radio FIAT DUCATO 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 11 of 395

.
WYLOTY POWIETRZA
❒Wyloty ................................................ 29
DŹWIGNIA LEWA
❒Światła zewnętrzne ............................. 48
ZESTAW WSKAŹNIKÓW
❒Zestaw wskaźników i wskaźniki ..........121
❒Lampki sygnalizacyjne ........................137
DŹWIGNIA PRAWA
❒Czyszczenie szyb ............................... 52
RADIOODTWARZACZ
❒Instalacja ............................................109
SCHOWEK / PODUSZKA
POWIETRZNA PRZEDNIA PO STRONIE
PASAŻERA/-ÓW
❒Wyposażenie wnętrza ......................... 64
❒Poduszka powietrzna przednia ...........188
SCHOWEK NA PRZEDMIOTY
❒Wyposażenie wnętrza ......................... 64
OGRZEWANIE/KLIMATYZACJA
❒Ogrzewanie i wentylacja ...................... 28
❒Klimatyzacja manualna ........................ 32
❒Klimatyzacja automatyczna ................. 35
ELEMENTY STEROWANIA W
DESCE ROZDZIELCZEJ
❒Działanie ............................................. 60
DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW
❒Działanie .............................................201
KIEROWNICA
❒Regulacja ............................................ 24
❒Poduszka powietrzna przednia po
stronie kierowcy ..................................188
RADIO
MEDIA
PHONEINFO
A-B-C
MENU
123 4 56
3F1A5002
7

Page 13 of 395

POZNAWANIE SAMOCHODU
Najlepiej od tego miejsca zacząć
poznawanie swojego nowego
samochodu.
Czytana przez Państwa instrukcja w
łatwy i bezpośredni sposób opisuje, jak
jest on skonstruowany i jak działa.
Dlatego zalecamy Państwu zapoznanie
się z tym dokumentem, siedząc
wygodnie w samochodzie, by mogli
Państwo w bezpośredni sposób
sprawdzić opisane w nim poszczególne
funkcje samochodu.SYMBOLE ........................................ 10
SYSTEM FIAT CODE......................... 10
KLUCZYKI ........................................ 11
ALARM ELEKTRONICZNY ................ 13
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU .................... 14
SIEDZENIA........................................ 15
ZAGŁÓWKI ....................................... 24
KIEROWNICA ................................... 24
LUSTERKA WSTECZNE ................... 25
OGRZEWANIE I WENTYLACJA......... 28
WYLOTY POWIETRZA ...................... 29
ELEMENTY STEROWANIA
OGRZEWANIEM I WENTYLACJĄ...... 29
KLIMATYZACJA MANUALNA............ 32
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA ... 35
DODATKOWA NAGRZEWNICA......... 41
NIEZALEŻNA NAGRZEWNICA
DODATKOWA ................................... 42
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE .................. 48
CZYSZCZENIE SZYB ........................ 52
CRUISE CONTROL (REGULATOR
STAŁEJ PRĘDKOŚCI) ....................... 54
LAMPY SUFITOWE ........................... 58
ELEMENTY STEROWANIA ............... 60
WYŁĄCZNIK BLOKOWANIA PALIWA
......................................................... 63
WYPOSAŻENIE WNĘTRZA .............. 64
TACHOGRAF .................................... 69
SPEED BLOCK ................................. 70ZAWIESZENIA PNEUMATYCZNE
SAMOPOZIOMUJĄCE ...................... 70
DRZWI .............................................. 71
PODNOŚNIKI SZYB .......................... 77
POKRYWA KOMORY SILNIKA.......... 78
BAGAŻNIK DACHOWY/NA NARTY .. 80
REFLEKTORY ................................... 81
SYSTEM ABS ................................... 82
SYSTEM ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) ...................... 83
SYSTEM TRACTION PLUS ............... 88
SYSTEM TPMS (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) ................... 89
DRIVING ADVISOR ........................... 92
KAMERA TYLNA (PARKVIEW®
REAR BACK UP CAMERA) ............... 98
TRAFFIC SIGN RECOGNITION ......... 100
SYSTEM EOBD................................. 102
CZUJNIKI PARKOWANIA .................. 102
SYSTEM START&STOP .................... 105
DODATEK OGRANICZAJĄCY
EMISJE Z SILNIKÓW DIESLA
ADBLUE (WODNY ROZTWÓR
MOCZNIKA) ...................................... 108
RADIOODTWARZACZ....................... 109
AKCESORIA ZAKUPIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA ................................ 110
TANKOWANIE SAMOCHODU ........... 112
OCHRONA ŚRODOWISKA ............... 118
9

