VENTILÁCIA
1. Horný pevný ofukovač – 2. Orientovateľné stredové ofukovače – 3. Pevné bočné ofukovače – 4. Orientovateľné
bočné ofukovače – 5. Spodné ofukovače predných sedadiel.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 51

Page 53 of 286

F0N0026mobr. 51
F0N0027mobr. 52F0N0028mobr. 53
D Centrálne orientovateľné difuzory.
E Ovládanie pre nastavenie prísunu vzduchu.
Difuzory A a C nie sú orientovateľné.
OVLÁDANIA obr. 53
Otočný prstenec A pre nastavenie teploty
vzduchu
(miešanie teplého/studeného vzduchu)
Červený sektor = teplý vzduchu
Modrý sektor = studený vzduch
Gombík B pre aktiváciu/ nastavenie ventilátora
p0 = vypnutý ventilátor
1-2-3 = rýchlosť ventilácie
4
-= ventilácia na maximálnu rýchlosť STREDOVÉ A BOČNÉ NASTAVITEĽNÉ
A ORIENTOVATEĽNÉ DIFUZORY obr. 51-52
A Pevné difuzory pre bočné sklá.
B Bočné orientovateľné difúzory.
C Fixné dufúzory.
52
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 52

Page 54 of 286

53
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OHRIEVANIE VOZIDLA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otočte prstenec A do červeného sektoru;
❒otočte prstenec C do požadovanej pozície;
❒otočte ovládač Bna požadovanú rýchlosť.
RÝCHLE VYHRIEVANIE VNÚTORNÉHO
PRIESTORU
Pre dosiahnutie rýchleho vyhrievania postupujte
nasledovne:
❒otočte prstenec A do červeného sektoru;
❒vypnite recykláciu vnútorného vzduchu otočením
ovládača D na
Ò;
❒otočte ovládač C do polohy ©;
❒otočte ovládač B na 4-(max. rýchlosť ventilátoru).
Následne použite ovládania pre udržanie požadovaných
podmienok pohodlia a otočte ovládač D na
Úpre
vypnutie recyklácie vnútorného vzduchu a predíďte
zaroseniu.
UPOZORNENIE Pri studenom motore je potrebné
vyčkať niekoľko minút kým kvapalina zariadenia dosiahne
optimálnu prevádzkovú teplotu. Otočný prstenec C pre distribúciu vzduchu
¶pre vzduch do stredových a bočných otvorov;
ßpre vzduch na nohy a do otvorov na doske s jemne
nižšou teplotou, v podmienkach strednej teploty;
©pre ohrievanie vonkajšou teplotou: na maximálny
dosah vzduchu na nohy;
®pre ohrievanie nôh a súčasne odrosenie čelného skla;
-pre rýchle odhmlenie čelného skla.
Ovládač D pre zapnutie/vypnutie recyklácie
vzduchu
Otočením ovládača D na
Òbude aktivovaná
recyklácia vnútorného vzduchu.
Otočením ovládača D na
Úbude aktivovaná
recyklácia vnútorného vzduchu.
VENTILÁCIA V AUTOMOBILE
Pre dobrú ventiláciu vnútorného priestoru, postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒otočte prstenec A do modrého sektoru;
❒vypnite recykláciu vnútorného vzduchu otočením
ovládača D na
Ú;
❒otočte ovládač C do polohy ¶;
❒otočte ovládač Bna požadovanú rýchlosť;
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 53

Page 55 of 286

54
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0185mobr. 54
V prípade vysokej vonkajšej vlhkosti a/alebo dažďa a/alebo
veľkých rozdielov teplôt medzi exteriérom a interiérom,
sa opdorúča následovný úkon proti zaroseniu skiel:
❒otočte prstenec A do červeného sektoru;
❒vypnite recykláciu vnútorného vzduchu otočením
ovládača D
naÚ;
❒otočte ovládač C do polohy -s možnosťou
prechodu do polohy
®v prípade, že sa nejavia
náznaky zarosenia;
❒otočte ovládačB do polohy 2. rýchlosti.
ODSTRÁNENIE HMLY/MRAZU TERMICKÉHO
SKLA VONKAJŠICH ZRKADIEL obr. 55
(pre predpokladané verzie/trhy)
Stlačte tlačidlo A pre aktiváciu tejto funkcie; zapnutie
funkcie je viditeľné rozsvietením sa kontrolky na tomto
tlačidle.
Funkcia je časovaná a bude automaticky vypnutá po
20 minútach. Pre skoršie vypnutie funkcie, stlačte znovu
tlačidlo A.
UPOZORNENIE Na zadné sklo nenalepujte kvôli
vláknam vyhrievania zadného skla žiadne nálepky, aby sa
zabránilo jeho poškodeniu. RÝCHLE ODROSENIE/ROZMRAZENIE
PREDNÝCH SKIEL (ČELNÉ SKLO A BOČNÉ
SKLÁ)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otočte prstenec A do červeného sektoru;
❒vypnite recykláciu vnútorného vzduchu otočením
ovládača D na
Ú;
❒otočte ovládač C do polohy -;
❒otočte ovládač B na 4 -(max. rýchlosť ventilátoru).
UPOZORNENIE pre zaručenie rýchleho odhmlenia/
rozmrazenia, s prídavným ohrievačom (pod predným
sedadlom alebo zadným pre verzie Panorama a
Combinato), ak je aktivovaný, deaktivujte ho stlačením
tlačidla F (zhasnutá dióda) nachádzajúceho sa na
prístrojovej doske obr. 54.
Po odrosení/rozmrazení použite ovládania pre obnovenie
požadovaného stavu pohodlia.
Proti zaroseniu skiel
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 54

