FIAT DUCATO 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 1 of 287

POUÎITÍ A ÚDRÎBA
FIATDUCATO

Page 2 of 287

My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo,
jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných servisech Fiat Professional Service
se setkáte s techniky, které jsme přímo zaškolili a kteří Vám poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu
při všech úkonech údržby. Servisy Fiat Professional Vám stojí vždy po boku pro pravidelnou údržbu, sezónní kontroly
a praktické rady od našich oborníků.
S originálními náhradními díly Fiat Professional zachováte dlouhodobě charakteristiky, jako je spolehlivo-
st, komfort a výkony, pro které jste si vybral právě toto vozidlo.
Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při výrobě Vašeho vozidla a které
Vám vřele doporučujeme, protože představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie.
Ze všech těchto důvodů spoléhejte pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyprojektovány automobilkou Fiat Professional pro Vaše vozidlo.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÁ SOUSTAVAEKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC
ÚDRŽBA KLIMATIZACEKOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE OKENVÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIELINEA ACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

Page 3 of 287

ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
JE TA NEJLEPŠÍ VOLBA
VÝKONY
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ
KOMFORT
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ
BEZPEČNOST
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ
HODNOTY
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ/DOPLŇKY
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ

Page 4 of 287

JAK POZNAT
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY




Všechny originální náhradní díly procházejí přísnými kontrolami jak při projektu,
tak při výrobě.
Odborníci kontrolují, zda jsou vyráběny z nejnovějších materiálů a testují jejich spolehlivost.
To vše proto, abychom Vám garantovali dlouhodobé výkony a bezpečnost Vaši i všech ostatních cestujících
ve vozidle.
Vyžadujte jedině náhradní díly a kontrolujte, zda byly skutečně použity.

Page 5 of 287

Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat, a blahopřejeme Vám, že jste si vybral Fiat Ducato.
Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili tak, abychom Vám umožnili plně ocenit kvality tohoto vozidla.
Doporučujeme Vám, abyste si celý návod pročetli ještě před první jízdou. V návodu jsou uvedeny důležité informace,
rady a upozornění ohledně používání vozidla, jež Vám pomohou využít beze zbytku technické přednosti Vašeho Fiatu
Ducato.
Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli upozornění a pokyny označené symboly:
bezpečnost osob;
ochrana vozidla;
ochrana životního prostředí.
V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům:
❒záruční list, na němž jsou uvedeny záruční podmínky a podmínky pro udržování vozidla;
❒přehled doplňkových služeb vyhrazených pro zákazníky značky Fiat.
Hezké čtení a šťastnou cestu!
V tomto návodu k obsluze a údržbě jsou popsány všechny verze vozidla Fiat Ducato.
Proto berte v úvahu pouze informace týkající se vybavení,
motorizace a verze Vámi zakoupeného vozidla.

Page 6 of 287

PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat
doinstalovat další zařízení, která vyžadují
elektrické napájení, (čímž vznikne riziko
postupného vybití baterie), vyhledejte
autorizovaný servis Fiat, kde vyhodnotí celkovou
spotřebu elektrického proudu a prověří, zda
elektrická soustava vozidla snese požadovanou
zátěž.
CODE card
Uchovávejte kartu na bezpečném místě mimo
vozidlo.
Doporučujeme, abyste elektronický kód,
uvedený na CODE card, měli vždy u sebe
.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte
zachování výkonů vozidla, bezpečnostních
vlastností a nízké provozní náklady s ohledem
na ochranu životního prostředí.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
… naleznete důležité informace, rady
a upozornění ohledně správného používání,
bezpečné jízdy a péče o vozidlo. Zvláštní
pozornost věnujte symbolům
"(bezpečnost
osob)
#(ochrana životního prostředí)
!(ochrana vozidla). ČERPÁNÍ PALIVA
Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu
podle evropské specifikace EN590.
Používáním jiných výrobků nebo směsí se může
nenapravitelně poškodit motor a tím může pozbýt
platnost záruka na vozidlo.
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Zkontrolujte, zda je zatažená parkovací brzda.
Zařaďte neutrál, sešlápněte spojkový pedál na
doraz bez sešlápnutí pedálu akcelerace, otočte
klíček na MAR a počkejte, až zhasnou kon olky
kontrolky
Ya m. Pak přetočte klíčekv
v zapalování na AVV a uvolněte jej po naskočení
motoru.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH
LÁTEK
Provozem motoru se katalyzátor zahřívá na velmi
vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na
trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém
materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo
vybaveno soustavou, která průběžně
diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
âTùTE V KAÎDÉM P¤ÍPADù!
K



Page 7 of 287

3
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ S VOZEM
PŘÍSTROJOVÁ DESKA
Přítomnost a umístění ovládačů, přístrojů a kontrolek se může lišit podle příslušné verze vozidla.
1.Pevné boční vývody v – chu – 2.Nastavitelné boční vývody vzduchu – 3.Levá páka ovládání vnějších světel

