FIAT DUCATO 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 131 of 286

130
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
SYSTEM S.B.R.
Samochód wyposażony jest w system nazywany S.B.R (Seat Belt
Reminder), składający się z sygnalizatora akustycznego, który
jednocześnie z miganiem lampki
<w zestawie wskaźników,
ostrzega kierowcę o braku zapięcia odpowiedniego pasa
bezpieczeństwa.
Sygnalizator akustyczny można czasowo wyłączyć (do kolejnego
wyłączenia silnika), postępując jak poniżej:
❒zapiąć pas bezpieczeństwa po stronie kierowcy;
❒przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w pozycję MAR;
❒odczekać dłużej niż 20 sekund, a następnie rozpiąć jeden
z pasów bezpieczeństwa;
W celu wykonania stałej dezaktywacji należy zwrócić się do
ASO Fiata.
W wersji z wyświetlaczem cyfrowym możliwe jest ponowne
uruchomienie systemu S.B.R., wyłącznie w ASO Fiata.
W wersji z wyświetlaczem wielofunkcyjnym możliwe jest
ponowne uruchomienie systemu S.B.R. także poprzez menu
ustawień.
F0N0070mrys. 143F0N0156mrys. 144
Pas ze zwijaczem miejsca przedniego środkowego
siedzenia ławki rys. 144
Ławka przednia dwumiejscowa posiada pas bezpieczeństwa
z autoregulacją (zwijacz w siedzeniu) o trzech punktach
mocowania dla miejsca środkowego. Poprawnie wyregulowana taśma pasa powinna przechodzić
pomiędzy ramieniem i biodrem.
Po wyregulowaniu należy zawsze
sprawdzać czy suwak jest prawidłowo
zablokowany w jednym z przewidzianych
położeń. Dlatego spróbuj, przy zwolnionym
przycisku, pociągnąć suwak w dół, aby
umożliwić jego zatrzaśnięcie w urządzeniu
zatrzaskowym, gdyby to nie nastąpiło w jednej
z ustalonych pozycji.
UWAGA
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 130

Page 132 of 286

131
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie ochronne pasów
bezpieczeństwa, samochód wyposażony jest w napinacze
przednich pasów bezpieczeństwa, które w przypadku
zderzenia gwałtownego cofają o kilka centymetrów taśmę
pasa, gwarantując dokładne przyleganie taśmy pasa do ciała,
przed rozpoczęciem akcji przytrzymania.
Wykonanie aktywacji napinaczy pasów bezpieczeństwa
rozpoznawalne jest przez cofnięcie się do dołu przelotki;
taśma pasa nie wysuwa się dalej, nawet po pociągnięciu jej.
OSTRZEŻENIE Aby zapewnić maksymalne działanie ochronne
napinacza pasa, ustaw taśmę pasa w taki sposób, aby ściśle
przylegała do klatki piersiowej i do bioder.
Podczas interwencji napinacza wydziela się niewielka ilość
dymu. Dym ten nie jest szkodliwy i nie oznacza pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej obsługi ani smarowania.
Wszelkie zmiany oryginalnych warunków spowodują utratę
jego skuteczności.
Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych zdarzeń (powodzie,
sztormy, itp.), napinacz pasa zostanie zalany wodą i błotem,
należy bezwzględnie go wymienić.
Napinacz pasa bezpieczeństwa jest
jednorazowego użytku. Po uaktywnieniu
napinacza, zwróć się do ASO Fiata w celu
wymienienia go. W celu zapoznania się z trwałością
urządzenia, patrz tabliczka umieszczona w schowku:
gdy zbliża się ten termin należy zwrócić się do ASO
Fiata, aby wymienić urządzenie.
UWAGA
Interwencje, które powodują uderzanie,
wibracje lub nagrzanie miejscowe (powyżej
100 °C przez maksymalnie 6 godzin),
w obrębie napinacza, mogą spowodować jego
uszkodzenie lub uaktywnienie: nie mają wpływu takie
przypadki jak wibracje spowodowane nierównością
drogi lub pokonywaniem małych przeszkód,
krawężników itp. W razie wątpliwości zwróć się do
ASO Fiata.
OGRANICZNIKI OBCIĄŻEŃ
Aby zwiększyć ochronę oferowaną pasażerom w przypadku
kolizji, zwijacze przednich pasów bezpieczeństwa wyposażone
są w urządzenia, które umożliwiają odpowiednią regulację siły
działającej na klatkę piersiową i na ramię podczas akcji
przytrzymania przez pas w przypadku zderzenia czołowego.
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 131