Page 18 of 395

W przeciwnym razie nieprawidłowo
zamknięte drzwi lub pokrywy zostaną
wyłączone spod kontroli alarmu.
Jeżeli, pomimo dokładnie zamkniętych
drzwi i pokrywy komory silnika, system
alarmowy wyemituje sygnał akustyczny,
oznacza to, że zostało rozpoznane
błędne działanie systemu. Należy
wówczas zwrócić się do ASO Fiata.
OSTRZEŻENIE Jeśli zamek centralny
zostanie uruchomiony za pomocą
metalowej wkładki kluczyka, alarm nie
włączy się.
OSTRZEŻENIE Alarm jest dostosowany
do odpowiednich norm w różnych
krajach.
Wyłączanie
Nacisnąć przycisk „odblokowania
drzwi/odblokowania komory
ładunkowej” w kluczyku z pilotem.
Zostaną wykonane następujące
działania (z wyjątkiem niektórych
rynków):
❒dwukrotne mignięcie
kierunkowskazów;
❒dwa szybkie sygnały akustyczne
(„BIP”);
❒odblokowanie drzwi.OSTRZEŻENIE Przy zamykaniu zamka
centralnego za pomocą wkładki
metalowej kluczyka alarm nie włącza
się.
Sygnalizacja prób
włamania
Każda próba włamania sygnalizowana
jest przez zaświecenie się lampki
sygnalizacyjnej
w zestawie
wskaźników, jednocześnie na
wyświetlaczu pojawi się komunikat (jeśli
występuje, patrz sekcja „Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty” w
rozdziale „Znajomość zestawu
wskaźników”).
Wyłączenie całkowite
Aby wyłączyć całkowicie alarm (na
przykład, jeżeli przewiduje się długi
postój samochodu), wystarczy
zamknąć drzwi samochodu,
przekręcając wkładkę metalową
kluczyka z pilotem w zamku drzwi.
OSTRZEŻENIE Jeżeli rozładuje się
bateria pilota zdalnego sterowania lub
system ulegnie awarii, w celu
wyłączenia systemu alarmowego należy
włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu
i przekręcić go w położenie MAR.
WYŁĄCZNIK
ZAPŁONU
Kluczyk można przekręcićw3różne
położenia rys. 10:
❒STOP: silnik wyłączony, kluczyk
można wyjąć, kierownica
zablokowana. Niektóre urządzenia
elektryczne (np. radioodtwarzacz,
zamek centralny drzwi...), mogą
działać;
❒MAR: położenie gotowości do jazdy.
Wszystkie urządzenia elektryczne
mogą działać;
❒AVV: uruchamianie silnika (położenie
niestabilne).
10F1A0009
14
POZNAWANIE SAMOCHODU

Page 71 of 395

POPIELNICZKA
Składa się z wyjmowanego
plastikowego pojemnika rys. 95, który
może być ustawiony we wgłębieniach
na kubki/puszki znajdujących się w
środkowej części deski rozdzielczej.
OSTRZEŻENIE Nie należy używać
popielniczki jako kosza na odpady
papierowe i równocześnie popiół
z papierosów: w momencie kontaktu
mogą one spowodować płomień.
DASZKI
PRZECIWSŁONECZNE
Umieszczone są po obu stronach
lusterka wstecznego wewnętrznego
rys. 96.
Mogą być ustawione czołowo lub
bocznie.W niektórych wersjach daszek
przeciwsłoneczny po stronie pasażera
jest wyposażony w lusterko.
OSTRZEŻENIE Z obu stron daszka
przeciwsłonecznego po stronie
pasażera umieszczona jest etykieta
informująca o obowiązku wyłączenia
poduszki powietrznej, jeśli na siedzeniu
instaluje się fotelik dziecięcy zwrócony
przeciwnie do kierunku jazdy. Należy
zawsze postępować zgodnie ze
wskazówkami podanymi na daszku
przeciwsłonecznym (patrz opis w sekcji
„Przednie poduszki powietrzne” w
rozdziale „Bezpieczeństwo”).GNIAZDKO PRĄDOWE
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Gniazdko prądowe znajduje się w
środkowej części deski rozdzielczej,
obok zapalniczki.
Aby z niego skorzystać, należy
podnieść pokrywę A rys. 97.
BIURKO/PULPIT
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Na środku deski rozdzielczej, nad
komorą radioodtwarzacza, znajduje się
biurko A rys. 98; w niektórych wersjach
biurko to może być użyte jako pulpit,
po podniesieniu części tylnej i oparciu
go na desce rozdzielczej, jak pokazano
na rysunku.
W niektórych wersjach wyposażonych
w podwójną poduszkę powietrzną
po stronie pasażera biurko jest
elementem stałym.
95F1A0099
96F1A0100
97F1A0308
67

