FIAT DUCATO 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 231 of 287
227
F0N0333mfig. 229
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
H Peso máximo autorizado no segundo eixo
(posterior)
I Tipo de motor
L Código de versão da carroçaria
M Número de referência
N Valor correcto do coeficiente de fumos.
DADOS TÉCNICOS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
Aconselhamos a tomar nota das siglas de identificação.
Os dados de identificação gravados e indicados nas
etiquetas são os seguintes:
❒Chapa resumida dos dados de identificação
❒Marcação do chassis
❒Etiqueta de identificação da tinta da carroçaria
❒Marcação do motor.
CHAPA RESUMIDA DOS DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO fig. 229
Está aplicada na travessa anterior do vão do motor
e contém os seguintes dados:
B Número de homologação
C Código de identificação do tipo de veículo
D Número progressivo de fabrico do chassis
E Peso máximo autorizado do veículo com plena carga
F Peso máximo autorizado do veículo com plena carga
mais o atrelado
G Peso máximo autorizado no primeiro eixo (anterior)
Page 232 of 287
228
F0N0160mfig. 230F0N0338mfig. 232
F0N0162mfig. 231
MARCAÇÃO DO MOTOR
Está gravado no bloco do motor e indica o tipo
e o número progressivo de fabrico. ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA TINTA
DA CARROÇARIA fig. 230
Está aplicada na travessa anterior do vão do motor
e contém os seguintes dados:
A Fabricante da tinta.
B Denominação da cor.
C Código Fiat da cor.
D Código da cor para retoques ou repintura.
MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 231
Estão localizadas respectivamente uma na cava da roda
interna lado passageiro A-fig. 231, outra na parte baixa
do pára-brisas fig. 232.
❒tipo de veículo;
❒número progressivo de fabrico do chassis.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 233 of 287
229
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
CÓDIGO DO MOTOR – VERSÕES DE CARROÇARIA
Versões Código tipo motor
130 MultijetF1AE3481D
150 MultijetF1AE3481E
180 Multijet PowerF1CE3481E
Indicamos de seguida um exemplo explicativo de um código
versão da carroçaria com a respectiva legenda, válida para
todos os códigos de versões da carroçaria:
Legenda 250 A A M F A AX
MODELO
PB
MOTOR
TRANSMISSÃO/EIXOS MOTOR
CARROÇARIA
DISTÂNCIA ENTRE EIXOS
VERSÃO
PB
A3000 kg
B3300 kg
C3500 kg
D3500 kg MAXI
E4005 kg
TRANSMISSÃO
MCaixa mecânica
ACaixa automáticaMOTOR
M130 Multijet
N150 Multijet
P180 Multijet Power
DISTÂNCIA ENTRE EIXOS
ADistância entre
eixos curta
BDistância entre
eixos média
CDistância entre
eixos longa
DDistância entre
eixos médio-longa
UTodos os passos
(veículos incompletos).
CARROÇARIA
AChassis cabine
BChassis sem cabine
CCom cabine plataforma
DCom caixa de carga
ETransporte escolar para primária
FFurgão
GCaixa de carga cabine prolongada
HChassis com cabine prolongada
LTransporte escolar para preparatória
MAutocarro
PPanorama
RMisto 6/9 lugares
Page 234 of 287
130
Multijet
F1AE3481D
Diesel
4 em linha
88 x 94
2287
16,2 : 1
96
130
3600
320
1800
150
Multijet
F1AE3481E
Diesel
4 em linha
88 x 94
2287
16,2 : 1
109
148
3600
350
1500
230
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Gasóleo para autotracção (Especificação EN590)
180
Multijet Power
F1CE3481E
Diesel
4 em linha
95,8 x 104
2999
16,2 : 1
130
177
3500
400
1600
MOTOR
GENERALIDADES
Código tipo
Ciclo
Número
e posição dos cilindros
Diâmetro
e curso dos pistões mm
Cilindrada total cm3
Relação de compressão
Potência
máxima (CEE) kW
CV
regime
correspondente rpm
Binário
máximo (CEE) Nm
regime
correspondente rpm
Combustível
Page 235 of 287
De rodas independentes tipo Mc Pherson
Ponte rígida de eixo tubular; mola de lâminas longitudinal
Auto-registo com pedal sem curso em vazio
Anterior
ALIMENTAÇÃO
Alimentação
231
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Modificações ou reparações do sistema
de alimentação efectuadas de modo
incorrecto e sem ter em conta as características
técnicas do sistema, podem causar anomalias
de funcionamento com risco de incêndio.
ADVERTÊNCIA
Injecção directa
«Common Rail»
TRANSMISSÃO
130 Multijet – 150 Multijet – 180 Multijet Power
Caixa de velocidades
Embraiagem
Tracção
SUSPENSÕES
Anteriores
Posteriores
Com seis marchas para frente mais marcha-atrás com sincronizadores para o engate
das marchas para frente
Page 236 of 287
de disco autoventilados
de disco
comandado por alavanca manual, agindo nos travões posteriores
232
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
DIRECÇÃODistância entre Distância entre Distância entre eixos Distância entre eixos curta eixos média médio-longa eixos longa
Tipo
Diâmetro de viragem
(entre os passeios) m 11,06 12,46 13,54 14,28
de pinhão e cremalheira com direcção assistida hidráulica
TRAVÕES
Travões de serviço: anteriores
posteriores
Travão de estacionamento
AVISO Água, gelo e sal antigelo espalhados nas estradas podem depositar-se nos discos dos travões, reduzindo a eficácia
na primeira travagem.