Page 133 of 286

F0N0121mrys. 146132
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
F0N0120mrys. 145
OSTRZEŻENIA OGÓLNE DOTYCZĄCE
UŻYWANIA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca powinien przestrzegać (również wymagać tego
od innych osób podróżujących z nim w samochodzie),
wszelkich lokalnych przepisów prawnych dotyczących
sposobu używania pasów bezpieczeństwa. Przed
rozpoczęciem podróży zapinaj zawsze pasy
bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest konieczne również
w przypadku kobiet w ciąży: zarówno dla niej jak i dla
mające się urodzić dziecka zagrożenie w przypadku
zderzenia jest znaczenie mniejsze, jeżeli zapnie pas
bezpieczeństwa.
Oczywiście kobiety w ciąży powinny ustawić dolną część
taśmy pasa dużo niżej, w taki sposób aby przechodziła
pod brzuchem rys. 145.
Taśma pasa nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna przechodzić
nad plecami i przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa powinna przylegać do
bioder rys. 146, a nie do brzucha pasażera. Nie
stosuj zaczepów, zapinek itp., które mogą
spowodować nieprawidłowe przyleganie taśmy
pasa do ciała.
UWAGA
Aby ochrona było maksymalnie skuteczna,
ustaw oparcie siedzenia w położeniu
zapewniającym wygodne oparcie pleców. Zapinaj
zawsze pasy bezpieczeństwa, zarówno na
siedzeniach przednich jak i tylnych! Podróżowanie
bez zapiętych pasów zwiększa ryzyko obrażeń lub
śmierci w razie zderzenia samochodu.
UWAGA
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 132

Page 134 of 286

133
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
F0N0122mrys. 147
W żadnym przypadku nie wolno
demontować lub naprawiać elementów
pasów bezpieczeństwa i napinaczy. Wszelkie
tego typu czynności mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowanego
i wykwalifikowany personel. Należy zwracać się
zawsze do ASO Fiata.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa został mocno
przeciążony, np. podczas wypadku,
powinien być całkowicie wymieniony razem
z mocowaniami, śrubami mocującymi oraz
z napinaczem pasa; nawet jeżeli nie posiada
widocznych uszkodzeń pas utracił swoje
własności wytrzymałościowe.
UWAGA
Każdy pas bezpieczeństwa powinien być
używany tylko przez jedną osobę: nie
należy przewozić dziecka na kolanach, używając
pasa bezpieczeństwa do ochrony obu osób
rys. 147. Ogólnie rzecz biorąc pasem nie należy
zapinać żadnego przedmiotu razem
z pasażerem.
UWAGA
JAK UTRZYMAĆ ZAWSZE W SPRAWNOŚCI
PASY BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasa bezpieczeństwa,
przestrzegaj skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
❒używaj zawsze pasów z dobrze rozciągniętą, nie
poskręcaną taśmą; upewnij się czy taśma pasa
wysuwa się swobodnie bez zacinania się;
❒w wyniku kolizji o określonej energii, wymień pas
bezpieczeństwa, nawet jeżeli pozornie wydaje się
nieuszkodzony. Wymień także pas w przypadku
aktywacji napinacza pasa bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć je ręcznie wodą
i neutralnym mydłem, wypłukać i pozostawić w cieniu
do wyschnięcia. Nie należy stosować mocnych
detergentów wybielających lub barwiących oraz
jakichkolwiek substancji chemicznych, które mogłyby
osłabić włókno pasa;
❒unikaj zamoczenia zwijaczy pasów bezpieczeństwa:
ich poprawne funkcjonowanie jest gwarantowane,
jeżeli nie dostała się do nich woda;
❒wymień pas jeżeli posiada oznaki zniszczenia lub
przecięcia.
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 133