Page 95 of 395

Anomalie w działaniu
systemu TPMS
O anomalii systemu świadczy
zaświecona specjalna lampka
sygnalizacyjna
, która najpierw miga
przez 75 sekund, a następnie świeci
światłem stałym. Sytuacja taka może
mieć miejsce w którejkolwiek z
poniższych okoliczności:
❒Zakłócenia spowodowane
urządzeniami elektronicznymi lub
bliskością emitowanych analogowych
częstotliwości radiowych w pobliżu
czujników TPMS.
❒Zastosowanie powłok
zaciemniających, które zakłócają
sygnały fal radiowych.
❒Występowanie śniegu lub lodu na
kołach lub w nadkolach.
❒Zastosowanie łańcuchów
przeciwpoślizgowych.
❒Zastosowanie kół/opon
niewyposażonych w czujniki TPMS.
❒Koło zapasowe nie dysponuje
czujnikiem kontroli ciśnienia w
oponie. Dlatego ciśnienie w tej
oponie nie jest kontrolowane przez
system.❒Jeśli dojazdowe koło zapasowe
montowane jest w miejscu opony o
ciśnieniu niższym od limitu
niewystarczającego ciśnienia, przy
kolejnym wyłączeniu i włączeniu
zapłonu zostanie wyemitowany
sygnał akustyczny i zaświeci się
lampka sygnalizacyjna
.
❒W przypadku naprawy lub wymiany
opony oryginalnej i ponownego jej
montażu w samochodzie w miejsce
dojazdowego koła zapasowego,
system TPMS aktualizuje się
automatycznie i lampka
sygnalizacyjna gaśnie, pod
warunkiem, że żadna z czterech
zamontowanych opon nie ma
ciśnienia niższego od limitu
niewystarczającego ciśnienia. Może
być konieczne prowadzenie
samochodu przez około 20 minut z
prędkością przekraczającą 20 km/h,
aby system TPMS miał możliwość
otrzymania tego typu sygnału.OSTRZEŻENIAUWAGA
69) System TPMS został
zaprojektowany dla opon i kół z
oryginalnego wyposażenia
samochodu. Wartości ciśnienia i
powiadomienia systemu TPMS
zostały określone dla rozmiaru
opon zamontowanych w
samochodzie. W przypadku
korzystania z urządzeń
zastępczych, które są innego
rozmiaru, typu i/lub gatunku,
może mieć miejsce niepożądane
działanie systemu lub uszkodzenie
czujników. Nieoryginalne koła
zamienne mogą spowodować
uszkodzenie czujnika. Jeśli
samochód wyposażony jest w
system TPMS, nie należy
stosować uszczelniacza do opon
lub odważników, ponieważ
mogłyby one uszkodzić czujniki.
70) Jeśli system sygnalizuje spadek
ciśnienia w konkretnej oponie,
zaleca się sprawdzić ciśnienie we
wszystkich czterech oponach.
91