Page 56 of 286

55
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0043mobr. 55
MANUÁLNA KLIMATIZÁCIA
(pre predpokladané verzie/trhy)
OVLÁDANIA obr. 56
Otočný prstenec A pre nastavenie teploty
vzduchu (miešanie teplého/studeného vzduchu)
Červený sektor = teplý vzduchu
Modrý sektor = studený vzduch
Gombík B pre aktiváciu/ nastavenie ventilátora
p0 = vypnutý ventilátor
1-2-3 = rýchlosť ventilácie
4
-= ventilácia na maximálnu rýchlosť AKTIVÁCIA RECIRKULÁCIE VZDUCHU
KABÍNY
Otočte ovládač D-obr. 53
na Ò.
Odporúča sa zapnúť cirkuláciu vzduchu počas státia
v kolóne alebo v tuneli, aby sa zabránilo vpúšťaniu
znečisteného vonkajšieho vzduchu. Vyhýbajte sa dlhému
používaniu tejto funkcie, obzvlášť s viac osobami vo
vozidle, aby sa predišlo zaroseniu skiel.
UPOZORNENIE Recirkulácia vnutorného vzduchu
umožňuje, na základe spôsobu vybraného fungovania
(„ohrievanie“alebo „ochladzovanie“), rýchlejšie
dosiahnutie požadovaného stavu.
Zapnutie recyklácie vnútorného vzduchu sa odporúča
v prípade daždivých/studených dní, aby sa predišlo
zaroseniu skiel.
F0N0833mobr. 56
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 55

Page 57 of 286

56
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Otočný prstenec C pre distribúciu vzduchu
¶pre vzduch do stredových a bočných otvorov;
ßpre vzduch na nohy a do otvorov na doske s jemne
nižšou teplotou, v podmienkach strednej teploty;
©pre ohrievanie vonkajšou teplotou: na maximálny
dosah vzduchu na nohy;
®pre ohrievanie nôh a súčasne odrosenie čelného skla;
-pre rýchle odhmlenie čelného skla.
Ovládač D pre zapnutie/vypnutie recyklácie
vzduchu
Stlačením tlačidla (zasvieti dióda na tlačidle) nastane
zapnutie recyklácie vnútorného vzduchu.
Znovu stlačením tlačidla (zhasne dióda na tlačidle)
nastane vypnutie recyklácie vnútorného vzduchu.
Tlačidlo E pre zapnutie/ vypnutie klimatizácie
Stlačením tlačidla (dióda tlačidla zasvieti) nastane
zapnutie klimatizácie.
Znovu stlačením tlačidla (dióda tlačidla zhasne) nastane
vypnutie klimatizácie.VENTILÁCIA V AUTOMOBILE
Pre dobrú ventiláciu vnútorného priestoru, postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒otočte prstenec A do modrého sektoru;
❒vypnite recykláciu vnútorného vzduchu otočením
ovládača D na
Ú;
❒otočte ovládač C do polohy ¶;
❒otočte ovládač B na požadovanú rýchlosť.
KLIMATIZÁCIA (chladenie)
Pre dosiahnutie rýchleho chladenia postupujte
nasledovne:
❒otočte prstenec A do modrého sektoru;
❒vypnite recykláciu vnútorného vzduchu otočením
ovládača D na
Ò;
❒otočte ovládač C do polohy ¶;
❒zapnite klimatizáciiu stlačením tlačidla E; dióda
tlačidla E zasvieti;
❒otočte ovládač B na 4-(max. rýchlosť ventilátoru).
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 56