4.Přístrojová deska a kontrolky – 5.Pravá páka: ovládání stíračů čelního a zadního okna, trip computer

6.Středové výstupní otvory s nastavitelným směrem vzduchu – 7.Autorádio (u příslušné verze vozidla)

8.Odkládací prostor/čelní airbag na straně spolucestujícího, (u příslušné verze vozidla) – 9.Schránka

10.Zapalovač cigaret/zásuvka 12V – 11.Ovládací prvky topení/ventilace/klimatizace 12.Ovládací prvky na palubní
desce –
13.Řadicí páka – 14.Spínací skříňka zapalování – 15. Nastavovací páka volantu – 16.Čelní airbag na straně
řidiče/klakson –
17.Ovládací panely: přední/koncová světla do mlhy/nastavení sklonu světlometů/digitální
displej/multifunkční displej.
F0N0510mObr. 1

Page 8 of 287

4
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0002mobr. 2
SYSTÉM FIAT CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který
umožňuje zvýšit ochranu vozidla proti odcizení. Systém
se uvede do funkce automaticky vytažením klíčku ze
spínací skříňky zapalování.
Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektronický člen,
který při spouštění motoru moduluje vysokofrekvenční
signál, jenž vyšle speciální anténa vestavěná do spínací
skříňky. Modulovaný signál představuje „heslo“, které je
při každém nastartování motoru jiné a podle něhož řídicí
jednotka identifikuje klíček a povolí spustit motor
vozidla.
ČINNOST
Při každém startování, tj. otočení klíčku ve spínací
skříňce do polohy MAR vyšle řídicí jednotka systému
Fiat CODE řídicí jednotce motoru identifikační kód, aby
odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka
systému Fiat CODE identifikovala kód, který obdržela
od klíčku.
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy STOP
deaktivuje systém Fiat CODE funkce řídicí jednotky
motoru.
Jestliže není kód identifikován jako správný, rozsvítí se
kontrolka
Ya na displeji se zobrazí upozornění (viz
kapitolu „Kontrolky a upozornění“).
SYMBOLY
Na některých komponentech nebo u některých
komponentů vozidla jsou upevněny barevné štítky
s upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření,
podle nichž musí uživatel postupovat při manipulaci
s daným komponentem.
Souhrnný štítek se symboly se nachází na vnitřní straně
víka motorového prostoru obr. 2.

Page 9 of 287

5
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
KLÍČKY
CODE CARD obr. 3
S vozidlem se spolu se dvěma klíči dodává i CODE card,
na níž jsou uvedeny:
A elektronický kód;
B mechanický kód, který je třeba sdělit
autorizovanému servisu Fiat při objednávce duplikátů
klíčů.
UPOZORNĚNÍ Aby byly klíčky trvale provozuschopné,
nevystavujte je přímému působení slunečních paprsků,
aby se nepoškodily jejich elektronické součástky. V takovém případě přetočte klíček na STOP a znovu na
MAR. Jestliže je spuštění motoru opět zablokováno,
zkuste nastartovat jiným klíčkem. Pokud se motor
nezdaří nastartovat ani tentokrát, vyhledejte
autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opatřen vlastním kódem,
který musí být uložen do paměti řídicí jednotky systému.
Pro uložení nových klíčků do paměti – maximálně osmi
– se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Rozsvícení kontrolky
Yza jízdy
❒Jestliže se rozsvítí kontrolka Y, znamená to,
že probíhá samočinná diagnostika systému (např.
po poklesu napětí).
❒Pokud kontrolka Ynadále svítí, vyhledejte
autorizovaný servis Fiat.
Silnými nárazy se mohou poškodit
elektronické komponenty zabudované
v klíčku zapalování.
F0N0003mobr. 3

Page 10 of 287

F0N0800mobr. 4
Zasunutí vložky do rukojeti:
❒držte stisknuté tlačítko B a otočte kovovou vložkou
A;
❒uvolněte tlačítko B a otočte kovovou vložku A na
zaklapnutí signalizující její řádné zasunutí.
KLÍČEK S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM obr. 4-5
Kovová vložka A se zasouvá do rukojeti a ovládá se jí:
❒spínací skříňka zapalování;
❒zámky dveří;
❒odemknutí/zamknutí uzávěru palivové nádrže.
Kovová vložka se vytáhne stiskem tlačítka
B.
6
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
V případě prodeje vozidla dalšímu
uživateli je třeba mu odevzdat rovněž
všechny klíčky a CODE card.
Tlačítko B stiskněte pouze v patřičné
vzdálenosti od těla, především od očí
a věcí, které by se mohly poškodit (např. od
oděvu). Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby
s nimi nemohl nikdo – zejména děti
– manipulovat a stisknout náhodně tlačítko.
POZOR!
Tlačítkem Qse přední dveře odemknou.
Tlačítkem Áse dveře zcela uzamknou.
Tlačítkem Pse odemknou dveře nákladového prostoru.
Při odemknutí dveří se na určitou dobu rozsvítí vnitřní
stropní svítidlo.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 290 next >