Page 98 of 395

❒kierunek pojazdu stale w pobliżu linii
wyznaczających pas ruchu
(trajektoria samochodu jest zgodna z
liniami wyznaczającymi pas ruchu);
❒nieutrzymywanie pozycji samochodu
w pobliżu linii wyznaczającej pas
ruchu.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
SYSTEMU
Gdy system ten jest aktywny, jeśli
samochód zbliża się do jednej z linii
wyznaczającej bok pasa ruchu lub
jednej z 2 linii granicznych pasa ruchu,
kierowca jest powiadamiany za
pomocą sygnału akustycznego
(dochodzącego ze strony przekraczanej
linii pasa w przypadku występowania
systemu radionawigacji), któremu
towarzyszy świecenie się w zestawie
wskaźników lampki sygnalizacyjnej
odpowiadającej danemu kierunkowi (
lub).
W przypadku, gdy kierowca włączy
kierunkowskaz, aby celowo zmienić
pas ruchu lub wyprzedzić inny
samochód, system zawiesza funkcję
powiadamiania kierowcy.Jeśli kierowca kontynuuje celową
zmianę pasa ruchu, system zawiesza
funkcję powiadamiania
ostrzegawczego, pozostaje jednak
włączony, jeśli warunki działania nie są
spełnione lub aktywny, jeśli warunki
działania są przekroczone (patrz
specjalna sekcja poniżej).
WYŁĄCZANIE SYSTEMU
Tryb ręczny
System ten można wyłączyć,
naciskając przycisk A rys. 128
umieszczony w desce rozdzielczej.
Potwierdzeniem wyłączenia systemu
jest zaświecenie diody na przycisku
i wyświetlenie na ekranie specjalnego
komunikatu.
Tryb automatyczny
System ten wyłącza się automatycznie,
gdy funkcja Start&Stop jest aktywna.
System uruchomi się ponownie i
sprawdzi warunki działania po
włączeniu samochodu i rozpoczęciu
jazdy.AWARIA SYSTEMU
W przypadku nieprawidłowego
działania system ten sygnalizuje
kierowcy anomalię za pośrednictwem
specjalnego komunikatu na
wyświetlaczu i za pomocą sygnału
akustycznego oraz poprzez
podświetlenie specjalnej ikony
na
wyświetlaczu (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano).
OSTRZEŻENIA
Powiadomienie o przekroczeniu linii
pasa ruchu nie jest w stanie działać z
powodu nadmiernego i niedokładnie
wyważonego ładunku.
Na działanie systemu może mieć w
pewnych przypadkach negatywny
wpływ budowa terenu/struktura
przejeżdżanego odcinka drogi (na
przykład przejeżdżanie przez progi
zwalniające), niesprzyjające warunki
widoczności (na przykład mgła, deszcz,
śnieg), ekstremalne warunki oświetlenia
(na przykład oślepienie słońcem,
całkowita ciemność) lub brak czystości
bądź uszkodzenie, nawet częściowe,
szyby przedniej w miejscu w pobliżu
kamery.
94
POZNAWANIE SAMOCHODU

Page 113 of 395

Uwagi
❒Po zatrzymaniu samochodu słychać
będzie spod niego specyficzne
klikanie dobywające się z systemu
wtrysku wodnego roztworu
mocznika. Jest to zjawisko
całkowicie normalne.
❒Pompa układu wtrysku wodnego
roztworu mocznika będzie nadal
działać przez krótki czas po
wyłączeniu silnika, aby odpowietrzyć
układ. Jest to zjawisko całkowicie
normalne, więc możliwe jest
usłyszenie specyficznych dźwięków
spod samochodu.RADIOODTWARZACZ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jeśli chodzi o informacje na temat
działania radioodtwarzacza, patrz
Uzupełnienie dołączone do niniejszej
Instrukcji obsługi.
PRZYSTOSOWANIE DO
MONTAŻU
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Układ składa się z następujących
elementów:
❒przewody zasilające
radioodtwarzacz;
❒przewody do podłączenia głośników
przednich;
❒przewód zasilania anteny;
❒2 głośniki typu tweeter umieszczone
w słupkach przednich (o mocy maks.
30W każdy) rys. 136;
❒2 głośniki typu mid-woofer B
umieszczone w drzwiach przednich
(o średnicy 165 mm, mocy maks.
40W każdy) rys. 137;
❒2 głośniki typu full range
umieszczone w bokach tylnych (moc
maks. 40W każdy) (w przypadku
wersji Panorama);
❒przewód anteny radia;
❒antena.Radioodtwarzacz powinien być
zainstalowany w miejscu schowka
środkowego. Operacja ta umożliwia
dostęp do przewodów przygotowanych
pod instalację.
90)
136F1A0139
137F1A0140
109

Page 114 of 395

UWAGA
90) W celu podłączenia
radioodtwarzacza do układu
przystosowania znajdującego się
w samochodzie należy zwrócić się
do ASO Fiata, aby uniknąć
wszelkich możliwych usterek
mogących niekorzystnie wpłynąć
na bezpieczeństwo samochodu.
AKCESORIA
ZAKUPIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza
się zainstalować akcesoria elektryczne
wymagające ciągłego zasilania
elektrycznego (alarm, satelitarne
zabezpieczenie przed kradzieżą itp.),
obciążające bilans elektryczny, należy
zwrócić się do ASO Fiata, która - poza
tym, iż zasugeruje urządzenie
najbardziej odpowiednie dostępne w
Lineaccessori Fiata - zweryfikuje, czy
instalacja elektryczna w samochodzie
jest w stanie wytrzymać wymagane
obciążenie czy konieczne jest użycie
akumulatora o większej pojemności.
91)
INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/
ELEKTRONICZNYCH
Urządzenia elektryczne/elektroniczne
zainstalowane po zakupieniu
samochodu i w serwisie
posprzedażnym muszą posiadać
oznaczenie rys. 138.Fiat Auto S.p.A. autoryzuje montaż
aparatury nadawczo-odbiorczej, o ile
zainstalowano ją zgodnie z właściwą
praktyką montażową, przy
przestrzeganiu wskazań producenta, w
wyspecjalizowanym centrum.
OSTRZEŻENIE Montaż urządzeń, które
wymagają zmiany właściwości
samochodu, może spowodować
wycofanie homologacji przez
odpowiedni urząd i ewentualną utratę
gwarancji lub pośrednie czy
bezpośrednie jej cofnięcie z powodu
defektów wykonania w/w modyfikacji.
Fiat Auto S p.A nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia
wynikłe z instalacji akcesoriów nie
zalecanych przez Fiat Auto i instalację
nie odpowiadającą przepisom
dostawcy.
138DISPOSITIVI-ELETTRONICI
110
POZNAWANIE SAMOCHODU

