FIAT DUCATO 2016 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Page 171 of 371
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina1–od9do
18 kg
Sedačka G0/1
Homologačné číslo: E4
04443718
Objednávací kód Fiat:
71805991
Môže sa nainštalovať pomocou samotných
bezpečnostných pásov vozidla (v smere
jazdy aj proti smeru jazdy) alebo ukotvením
ISOFIX vozidla.
Fiat Professional odporúča jej inštaláciu
pomocou prvkov ukotvenia ISOFIX otočenú
smerom dozadu (RWF typ „I" - treba
zakúpiť samostatne) alebo pomocou
prvkov ISOFIX otočenú v smere jazdy (FWF
typ „G" - treba zakúpiť samostatne), pevnej
opierky pre hlavu (treba zakúpiť
samostatne) a ukotveniami ISOFIX vozidla.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne. ++
Platforma ISOFIX RWF typ
„I" pre G0/1
Objednávací kód Fiat:
71806309
alebo
Platforma ISOFIX FWF typ
„G" pre G0/1
Objednávací kód Fiat:
71806308
++
Pevná opierka pre hlavu
Objednávací kód: 71806648
167
Page 172 of 371
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina2-3od15
do 36 kg
Sedačka Junior Kidfix
Homologačné číslo: E4
04443721
Objednávací kód Fiat:
71806570Inštaluje sa v smere jazdy, pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu a
prípadne pomocou ukotvení Isofix vozidla.
Sedadlo Scout
Homologačné číslo: E4
04443718
Objednávací kód Fiat:
71805372Inštaluje sa v smere jazdy, pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu.
POZOR!
116) Sedačku montujte iba v zastavenom vozidle. Sedačka je správne ukotvená do pripravených ukotvení, keď pocítite
kliknutia pri upevnení.
117) V každom prípade dodržiavajte pokyny pre montáž, odmontovanie a nastavenie polohy, ktoré musí výrobca detskej
sedačky dodať so sedačkou.
118) Fiat Professional odporúča nainštalovať sedačku podľa pokynov, ktoré musí výrobca sedačky dodať spolu s ňou.
168
BEZPEÂNOSË
Page 173 of 371
PREDNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené prednými airbagmi
pre vodiča a spolujazdca.
Predné airbagy vodiča/spolujazdca
chránia cestujúcich na predných
miestach proti predným stredne silným
nárazom, prostredníctvom nafúknutia
vankúša medzi cestujúcim a volantom
alebo palubnou doskou.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch
nárazov (bočný, zadný, prevrátenie,
atď...) nie je preto ukazovateľom zlého
fungovania systému.
V prípade predného nárazu elektronická
centrálna jednotka v prípade potreby
aktivuje nafúknutie vankúša.
Vankúš sa nafúkne okamžite a vsunie
sa medzi telá cestujúcich na predných
sedadlách a konštrukcie, ktoré by mohli
spôsobiť zranenie; vankúš sa
bezprostredne potom vyfúkne.
Čelné airbagy vodiča/spolujazdca
nenahrádzajú, ale dopĺňajú použitie
bezpečnostných pásov, ktoré sa
odporúča mať stále zapnuté, ako to
predpisujú vyhlášky v Európe a vo
väčšine mimoeurópskych krajín.Objem predných airbagov v momente
maximálneho nafúknutia je taký, že
vyplní väčšiu časť priestoru medzi
volantom a vodičom a palubnou
doskou a spolujazdcom.
Ak v prípade nárazu spolujazdec
nepoužíva bezpečnostný pás, pohne sa
smerom dopredu a môže prísť do
kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte vo
fáze otvárania. V takejto situácii je
ochrana poskytovaná airbagom
obmedzená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v
nasledujúcich prípadoch:
❒čelné nárazy do predmetov, ktoré sú
ľahko deformovateľné, ktoré sa
nedotýkajú čelného povrchu
automobilu (napríklad náraz blatníka
do ochranného nárazníka);
❒zaklinenie vozidla pod iné vozidlá
alebo zvodidlá (napríklad pod
nákladné vozy alebo zvodidlá);
nakoľko by nemuseli poskytnúť
žiadnu doplnkovú ochranu oproti
bezpečnostným pásom a následne
by ich aktivácia bola nevhodná.
Neaktivácia v takých prípadoch nie je
dôkazom chybného fungovania
systému.