Page 237 of 287
233
RODAS
JANTES E PNEUS
Jantes de aço estampado ou de liga leve. Pneus
Tubeless com carcaça radial. No Documento Único
Automóvel estão indicados também todos os pneus
homologados.
AVISO No caso de eventuais discordâncias entre
o «Manual de uso e manutenção
»e o «Documento
Único Automóvel
»é necessário considerar somente
quanto indicado neste último.
Para a segurança de circulação, é indispensável que
o veículo esteja equipado com pneus da mesma marca
e do mesmo tipo em todas as rodas.
AVISO Com pneus Tubeless não usar câmaras de ar.
PNEU SOBRESSELENTE
Jante de aço estampado.
Pneu Tubeless igual ao de origem.
ALINHAMENTO DAS RODAS
Convergência dianteira total: − 1 ±1 mm
Os valores referem-se ao veículo em andamento.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0N0113mfig. 233
LEITURA CORRECTA DO PNEU fig. 233
Exemplo: 215/70 R 15 109S
215 = Largura nominal (S, distância em mm entre
os flancos).
70 = Relação altura/largura (H/S) em percentagem.
R = Pneu radial.
15 = Diâmetro da jante em polegadas (Ø).
109 = Índice de carga (capacidade).
S = Índice de velocidade máxima.
Page 238 of 287
234
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73= 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77= 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79= 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg
Q= até 160 km/h.
R= até 170 km/h.
S= até 180 km/h.
T= até 190 km/h.
U= até 200 km/h.
H= até 210 km/h.
V= até 240 km/h.
QM + S= até 160 km/h.
TM + S= até 190 km/h.
HM + S= até 210 km/h.
Índice de velocidade máxima
Índice de velocidade máxima para pneus de neve
Índice de carga (capacidade)PNEUS RIM PROTECTOR fig. 234
No caso de utilização de tampões das
rodas integrais fixados (com mola) à jante
de chapa e pneus não de fábrica, em pós-venda,
equipados com «Rim Protector
»(fig. 234), NÃO
montar os tampões de roda. A utilização de pneus
e tampões de roda não adequados, poderá levar
à perda imprevista de pressão do pneu.
ADVERTÊNCIA
F0V0217mfig. 234
Page 239 of 287
235
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
LEITURA CORRECTA DA JANTE fig. 233
Exemplo: 6J x 15 ET43
6 = largura da jante em polegadas 1.
J = perfil da galeria (relevo lateral onde apoia o calcanhar do pneu)
2.
15 = diâmetro de montagem em polegadas (corresponde ao do pneu que deve ser montado)
3= Ø.
ET43 = camber da roda (distância entre o plano de apoio disco/jante e a linha mediana da jante da roda).
215/70 R15C 109/107S
225/70 R15C 112/110S
215/70 R15CP 109/107Q
215/75 R16C 116/114R
225/75 R16C 118/116R
225/75 R16CP 116/114Q6J x 15˝ – H2
6J x 15˝ – H2
6J x 16˝
– H2
6J x 16˝
– H2
Versões Jantes Pneus em dotação
Ducato (excepto tempo livre)
Ducato (tempo livre)
Ducato Maxi (excepto tempo livre)
Ducato Maxi (tempo livre)
No caso de utilização de pneus de inverno M+S com índice de velocidade inferior a «S» para rodas de 15 polegadas e a «R» para
rodas de 16 polegadas, deve ser respeitada a velocidade máx do veículo, conforme indicado na tabela: índice de velocidade máx.
AVISO Utilizar só os pneus que estão indicados no Documento Único Automóvel.
No caso de utilização do pneu classe C no veículo Camping, exige-se sempre a utilização de rodas com válvula de enchimento
metálica. No caso de substituição aconselha-se sempre a utilização de pneus do tipo Camping.
Page 240 of 287
3000 PB(*) com pneus de base,
excepto PANORAMA
3300 PTT(*)/3500 PB(*)
om pneus de base
PANORAMA com pneus de base
3000 PB(*) com pneus aumentados,
excepto PANORAMA
3300 PB(*)/3500 PB(*)
com pneus aumentados
Pneus de inverno M+S classe C no veículo Camping
PANORAMA com pneus aumentados
Gama com pneus Camping
Gama Maxi com pneus de base
Gama Maxi com pneus aumentados
Pneus de inverno M+S classe C no veículo Camping
Gama Maxi com pneus Camping
236
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
4,0 ±0,05 4,0 ±0,05
4,1 ±0,05 4,5 ±0,05
4,1 ±0,05 4,5 ±0,05
4,0 ±0,05 4,0 ±0,05
4,1 ±0,05 4,5 ±0,05
4,3 ±0,05 4,75 ±0,05
4,1 ±0,05 4,5 ±0,05
5,0 ±0,05 5,5 ±0,05
4,5 ±0,05 5,0 ±0,05
4,5 ±0,05 5,0 ±0,05
5,2 ±0,05 5,2 ±0,05
5,5 ±0,05 5,5 ±0,05
PRESSÃO DE ENCHIMENTO A FRIO (bar)
Pneus em dotação Emprego Anteriores Posteriores
215/70 R15
215/70 R15
225/70 R15
225/70 R15 C
225/70 R15
215/70 R15 CP
215/75 R16
225/75 R16
225/75 R16 C
225/75 R16 CP
(*) PB: Peso bruto
Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito.
Voltar a controlar, de qualquer forma, o valor correcto com o pneu frio.
Com os pneus para neve o valor da pressão deve ser +0,2 bar em relação ao valor prescrito para os pneus fornecidos de fábrica.