Page 135 of 286

Powyżej 1,50 m budowa dziecka, z punktu widzenia systemu
ochrony jest traktowana jak budowa osoby dorosłej i osoby
takie zakładać powinny normalne pasy bezpieczeństwa.
134
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI
Aby zwiększyć ochronę w razie zderzenia wszyscy
pasażerowie powinni podróżować na siedząco i stosować
odpowiednie systemy ochronne. Szczególnie dotyczy to dzieci.
Dla ich bezpieczeństwa opracowano obowiązujące przepisy
ujęte w dyrektywie 2003/20/WE, we wszystkich krajach Unii
Europejskiej.
Dzieci, w stosunku do dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą względem reszty ciała, natomiast mięśnie
i struktura kości nie są jeszcze całkowicie rozwinięte. Dlatego
konieczne jest, aby były prawidłowo przytrzymywane
w przypadku zderzenia, systemami innymi niż pasy
bezpieczeństwa jak dla dorosłych. W rezultacie badań nad
zwiększeniem bezpieczeństwa dzieci opracowano
Rozporządzenie Europejskie ECE-R44, który poza
ustanowieniem obowiązkowości ich stosowania, dzieli systemy
na pięć grup:
Grupa 0 do 10 kg masy
Grupa 0+ do 13 kg masy
Grupa 1 9–18 kg masy
Grupa 2 15–25 kg masy
Grupa 3 22–36 kg masy
Jak widać grupy częściowo nakładają się na siebie,
w rzeczywistości w sprzedaży dostępne są urządzenia, które
wchodzą w zakres więcej niż jednej grupy wagowej. Wszystkie
urządzenia zabezpieczające powinny posiadać dane
homologacyjne i znak kontroli na tabliczce przymocowanej na
stałe do fotelika, której absolutnie nie wolno usuwać.
W przypadku, gdy aktywna jest poduszka
powietrzna po stronie pasażera, nie
umieszczaj dziecka w foteliku kołysce zwróconej
przeciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu przednim.
Aktywacja poduszki powietrznej w przypadku
zderzenia może spowodować śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka, niezależnie od siły zderzenia.
W związku z tym zaleca się przewozić zawsze dziecko
w odpowiednim foteliku na siedzeniu tylnym, gdyż
jest to miejsce najbardziej chronione w przypadku
zderzenia.
UWAGA
POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO W razie
konieczności przewożenia dziecka na miejscu
przednim po stronie pasażera, w foteliku
kołysce zwróconej przeciwnie do kierunku
jazdy, z poduszkami powietrznymi po stronie
pasażera (przednimi i bocznymi chroniącymi
tułów/klatkę piersiową (side bag), dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano), należy je zdezaktywować za
pomocą menu ustawień i zweryfikować ich
dezaktywację za pomocą lampki sygnalizacyjnej F
umieszczonej w zestawie wskaźników. Ponadto
siedzenie pasażera powinno być przesunięte
całkowicie do tyłu, aby uniknąć ewentualnego
kontaktu fotelika z dzieckiem z deską rozdzielczą.
UWAGA
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 134

Page 136 of 286

F0N0123mrys. 148135
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
GRUPA 0 i 0+
Niemowlę do 13 kg powinno być przewożone tyłem do
kierunku jazdy w foteliku kołysce, tak aby była podparta
głowa, nie przeciążając szyi w przypadku nagłego zmniejszenia
prędkości.
Kołyska jest przypięta pasem bezpieczeństwa samochodu
rys. 148 i sama utrzymuje dziecko własnym pasem.
Na rysunkach pokazany jest wyłącznie
przykład montażu. Zamontuj fotelik zgodnie
z instrukcją obowiązkowo do niego załączoną.
UWAGA
F0N0124mrys. 149
GRUPA 1
Dzieci od 9 do 18 kg wagi powinny być przewożone przodem
do kierunku jazdy, w foteliku wyposażonym w poduszkę
przednią, przez którą pas bezpieczeństwa samochodu
przytrzymuje dziecko wraz z fotelikiem rys. 149.
Istnieją foteliki przeznaczone do przewożenia
dzieci z grupy 0 i 1 z mocowaniem tylnym do
pasów pojazdu i z własnymi pasami przytrzymującymi
dziecko. Gdy zostaną nieprawidłowo zamontowane
mogą stanowić niebezpieczeństwo własną masą
(np jeżeli zapięty pas bezpieczeństwa samochodu
przechodzi przez poduszkę). Przestrzegaj
bezwzględnie załączonej instrukcji montażu.
UWAGA
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 135

Page 137 of 286

136
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
F0N0125mrys. 150F0M0126mrys. 151
GRUPA 3
W przypadku dzieci o wadze od 22 do 36 kg grubość
klatki piersiowej jest taka, że nie wymaga stosowania
podkładki na oparciu.
Rys. 151 przedstawia przykład poprawnego umieszczenia
dziecka na tylnym siedzeniu.
Powyżej 1,50 m budowa dziecka umożliwia zapięcie
pasem jak dla dorosłych. GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być
przytrzymywane bezpośrednio pasem bezpieczeństwa
samochodu rys. 150. Foteliki spełniają jedynie funkcję
prawidłowego ustawienia dziecka w stosunku do pasa,
który powinien przebiegać po przekątnej przylegając do
klatki piersiowej, a nigdy do szyi i przebiegać poziomo
przylegając do bioder, a nie do brzucha dziecka.
Rysunek stanowi jedynie wskazówkę dla
sposobu montażu. Zamontuj fotelik
zgodnie z instrukcją obowiązkowo do niego
załączoną.
UWAGA
Rysunek stanowi jedynie wskazówkę dla
sposobu montażu. Zamontuj fotelik
zgodnie z instrukcją obowiązkowo do niego
załączoną.
UWAGA
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 136