119)
V prípade slabého nárazu (pre ktoré
postačuje zásah pridržania vykonaný
bezpečnostnými pásmi), sa air bagy
neaktivujú. Z tohto dôvodu je vždy
potrebné používať bezpečnostné pásy,
ktoré v prípade čelnej zrážky okrem
iného zabezpečujú správnu polohu
pasažiera.
ČELNÝ AIRBAG VODIČA
Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v strede volantu
obr. 164.
164F1A0312
169
Page 174 of 371
ČELNÝ AIRBAG
SPOLUJAZDCA
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v prístrojovej doske
obr. 165 s vankúšom s väčším
objemom vzhľadom na vankúš vodiča.ČELNÝ AIRBAG
SPOLUJAZDCA A
DETSKÉ SEDAČKY
120)
VŽDYdodržiavajte odporúčania na
štítku nalepenom na tienidle
spolujazdca.
Manuálne vypnutie
čelných airbagov na
strane spolujazdca a
bočných airbagov na
ochranu hrude/panvy
(Side Bag)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Ak by bolo absolútne nevyhnutné
prepravovať dieťa na prednom sedadle,
pokiaľ by dieťa sedelo v sedačke proti
smeru jazdy, je možné vypnúť predný
a bočný air bag spolujazdca pre
ochranu hrudníka (Side Bag) (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii).
UPOZORNENIE Pri manuálnom vypnutí
čelného a bočného airbagu spolujazdca
pre ochranu hrudníka (Side bag) (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii) si pozrite
odsek „Displej" v kapitole
„Oboznámenie sa prístrojovým
panelom". V prípade vypnutia sa na
tlačidle rozsvieti LED.LED vedľa symbolu
obr. 166 na
prístrojovej doske indikuje stav ochrany
cestujúceho. Ak je LED vypnutá,
ochrana spolujazdca je zapnutá.
Pri opätovnej aktivácii čelného a
bočného airbagu spolujazdca pre
ochranu hrudníka (Side bag) (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii) sa LED
vypne.
Po naštartovaní vozidla (kľúč v polohe
MAR), pokiaľ od predchádzajúceho
vypnutia uplynulo aspoň 5 sekúnd, sa
LED rozsvieti na približne 8 sekúnd.
Ak by sa nerozsvietila, obráťte sa na
autorizovaný servis Fiat.
Je možné, že pri vypnutí/opätovnom
naštartovaní vozidla v rozsahu kratšom
ako 5 sekúnd ostane LED vypnutá. V
takom prípade skontrolujte správne
fungovanie LED, a to vypnutím vozidla a
opätovným naštartovaní po uplynutí
času dlhšieho ako 5 sekúnd.
165F1A0159
170
BEZPEÂNOSË
Page 175 of 371
Počas prvých 8 sekúnd rozsvietenie
LED neindikuje skutočný stav ochrany
spolujazdca, slúži iba na overenie
správneho fungovania.
Aj na trhoch, kde sa nepredpokladá
vypnutie ochrany spolujazdca sa
vykonáva test LED, ktorá sa rozsvieti na
kratšie ako jednu sekundu po otočení
kľúča do polohy MAR, ale potom
zhasne.Kontrolka by sa mohla rozsvietiť s
rôznou intenzitou, podľa stavu vozidla.
Intenzita by sa mohla meniť počas
samotného cyklu otočenia kľúčom.
166F1A0374
171
Page 176 of 371
ČELNÝ AIRBAG SPOLUJAZDCA A DETSKÉ SEDAČKY: POZOR
167F1A0387
172
BEZPEÂNOSË
Page 177 of 371
POZOR!
119) Na volant, na prístrojovú dosku v zóne airbagov na strane spolujazdca ani na sedačky nelepte nálepky a neklaďte
žiadne predmety. Neukladajte žiadne predmety na prístrojovú dosku na strane spolujazdca (napr. mobilné telefóny),
pretože by mohli zabrániť správnemu otvoreniu airbagu a okrem toho by mohli spôsobiť závažné zranenia pasažierom
v automobile.
120) Ak je aktívny airbag na strane spolujazdca, NEINŠTALUJTE na predné sedadlo spolujazdca detské sedačky, ktoré
sa montujú proti smeru jazdy. V prípade nárazu by aktivácia airbagu mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Preto vždy vypnite airbag spolujazdca, keď na sedadlo spolujazdca namontujete
detskú sedačku, ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem toho treba nastaviť predné sedadlo spolujazdca dozadu,
aby sa zabránilo prípadnému kontaktu detskej sedačky s prístrojovou doskou. Ihneď po odmontovaní sedačky airbag
spolujazdca opäť aktivujte.