Page 115 of 395

NADAJNIKI RADIOWE I
TELEFONY KOMÓRKOWE
Urządzenia radionadawcze (telefony
komórkowe, CB radia i tym podobne),
nie mogą być używane wewnątrz
samochodu, jeżeli nie mają
zamontowanej oddzielnej anteny na
zewnątrz tego samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tego typu
urządzeń w samochodzie (bez anteny
zewnętrznej), może spowodować, poza
potencjalnym zagrożeniem dla zdrowia
pasażerów, niewłaściwe
funkcjonowanie systemów
elektronicznych znajdujących się w
samochodzie, poza tym zagraża
bezpieczeństwu samochodu.
Ponadto skuteczność nadawania i
odbioru przez tego typu urządzenia
może być zakłócana efektem
ekranowania przez nadwozie
samochodu.
Jeśli chodzi o używanie telefonów
komórkowych (GSM, GPRS, UMTS),
posiadających oficjalną homologację
CE, zaleca się przeczytać dokładnie
instrukcję dostarczoną przez
producenta telefonu komórkowego.PRZYSTOSOWANIE DO
MONTAŻU TELEPASSU
NA SZYBIE PRZEDNIEJ
ODBLASKOWEJ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jeśli pojazd wyposażony jest w szybę
odblaskową, Telepass należy
zamontować we właściwym miejscu
wyszczególnionym na rys. 139 - rys.
140.
UWAGA
91) Należy zwracać uwagę przy
montażu dodatkowych spoilerów,
obręczy kół ze stopów lekkich i
kołpaków nie montowanych
seryjnie: mogą one zmniejszyć
wentylację hamulców i ich
skuteczność w przypadkach
gwałtownego lub częstego
hamowania lub na długich
zjazdach ze wzniesienia. Należy
ponadto sprawdzić, czy nie ma
przeszkód (np. dywaniki itp.) przy
naciskaniu na pedały.
139F1A0310
140F1A0311
111

Page 246 of 395

Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej
rys. 225 - rys. 226
ZABEZPIECZONE URZĄDZENIE BEZPIECZNIK AMPER
Światło mijania prawe F12 7,5
Światło mijania leweF13 7,5
Przekaźnik skrzynki bezpieczników w komorze silnika, przekaźnik skrzynki
bezpieczników w desce rozdzielczej (+ z kluczyka)F31 5
Oświetlenie lamp sufitowych we wnętrzu kabiny (+ z akumulatora) F32 7,5
Czujnik monitorowania akumulatora wersje Start & Stop (+ z akumulatora) F33 7,5
Oświetlenie wewnętrzne Minibus (awaryjne) F34 7,5
Radioodtwarzacz, Sterowanie klimatyzacją, Alarm, Tachograf, Centralka odłączania
akumulatora, Ogranicznik czasowy webasto (+ akumulatora), TPMS, Stabilizator
prądu w ramach przystosowania radia (S&S)F36 10
Sterowanie światłami stop (główne), Zestaw wskaźników (+ kluczyka), Bramka (dla
firm dokonujących adaptacji pojazdów)F37 7,5
Blokada drzwi (+ z akumulatora) F38 20
Wycieraczka szyby przedniej (+ z kluczyka) F43 20
Podnośnik szyby po stronie kierowcy F47 20
Podnośnik szyby po stronie pasażera F48 20
Centralka czujników parkowania, Radioodtwarzacz, Elementy sterowania na
kierownicy, Środkowy panel elementów sterowania, Lewy panel elementów
sterowania, Panel pomocniczy, Centralka odłączania akumulatora (+ kluczyka), Hak
holowniczy, Czujnik deszczu, Stabilizator prądu (w przypadku systemu S&S)F49 5
242
W RAZIE AWARII

Page:   1-10 11-20 next >