Page 138 of 286

137
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW
Samochód odpowiada nowej Dyrektywie Europejskiej 2000/3/WE dotyczącej montażu fotelików dla dzieci na
różnych miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą:
Grupa Zakres wagi Wersja FURGONE, COMBINATO i PANORAMA
KABINA 1. i 2. RZĄD SIEDZEŃ TYLNYCH
Siedzenie
pojedyncze Pasażera Pasażera Pasażera
lub dwumiejscowe tylne tylne środkowe
(1 lub 2 pasażerów) boczne lewe boczne prawe
Grupa 0, 0+ do 13 kg U U U U
Grupa 1 9–18 kg U U U U
Grupa 2 15–25 kg U U U U
Grupa 3 22–36 kg U U U U
Legenda:
U = odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii „Uniwersalnej”, zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE-R44 dla
wskazanych „Grup”.
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 137

Page 139 of 286

138
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
Poniżej podsumowano główne zasady
bezpiecznego przewożenia dzieci:
1) Zalecanym miejscem do montażu fotelika dla dziecka
jest siedzenie tylne, gdyż jest najbardziej chronione
w przypadku zderzenia.
2) W przypadku dezaktywacji poduszki powietrznej dla
pasażera należy sprawdzać zawsze czy świeci się lampka
koloru żółto-pomarańczowego w zestawie wskaźników,
potwierdzająca dezaktywację.
3) Przestrzegaj skrupulatnie instrukcji dostarczonej
wraz z fotelikiem, którą producent powinien
obowiązkowo załączyć. Przechowuj ją w samochodzie
wraz z innymi dokumentami i instrukcją obsługi
samochodu. Nie używaj fotelika w sposób niezgodny
z instrukcjami użycia.
4) Zawsze sprawdzaj, pociągając za taśmę, czy pas
bezpieczeństwa jest prawidłowo zapięty.
5) Każdy system ochronny przeznaczony jest wyłącznie
dla jednego dziecka; nie należy przewozić nigdy
równocześnie dwoje dzieci.
6) Sprawdzaj zawsze czy pas nie uciska szyi dziecka.
7) Podczas jazdy nie zezwalaj, aby dziecko zmieniło
pozycję lub rozpięło pas.
8) Nie przewoź nigdy dziecka trzymając je w objęciach
czy na kolanach. W czasie zderzenia nikt nie jest
w stanie utrzymać dziecka.
9) W razie wypadku fotelik należy wymienić na nowy.
W przypadku, gdy aktywna jest
poduszka powietrzna po stronie
pasażera, nie umieszczaj dziecka w foteliku
kołysce zwróconej przeciwnie do kierunku jazdy
na siedzeniu przednim. Aktywacja poduszki
powietrznej w przypadku zderzenia może
spowodować śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka, niezależnie od siły
uderzenia. Dlatego zaleca się przewozić zawsze
dziecko w odpowiednim foteliku na siedzeniu
tylnym, gdyż jest to położenie najbardziej
bezpieczne w przypadku zderzenia.
UWAGA
PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU
FOTELIKA „ISOFIX UNIVERSALE”
Samochód przystosowany jest do montażu fotelików
Isofix Universale, jest to nowy zunifikowany system
europejski do przewożenia dzieci. Tytułem wskazania na
rys. 152 pokazano przykład fotelika. W związku
z różnymi systemami zatrzasków, fotelik musi być
umocowany w odpowiednich dolnych pierścieniach
metalowych A-rys. 153, umieszczonych pomiędzy
oparciem i poduszką siedzenia tylnego, a następnie
zamocowany paskiem górnym (dostępnym razem
z fotelikiem), w odnośnym zaczepie B-rys. 154,
znajdującym się w części tylnej siedzenia tylnego.
Możliwy jest montaż mieszany fotelików tradycyjnych
i „Isofix Universale”.
Należy pamiętać, ze w przypadku fotelików Isofix
Universale, używać można tylko tych, które posiadają
homologację z oznaczeniem ECE R44/03 „Isofix
Universale”.
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 138

Page 140 of 286

139
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
F0N0236mrys. 152F0N0235mrys. 154
F0N0234mrys. 153
Fotelik należy montować tylko gdy
samochód stoi. Fotelik jest poprawnie
zamocowany w przystosowanych obejmach
wówczas, gdy słychać będzie dźwięki
zatrzaśnięcia, które potwierdzają prawidłowe
zamocowanie .
UWAGA
Przestrzegaj w każdym razie instrukcji
montażu, demontażu i ustawienia
fotelika, którą producent zobowiązany jest
dołączyć do fotelika.
UWAGA
129-146 DUCATO LUM PL 7ed.qxd 6/21/10 6:14 PM Strona 139

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 290 next >