173
Page 178 of 371
BOČNÉ AIRBAGY
(Side Bag)
121) 122) 123) 124) 125) 126) 127) 128) 129) 130)
131) 132) 133)
Vozidlo je vybavené prednými bočnými
air bagmi pre ochranu hrudníka (Side
Bag predné) vodiča a spolujazdca
(ak sú vo výbave), air bag pre ochranu
hlavy predných cestujúcich (Window
Bag) (ak sú vo výbave).
Bočné air bagy (pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii) chránia cestujúcich pred
bočnými stredne silnými nárazmi,
prostredníctvom nafúknutia vankúša
medzi cestujúcim a vnútornými časťami
bočnej konštrukcie vozidla. Neaktivácia
bočných air bagov pri iných typoch
nárazu (predný, zadný, prevrátenie, atď
..) nie je preto dôkazom chybného
fungovania systému.
V prípade bočného nárazu aktivuje
elektronická centrála v prípade potreby
nafúknutie vankúšov. Vankúše sa
nafúknu okamžite a vo forme ochrany
sa vložia medzi telo cestujúcich a
konštrukcie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenia; hneď potom sa vankúše
vyfúknu.Bočné airbagy (pre verzie/trhy, kde sú
vo výbave) nenahrádzajú, ale dopĺňajú
použitie bezpečnostných pásov, ktoré
sa odporúča mať stále zapnuté, ako
je ostatne predpísané legislatívou v
Európe a vo väčšine mimoeurópskych
krajín.
PREDNÉ BOČNÉ AIR
BAGY NA OCHRANU
HRUDNÍKA (SIDE BAG)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Sú umiestnené v operadlách sedadiel
obr. 168, tvorí ich vankúš s okamžitým
nafúknutím, ktorý má za úlohu chrániť
hrudník cestujúcich v prípade bočného
stredne silného nárazu.BOČNÉ AIRBAGY NA
OCHRANU HLAVY
(WINDOW BAG)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Tvoria ich dva vankúše vo forme
„závesu”, pričom jeden je uložený na
pravej strane a jeden je na ľavej strane
vozidla, nachádzajúcich sa za bočným
obložením strechy a sú zakryté
príslušnými povrchovými úpravami obr.
169.
Majú za úlohu chrániť hlavu predných
cestujúcich v prípade bočného nárazu,
vďaka širokému povrchu vankúšov.
UPOZORNENIE Lepšia ochrana zo
strany systému v prípade bočného
nárazu je vtedy, keď je dodržaná
správna poloha na sedadle, umožňujúc
tak správne roztvorenie bočných air
bagov.
168F1A0160
169F1A0333
174
BEZPEÂNOSË
Page 179 of 371
UPOZORNENIE Aktivácia predných
a/alebo bočných air bagov je tiež
možná ak je vozidlo vystavené
nárazom, ktoré zasiahnu zónu
podvozku, ako napríklad silné nárazy
do stupienkov, chodníkov alebo
pevných výbežkov zeme, pády vozidla
do veľkých jám alebo cestných
prepadlín.
UPOZORNENIE Pri nafúknutí airbagu
sa uvoľní malé množstvo prachu. Tento
prach nie je škodlivý a neznamená
začiatok požiaru; okrem toho povrch
rozbaleného vankúša a vnútro vozidla
môžu byť pokryté zostatkových
prachom: tento prach môže dráždiť
pokožku a oči. V prípade zásahu sa
umyte neutrálnym mydlom a vodou.
UPOZORNENIE V prípade nehody, pri
ktorej bolo aktivované ktorékoľvek
bezpečnostné zariadenie, sa obráťte na
autorizovaný servis Fiat, aby vám
vymenili tie, ktoré boli aktivované a
preverili spoľahlivosť zariadenia.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a
výmeny týkajúce sa airbagov musia byť
vykonané v Autorizovanom servise
Fiat.V prípade zošrotovania vozidla je
potrebné sa obrátiť na autorizované
servisy Fiat, aby zariadenie vyradili.
Okrem toho, v prípade zmeny
vlastníctva vozidla je nevyhnutné, aby
bol nový majiteľ oboznámený so
spôsobmi fungovania a s vyššie
uvedenými upozorneniami a dostal
„Návod na použitie a údržbu”.