Page 58 of 286

57
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒otočte kohútik Cpodľa ©;
❒otočte ovládač B na 4-(max. rýchlosť ventilátoru).
Následne použite ovládania pre udržanie požadovného
stavu pohodlia a otočte ovládač D na
Úpre vypnutie
recykláciu vnútorného vzduchu (dióda tlačidla zhasne).
UPOZORNENIE Pri studenom motore je potrebné
počkať niekoľko minút, kým kvapalina zariadenia
dosiahne optimálnu prevádzkovú teplotu.
RÝCHLE ODROSENIE/ROZMRAZENIE
PREDNÝCH SKIEL (ČELNÉ SKLO A BOČNÉ
SKLÁ)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otočte prstenec A do červeného sektoru;
❒otočte ovládač B na 4-(max. rýchlosť ventilátoru);
❒otočte ovládač C do polohy -;
❒zastavte prúdenie vzduchu otočením rukoväte D na
Ú. Nastavenie chladenia
❒Otočte prstenec A smerom doprava pre zvýšenie
teploty;
❒vypnite recykláciu vnútorného vzduchu otočením
ovládača D na
Ú;
❒otočte ovládač B pre zníženie rýchlosti ventilátora.
UPOZORNENIE Stlačením tlačidla E kompresora
klimatizácie, funkcia bude aktivovaná ak je zvolená aspoň
prvá rýchlosť ventilátora (ovládač B).
OHRIEVANIE VOZIDLA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otočte prstenec A do červeného sektoru;
❒otočte prstenec C v súlade s požadovaným
symbolom;
❒otočte ovládač B na požadovanú rýchlosť.
RÝCHLE VYHRIEVANIE VNÚTORNÉHO
PRIESTORU
Pre dosiahnutie rýchleho vyhrievania postupujte
nasledovne:
❒otočte prstenec A do červeného sektoru;
❒spustite cirkuláciu vzduchu otočením rukoväte D na
Ò;
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 57

Page 59 of 286

58
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0185mobr. 57
Proti zaroseniu skiel
V prípade vysokej vonkajšej vlhkosti a/alebo dažďa a/alebo
veľkých rozdielov teplôt medzi exteriérom a interiérom,
sa opdorúča následovný úkon proti zaroseniu skiel:
❒otočte prstenec A do červeného sektoru;
❒vypnite recykláciu vnútorného vzduchu otočením
ovládača D na
Ú;
❒otočte ovládač C do polohy -s možnosťou
prechodu do polohy
®v prípade, že sa nejavia
náznaky zarosenia;
❒otočte ovládačB do polohy 2. rýchlosti.
UPOZORNENIE Klimatizácia je veľmi užitočná pre
predchádzanie zaroseniu skiel v prípadoch vysokej
vlhkosti prostredia nakoľko odvlhčuje vpúšťaný vzduch
do vozidla. UPOZORNENIE pre zabezpečenie rýchleho odstránenia
hmly/mrazu, v prípade prítomnosti dodatkového
ohrievača/klimatizácie (pod predným alebo zadným
sedadlom pre verzie Panorama a Combinato), ak je
aktivovaný, vypnite ho pomocou tlačidla F (kontrolka
nesvieti) na riadiacej doske obr. 57.
Po odrosení/rozmrazení použite ovládania pre obnovenie
požadovaného stavu pohodlia.
UPOZORNENIE Klimatizácia je veľmi užitočná pre
urýchlenie odrosenia, pretože odsáva vlhkosť zo vzduchu.
Nastavte ovládania ako bolo skor popísané a zapnite
klimatizáciu stlačením tlačidla E; zasvieti dióda tlačidla.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 58

Page 60 of 286

59
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0043mobr. 58
AKTIVÁCIA RECIRKULÁCIE VZDUCHU
KABÍNY
Otočte ovládač D na
Ò;
Odporúča sa zapnúť cirkuláciu vzduchu počas státia
v kolóne alebo v tuneli, aby sa zabránilo vpúšťaniu
znečisteného vonkajšieho vzduchu. Vyhýbajte sa dlhému
používaniu tejto funkcie, obzvlášť s viac osobami vo
vozidle, aby sa predišlo zaroseniu skiel.
UPOZORNENIE Recirkulácia vnutorného vzduchu
umožňuje, na základe spôsobu vybraného fungovania
(„ohrievanie“ alebo „ochladzovanie“), rýchlejšie
dosiahnutie požadovaného stavu.
Zapnutie vnútornej cirkulácie vzduchu sa neodporúča
počas daždivých/chladných dní, obmedzíš tak možnosť
orosenia skiel.
ÚDRŽBA ZARIADENIA
Počas zimnej sezóny zariadenie klimatizácie musí byť
používané aspoň raz za mesiac po dobu približne
10 minút. Pred letnou sezónou preverte účinnosť
zariadenia v Autorizovanom servise Fiat. ODSTRÁNENIE HMLY/MRAZU TERMICKÉHO
SKLA VONKAJŠÍCH ZRKADIEL obr. 58
(pre predpokladané verzie/trhy)
Stlačte tlačidlo A pre aktiváciu tejto funkcie; zapnutie
funkcie je viditeľné rozsvietením sa kontrolky na tomto
tlačidle.
Funkcia je časovaná a bude automaticky vypnutá po
20 minútach. Pre skoršie vypnutie funkcie, stlačte znovu
tlačidlo A.
UPOZORNENIE Na zadné sklo nenalepujte kvôli
vláknam vyhrievania zadného skla žiadne nálepky, aby sa
zabránilo jeho poškodeniu.
Zariadenie využíva chladiacu kvapalinu
R134a, ktorá v prípade náhodnej straty
nepoškodzuje životné prostredie.
Vyhýbajte sa použitiu kvapaliny R12
nekompatibilnej s komponentmi tohto zariadenia
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 59

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 290 next >