UPOZORNENIE Aktivácia napínačov,
čelných airbagov, predných bočných
airbagov, je odlišná na základe typu
nárazu. Chýbajúce aktivovanie jedného
alebo viacerých preto neznamená zlé
fungovanie systému.
POZOR!
121) Neopierajte hlavu, ruky ani lakte
o dvere, okná ani plochy, kde sú
uložené bočné airbagy pre
ochranu hlavy (Window Bag), aby
ste zabránili možným zraneniam
počas fázy nafúknutia.
122) Nevykláňajte nikdy hlavu,
ramená ani lakte von cez okno.123) Ak sa kontrolka
po otočení
kľúča do polohy MAR nerozsvieti
alebo ostane rozsvietená počas
jazdy (spolu so správou
zobrazenou na multifunkčnom
display, pre vybraté verzie/trhy), je
možné, že sa vyskytla chyba na
ochranných systémoch; v takom
prípade by sa air bagy alebo
napínače v prípade nehody
nemuseli aktivovať alebo,
v obmedzených prípadoch,
aktivovať chybne. Kým budete
pokračovať v ceste, obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat kvôli
okamžitej kontrole systému.
124) Operadlá predných a zadných
sedadiel nezakrývajte poťahmi
alebo povlakmi, ktoré nie sú
vhodné na použitie so Side
bagom.
125) Nikdy necestujte s predmetmi v
náručí, pred hrudníkom ani
nemajte v ústach fajku, ceruzku a
pod. V prípade nárazu a zásahu
airbagu by ste sa mohli vážne
zraniť.
126) Jazdite s rukami stále na kruhu
volantu tak, aby sa v prípade
zásahu airbagu mohol tento
nafúknuť bez narazenia na
prekážky. Nejazdite s telom
ohnutým dopredu, ale držte
opierku chrbta vo vzpriamenej
polohe a dobre sa o ňu opierajte.
175
Page 180 of 371
127) S kľúčom v spínacej skrinke v
polohe MAR, aj pri vypnutom
motore, sa airbagy môžu
aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné
vozidlo. Preto, aj keď vozidlo stojí,
detské sedačky namontované
proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo,
pokiaľ je aktívny predný airbag
spolujazdca. Aktivácia airbagu v
prípade nárazu by mohla spôsobiť
prepravovanému dieťaťu smrteľné
zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na
sedadlo spolujazdca namontujete
detskú sedačku, ktorá sa montuje
proti smeru jazdy. Okrem toho
treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa
zabránilo prípadnému kontaktu
detskej sedačky s prístrojovou
doskou. Ihneď po odmontovaní
sedačky airbag spolujazdca opäť
aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený
v polohe STOP, následkom nárazu
sa neaktivuje žiadne
bezpečnostné zariadenie (airbag
ani napínače pásov); v týchto
prípadoch sa nezasiahnutie
zariadení nepovažuje za poruchu
systému.128) Ak došlo ku krádeži vozidla
alebo k pokusu o krádež, ku
vandalským útokom, záplave
alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov
skontrolovať v autorizovanom
servise Fiat.
129) Otočením štartovacieho kľúča
do polohy MAR sa na niekoľko
sekúnd rozsvieti kontrolka
, aby
pripomenula, že v prípade nárazu
sa aktivuje airbag spolujazdca,
potom musí zhasnúť.
130) Sedadlá neumývajte vodou ani
parou pod tlakom (ručne alebo v
umyvárňach pre sedadlá).
131) Zásah predného airbagu sa
predpokladá pri nárazoch
silnejších ako sú nárazy pre
aktiváciu napínačov. Pre nárazy v
intervale medzi dvoma hranicami
aktivácie je preto normálne, že
sa spustia iba napínače.
132) Na držiaky na strope a na
háčiky na odevy nevešajte pevné
predmety.133) Airbagy nenahradzujú
bezpečnostné pásy, iba zvyšujú
ich účinnosť. Okrem toho, keďže
predné air bagy nezasiahnu v
prípade predných nárazov
pri nízkej rýchlosti, bočných
nárazov, zrážok alebo prevrátení,
v týchto prípadoch sú cestujúci
chránení iba bezpečnostnými
pásmi, ktoré je preto potrebné
mať stále zapnuté.
176
BEZPEÂNOSË